2000FUN論壇

 

 

搜索
2000FUN論壇 綜合論壇 日韓偶像 YUI YUI 歌詞區
返回列表 發新帖 回覆
查看: 85227|回覆: 3
go

YUI 歌詞區 [複製鏈接]

Rank: 10

UID
725288 
帖子
6175 
積分
13163 
Good
411  
註冊時間
06-8-20 
在線時間
3548 小時 

十週年勳章(賀詞) K歌達人

1#
發表於 11-2-23 10:17 AM |只看該作者 |倒序瀏覽 |打印
本帖最後由 pooyiu 於 11-11-21 01:38 PM 編輯

FROM ME TO YOU

 FROM ME TO YOU

Merry・Go・Round

飛び出したスニーカー ひとの波に逆らうように
歩いた Can I come back? どうすればよかっただろう?

はなやかな街並みだって 滲んでゆく帰り道
Crazy passion / Easy action 受け止めて 欲しかったのに

涙のMerry・Go・Round 輝きに戸惑う
I'm just a baby Oh! mind

さよならMerry・Go・Round 愛情がカラ回りした
feeling is the Merry・Go・Round

たちどまる交差点 振り向けないの 期待している
優しさに Can I come back? ゆだねる事ができない

シグナルが青に変わって私はまた歩き出す
どうしたの? Is this all? 追いかけて欲しかったのに

涙のMerry・Go・Round 輝きに戸惑う
I'm just a baby Oh! Mind

さよならMerry・Go・Round 愛情がカラ回りした
feeling is the Merry・Go・Round

涙のMerry・Go・Round 悲しみが止まらない
I'm just a baby Oh! Mind

さよならMerry・Go・Round 消さないで そう願うだけ
feeling is the Merry・Go・Round
飛奔的步鞋 像是要逆流而上般
走著Can I come back?到底麼做才好呢?

花花綠綠的街道 糢糊了歸途
Crazy passion / Easy action接招一直期待著不是嗎

淚水的Merry Go Round既耀眼又迷惑
I'm just a baby Oh!Mind

再見了Merry Go Round愛情只是原地打轉
feeling is the Merry Go Round

佇立在十字路口 無法回頭 滿心期待
溫柔地說Can I come back?我無法認命

綠燈亮起我將再度跨步向前
怎麼了?Is this all?追上吧一直期待著不是嗎

淚水的Merry Go Round既耀眼又迷惑
I'm just a baby Oh!Mind

再見了Merry Go Round愛情只是原地打轉
feeling is the Merry Go Round

淚水的Merry Go Round悲傷無法停止
I'm just a baby Oh!Mind

再見了Merry Go Round求求你 不要消失
feeling is the Merry Go Round

Tobidashita suu ni ka?
Hito no nami ni sakarau you ni aruita
"Can I come back" to sureba yokatta darou

Hanayaka na machinami datte
Ni jiyuu nde yuku kaerimichi
Crazy passion, easy action
Uketomete hoshikatta noni

Namida no Merry-Go-Round
Kagayaki ni tomadou I'm just a baby, oh my!
Sayonara Merry-Go-Round
Aijou karamawari shita feelings
A Merry-Go-Round

Tachidomaru kousou ten
Furimukenai no kitai shite iru
Yasashisa ni "Can I come back?"
Yudaneru koto ga dekinai

Shigunaru ga wa ni kawatte
Watashi wa mada arukidasu
Doushita no? Is this all?
Oikakete hoshikatta noni

Namida no Merry-Go-Round
Kagayaki ni tomadou I'm just a baby, oh my!
Sayonara Merry-Go-Round
Aijou karamawari shita feelings
A Merry-Go-Round

Namida no Merry-Go-Round
Kanashimi ga tomara nai I’m just a baby, oh my!
Sayonara Merry Go Round
Kesa naide sou negau dake feelings
A Merry Go Round

feel my soul

泣き疲れてたんだ 問いかける場所もなく
迷いながら つまずいても 立ち止まれない

君がくれた笑顔 落とした涙は
僕の胸の 深い傷に触れて消えた

I feel my soul Take me your way そうたったひとつを
きっと誰もが ずっと探しているの

それは偶然ではなくて 偽りの愛なんかじゃなくて
You’re right all right
You’re right all right Scare litte boy

何度も繰り返す どうか行かないで
ささやくような 君の声は 愛しくて

I feel my soul Take me your way もう振り向かない
きっとこの手で いま確かめたいよ

いつも単純なほど 苦しんで 生きてゆく意味を知りたいから
You’re right all right
You’re right all right Scare litte boy

そっと つぶやいた君の言葉 you say it
動き出せ 見えないけど 道は開かれてる

I feel my soul Take me your way そうもがきながらも
きっとこのまま ずっと歩いてゆける

それは偶然でもなくって ありふれた夢なんかじゃなくって
You’re right all right You’re right all right

いつも単純なほど 苦しんで 喜びの意味を知りたいから
You’re right all right
You’re right all right Scare little boy
已經厭倦了哭泣 在沒有答案的地方
就算迷失也好 被絆倒也好 都不能把腳步停下來

你對我的笑容和那為我而哭的眼淚
觸動了我的心 也治癒了那深深的傷口

I feel my soul Take me your way 那唯一的事情
每個人一定都在一直找尋著

這絕不是因為偶然 那份愛也絕不是虛偽
You’re right all right
You’re right all right Scare litte boy

試過一次又一次 怎樣也沒法前進
但你那溫柔對我細語的聲音 令我一直愛戀著

I feel my soul Take me your way 絕不會回頭
我現在一定要用自己的雙手去確認

一直置身在單純的痛苦裡 想知道生存下去的意義
You’re right all right
You’re right all right Scare litte boy

那安撫我的溫柔說話 you say it
就算我動不得也好 看不見也好 你都會為我開路

I feel my soul Take me your way 也許會在艱難之中
但即使如此我一定會繼續走下去

這絕不是因為偶然 那份愛也絕不是虛偽
You’re right all right You’re right all right

一直置身在單純的痛苦裡 我想知道生存下去的意義
You’re right all right
You’re right all right Scare litte boy

Nakitsu karetetan da toi kakeru basho mo naku
Mayoi nagara tsumazuite mo tachi domare nai

Kimi ga kureta egao otoshita namida wa
Boku no mune no fukai kizu ni furete kieta

I feel my soul Take me your way sou tatta hitotsu wo
Kitto daremo ga zutto sagashiteru no

Sore wa guuzen dewa nakute itsuwari no ai nanka ja nakute
You’re right, all right
You’re right, all right Scare little boy

Nando mo kurikaesu douka ikanaide
Sasayaku you na kimi no koe wa itoshikute

I feel my soul Take me your way mou furimuka nai
Kitto kono te de ima tashikametai yo

Itsumo tanjun na hodo kurushinde ikite yuku imi wo shiritai kara
You’re right, all right
You’re right, all right Scare little boy

Sotto tsubuyaita kimi no kotoba you say it
Ugokidase mienai kedo michi wa hirakareteru

I feel my soul Take me your way sou mogaki nagara mo
Kitto kono mama zutto aruite yukeru

Sore wa guuzen demo nakutte arifureta yume nanka ja nakutte
You’re right, all right You’re right, all right

Itsumo tanjun na hodo kurushinde yorokobi no imi wo shiritai kara
You’re right, all right
You’re right, all right Scare little boy

Ready to love

会いたいと思った その瞬間 動き出す
注意して渡ろう キミのもとへ 走るから

No way! なんにも なかったような日々
「変えて!」って 叫んだ夜空

その目の奥に 隠したままの
誰かを 越えたいよ Cry

Ready to love 悲しい顔はやめてよ
ねぇ 笑ってみせてよ

せっかくの 晴れでも
出かけようともしなかった
急に降る雨さえ 浮かれてるよ キミのせい

One way! 初めて 素直に言うかも
ダメだって 決めつける前に

愛し方など わからないけど
誰にも 負けないよ Try

Ready to love 夜空の願い きっと
ねぇ 叶えてみせるよ

だって いつも いつも いたい
その姿 声も とても好きだから
寂しがりな街中 二人で 壊そう

その目の奥に 隠したままの
誰かを 越えたいよ Cry

Ready to love 悲しい顔はやめてよ
ねぇ 笑ってみせてよ

愛し方など わからないけど
誰にも負けないよ Try

Ready to love 夜空の願いきっと
ねぇ 叶えてみせるよ
在很想見你的這個瞬間 我開始出發
提高警覺 朝著你的身邊奔去

No way! 什麼都沒發生的日子
向著夜空呼喊 改變!

在那眼瞳深處藏著
要超越過誰呢 Cry

Ready to love 別再露出悲傷的表情
來嘛 笑一個

在這難得的晴天
卻不打算出門走走
連突然降下的大雨 都看成是你的錯

One way! 這是我第一次 坦白自己的心聲
行不通的 在結果決定之前

愛的方法 雖然我不明白
但 不會輸給任何人的 Try

Ready to love 夜空中的願望
一定 要讓它實現

因為 我總是好想好想與你一起
你那姿態聲線 真的好喜歡
在孤寂的街上 一起放開吧

在那眼瞳深處藏著
要超越過誰呢 Cry

Ready to love 別再露出悲傷的表情
來嘛 笑一笑

愛的方法 雖然我不明白
但 不會輸給任何人的 Try

Ready to love 夜空中的願望
一定 要讓它實現

Aitai to omotta
Sono shunkan ugoki dasu
Chuui shite watarou
Kimi no moto he hashiru ara

No way! Nannimo
Nakatta you na hibi
“Kaete!” tte sakenda yozora

Sono me no oku ni kakushita mama no
Dareka wo koe tai yo Cry

Ready to love
Kanashii kao wa yamete yo
Nee waratte misete yo

Sekkaku no hare demo
Dekake you tomo shinakatta
Kyuu ni furu ame sae ukareteru yo
Kimi no sei

One way! Hajimete
Sunao ni iu kamo
Dame datte kime tsukeru mae ni

Aishikata nado wakara nai kedo
Dare nimo make nai yo Try

Ready to love
Yozora no negai kitto
Nee kanaete miseru yo

Datte itsumo itsumo itai
Sono sugata koe mo totemo suki dakara
Sabishi gari na machijuu futari de kowasou

Sono me no oku ni kakushita mama no
Dareka wo koe tai yo Cry

Ready to love
Kanashii kao wa yamete yo
Nee waratte misete yo

Aishikata nado wakara nai kedo
Dare nimo make nai yo Try

Ready to love
Yozora no negai kitto
Nee kanaete miseru yo

Swing of lie

別れが近づいている
予感は当たる気がしている
ときどき見せる尖った口元でわかる

ねえ アタシたちって
濡れたブランコみたいに baby
ただ 降り続けた
雨にはぐれただけでしょ?

I continue waiting for wind ah ah

どうして黙っているの?
嘘ならやめてって言ったけど
嘘もつけないような人はもっと嫌い

ねぇ アタシたちって
揺れるブランコみたいに baby

ただ すれ違って
同じ場所から動けない

I continue waiting for wind ah ah

街の隅っこで
ふたり手をつないで
夜に隠れている
帰る場所なんてないの

ねえ アタシたちって
濡れたブランコみたいに baby
ただ 降り続けた
雨にはぐれただけでしょ?

ねぇ そうだって言って
揺れるブランコみたいに baby
ずっと すれ違って
まじわることもないけど

I continue waiting for wind ah ah
I continue waiting for wind ah ah
看來分開的時候漸漸逼近了
我的預感似乎很準
每次看你說話時的嘴角我就知曉了

喂 我們
就像被雨水弄濕了的鞦韆 baby
雨仍然不停地下著
我們只能被下過不停的雨繼續打得搖來晃去吧?

I continue waiting for wind ah ah

為什麼你沈默不語?
我雖對你說過 "不要向我撒謊"
但比起謊話的本身 我更討厭連撒謊都不打算的那個人

喂 我們
就像被雨水弄濕了的鞦韆 baby

我們只是擦身而過 
不能一起走向相同的地方

I continue waiting for wind ah ah

在狹窄的街角
我倆手牽著手
隠身在黑夜之中
找不到歸途

喂 我們
就像被雨水弄濕了的鞦韆 baby
雨仍然不停地下著
我們只能被下過不停的雨繼續打得搖來晃去吧?

喂 說了一聲"是吧"
就像搖晃的鞦韆一樣 baby
永遠 只是擦身而過 
而無法交結

I continue waiting for wind ah ah
I continue waiting for wind ah ah

Wakare ga chikaduite iru
Yokan wa ataru ki ga shite iru
Tokidoki miseru togatta kuchimoto de wakaru

Nee atashi-tachi tte
Nureta BURANKO mitai ni baby
Tada furi tsuduketa
Ame ni hagureta dake desho?

I continue waiting for wind ah ah

Doushite damatte iru no?
Uso nara yamete tte itta kedo
Uso mo tsuke nai you na hito wa motto kirai

Nee atashi-tachi tte
Yureru BURANKO mitai ni baby

Tada sure chigatte
Onaji basho kara ugoke nai

I continue waiting for wind ah ah

Machi no sumikko de
Futari te wo tsunaide
Yoru ni kakurete iru
Kaeru basho nante nai no

Nee atashi-tachi tte
Nureta BURANKO mitai ni baby
Tada furi tsuduketa
Ame ni hagureta dake desho?

Nee sou datte itte
Yureru BURANKO mitai ni baby
Zutto sure chigatte
Majiwaru koto mo nai kedo

I continue waiting for wind ah ah
I continue waiting for wind ah ah

LIFE

泥だらけよ 馴染めない都会で
同じように笑えない うつむいて歩いたの
急ぎ足で すれ違う人たち
「夢は叶いましたか?」
アタシまだモガいている

子供の頃に戻るよりも
今をうまく生きてみたいよ
怖がりは 生まれつき

陽のあたり場所に出て
両手を広げてみたなら
あの空 越えてゆけるかな?
なんて思ったんだ
飛び立つ為の翼 それは
まだ見えない
カンタンに 行かないから 生きてゆける

濡れた子犬 拾いあげただけで
ちょっと笑えちゃうほど 
涙がこぼれてきた

愛されたい 愛されたいばかり
アタシ言っていたよね 
求めるだけじゃダメね

子供の頃はママの事
ひどく傷つけた
日もあったよね 変わりたい
いま全部

陽のあたる場所に出て
この手を強く握ってみたい
あの場所 あの時を壊して
I can change my life

でも 心の中 すべてを
とても伝えきれない
カンタンに 生かないから
生きてゆける

陽のあたる場所に出て
地図を広げてみるけど
I know... You know...
迷い道も仕方ない
I can change my life

過ぎてきた日々全部で
今のあたしなんだよ
カンタンに 行かないから
生きてゆける
沾滿泥土 無法適應的都市
無法表露同樣的笑容 垂著頭前行
互相交錯的人們急步行走著
「你們的夢想,實配了嗎? 」
我依然在彷徨

比起能回到童年的時光
我更想過好現在的每一天
但恐懼是與生俱來的

來到陽光普照的地方
如果我張開雙手的話
也能夠穿越那片天空嗎?
為了展翅飛翔我還未能看見的雙翼?
我總是那麼想著
正是由於生活是不簡單的
所以 我才要繼續生存下去

只是撿回了被雨淋濕的小狗
我的眼淚卻誇張地流下來
稍微有點可笑吧

希望被愛 希望被愛 總是說著這一句話
我說過了
只是渴求而不去付出 是不行的

小時候也曾做過
傷透媽媽的心的事情呢
我想將現在的
一切都改變

來到陽光普照的地方
想緊緊的握住這隻手
將那個地方 那個時間破壞
I can change my life

可是 心中的一切
仍然無法完全傳達開去
正是由於生活是不簡單的
所以 我才要繼續生存下去

來到陽光普照的地方
拿著生存的地圖
i know... you know...
迷惑的道路是不可避免的
I can change my life

過去的一切日子
構成了今天的我
正是由於生活是不簡單的
所以 我才要繼續生存下去

Doro darake yo najime nai tokai de
Onaji you ni warae nai utsumuite aruita no
Isogi ashi de surechigau hito-tachi
“Yume wa kanai mashita ka?”
ATASHI mada MOGAite iru

Kodomo no goro ni modoru yori mo
Ima wo umaku ikite mitai yo
Kowagari wa umare tsuki

Hi no atari basho ni dete
Ryoute wo hirogete mita nara
Ano sora koete yukeru ka na?
Nante omottanda
Tobitatsu tame no tsubasa
Sore wa mada mie nai
KANTAN ni ika nai kara ikite yukeru

Nureta koinu hiroi ageta dakede
Chotto warae chau hodo
Namida ga koborete kita

Aisaretai aisaretai bakari
ATASHI itte ita yo ne
Motomeru dake ja dame ne

Kodomo no goro wa MAMA no koto
Hidoku kizutsuketa
Hi mo atta yo ne kawari tai
Ima zenbu

Hi no ataru basho ni dete
Kono te wo tsuyoku nigitte mitai
Ano basho ano toki wo kowashite
I can change my life

Demo kokoro no naka subete wo
Totemo tsutae kire nai
KANTAN ni ika nai kara
Ikite yukeru

Hi no ataru basho ni dete
Chizu wo hirogete miru kedo
I know... You know...
Mayoi michi mo shikata nai
I can change my life

Sugite kita hibi zenbu de
Ima no atashi nanda yo
KANTAN ni ika nai kara
Ikite yukerukite yukeru

Blue wind

なぜ?あなたはそんな
風に語るんだろう?
黙ってる こんなあたしに…

希望だってきっと
あなたより強く持ってる
言葉にはできない

なぐさめに 来ているつもりなのかな?
…ありがと

YOU あなたが言った
ジョークひとつも笑えなかった
YOU でも優しかった
あなたのことがわかった

発明家は偉い人だと 教えられた
努力する モノを生み出す

でもそれに群がってゆく人たちこそ
かしこくて 長生きだ

くやしくて 泣いたりするのもちがう
…風のなか

YOU あなたが言った
神様はきっと見てるよって
YOU 初めて笑えた
もっと気のきいたこと言ってよ

はじめて 創った歌
ときどきひとり口ずさむ

忘れそうになったら
あの日のあたしを探すの

だってたどり着きたい場所は
…変わらない

YOU あなたが言った
神様の話も 今は
YOU 信じてみるよ
歌うことしかできない もう大丈夫よ

あたしらしく生きていよう
為什麼?你會在風上
說出那樣的話?
對著沈默的我 沒有說任何話...

我抱持著的希望 
一定比你的堅強
雖然我說不出這句

你是特意來這裡安慰我的嗎?
…謝謝您

YOU 你說的詼諧 
我雖然一個也笑不出來
YOU 真的好溫柔 
我似乎明白多了一些你的事呢

你告訴了我知道 偉大的發明家
只要努力 就能創造出好東西

但是 如果置身在凡人的人群之中
可能會活得更長更開心啊

我不會不甘心地哭
...置身在風中

YOU 你對我說過 
神是一定會看守著我們的
YOU 這是我第一次看到你笑 
再說多些神氣的話吧

第一次 自己創作的歌
偶爾一個人哼哼看

如果你要是快不記住的話
試著找找那天的我

因為最後的終點站 
…是不會變的

YOU 你對我說過那 
神的事 現在
YOU 我仍然相信著
我只會繼續唱歌 已經不要緊了

我只要活出自我

Naze? Anata wa sonna
Fuu ni katarun darou?
Damatteru konna atashi ni...

Kibou datte kitto
Anata yori tsuyoku motteru
Kotoba ni wa dekinai

Nagusame ni kite iru tsumori na no ka na?
...arigato

YOU anata ga itta
JOOKU hitotsu mo warae nakatta
YOU demo yasashi katta
Anata no koto ga wakatta

Hatsumeika wa erai hito dato oshierareta
Doryoku suru mono wo umidasu

Demo sore ni muraga tte yuku hito-tachi koso
Kashikokute nagaiki da

Kuyashikute nai tari suru nomo chigau
...kaze no na ka

YOU anata ga itta
Kami-sama wa kitto miteru yotte
YOU hajimete waraeta
Motto ki no kiita koto itte yo

Hajimete tsukutta uta
Tokidoki hitori kuchizusamu

Wasure sou ni nattara
Ano hi no atashi wo sagasu no

Datte tadoritsukitai basho wa
...kawara nai

YOU anata ga itta
Kami-sama no hanashi mo ima wa
YOU shinjite miru yo
Utau koto shika dekinai mou daijoubu yo

Atashirashiku ikite iyou

I can't say

こんなんじゃ進めない ってあなたは 言うけれど
よくあることよ アタシなら 知っている

あきらめてなんて いない つもり
ただ笑いあうほど 無邪気に なれない

アイシテヨ アイニキテ 言えたなら
幸せになれるかな? 臆病な
アタシに気づいてよ

街で流行りの skirtじゃ 窮屈で
疲れた顔に 会えたなら 落ち着くよ

戸惑う あなたを 見ているだけ
つよがりのアタシは 素直に なれない

アイシテヨ アイニキテ 言えたなら
あなたはどうするかな? わがままな
アタシをわかってよ

アイシテヨ アイニキテ 言えたなら
幸せになれるかな? こわいけど

アイシテヨ アイニキテ 言えたなら
あなたはどうするかな? もしかして
本当は気づいてるの? You know...
"我不能再這樣下去了" 你對我說著
我知道這樣的事情是時有發生的

我絕不打算放棄
只能相視而笑 無法假裝天真

如果我能說出 我愛你啊 請來見我
這麼我們就能得到幸福了嗎?
但請你注意這個懦弱的我

街上流行的skirt 真是沒趣
見到你那張疲憊的臉龐

看著困惑的你
愛逞強的我無法變得坦白

如果我能說出 我愛你啊 請來見我
那麼你會怎樣?
請你明白這任性的我

如果我能說出 我愛你啊 請來見我
這麼我們會因此得到幸福嗎? 我好害怕

如果我能說出 我愛你啊 請來見我
那麼你會怎樣做? 或許
你早已知道答案? You know...

Konnan ja susume nai
Tte anata wa iu keredo
Yoku aru koto yo atashi nara
Shitte iru

Akiramete nante
Inai tsumori
Tada warai au hodo
Mujaki ni nare nai

Aishite yo ai ni kite ieta nara
Shiawase ni nareru ka na? Okubyou na
Atashi ni kiduite yo

Machi de hayari no
Skirt ja kyuukutsu de
Tsukareta gao ni aeta nara
Ochitsuku yo

Tomadou anata wo
Mite iru dake
Tsuyogari no atashi wa
Sunao ni nare nai

Aishite yo ai ni kite ieta nara
Anata wa dou suru ka na? Wagamama na
Atashi wo wakatte yo

Aishite yo ai ni kite ieta nara
Shiawase ni nareru ka na?
Kowai kedo

Aishite yo ai ni kite ieta nara
Anata wa dou suru ka na?
Moshikashite

Hontou wa kiduiteru no?
You know...

Simply white

人生って複雑だね
荷物は増えてゆくの
いらないはずなのに

シンプルに生きてみたい
明日をもっと自由に
使ってみたいよ

そのままになってる
読みかけのミステリー
忘れてしまえたら いいのにね

欲しいものなんてないよ
捨てられないものばかりある

両手広げてSay Goodbye
できたなら気がラクになれそう

ずっと旅してたい
でも働かなくちゃ
それもできない

ケータイなくしただけ
ちょっと不安になった
君も同じでしょ?
わかるでしょ?

欲しいものなんてないよ
捨てられないものばかりある

両手広げてSay Goodbye
できたなら気がラクになれそう

欲しいものはたった一つ
見つけたらそれだけでいい

だけど そうもいかないから
抱え込んじゃって もう疲れる

考えすぎちゃって 疲れる
人生真是很複雜的呢
行囊會一直不斷加重
即使有些是沒有必要的

我只想活得simple
可以更自由地
運用明天

就這樣 把那些已經開始
閱讀的推理小說忘掉
也不錯呢

雖然沒有什麼是想要的東西
但都是些怎麼也丟不掉的東西

如果能做到張開雙手Say Goodbye的話
應該會多輕鬆吧

想旅程繼續下去
但是又懶得動
這樣是不行的

只是一時大意掉了手機
就立即變得不安起來
你也同樣試過吧?
你明白我的意思嗎?

雖然沒有什麼是想要的東西
但都是些怎麼也丟不掉的東西

如果能做到張開雙手Say Goodbye的話
應該會多輕鬆吧

想要得到的就只有一個
如果給我找到的話 只有它就好了

但是 應該沒那麼簡單吧
把事情抱得太緊 真是好累的

想得太多 真的好累的

Jinsei tte fukuzatsu da ne
Nimotsu wa fuete yuku no
Ira nai hazu na no ni

SHINPURU ni ikite mitai
Ashita wo motto jiyuu ni
Tsukatte mitai yo

Sono mama ni natteru
Yomi kake no MISUTERII
Wasurete shimaetara ii no ni ne

Hoshii mono nante nai yo
Suterare nai mono bakari aru

Ryoute hirogete Say Goodbye
Dekita nara ki ga raku ni nare sou

Zutto tabi shitetai
Demo hataraka nakucha
Sore mo dekinai

KEETAI nakushita dake
Chotto fuan ni natta
Kimi mo onaji desho?
Wakaru desho?

Hoshii mono nante nai yo
Suterare nai mono bakari aru

Ryoute hiroge te Say Goodbye
Dekita nara ki ga raku ni nare sou

Hoshii mono wat atta hitotsu
Mitsuketara sore dakede ii

Dakedo sou mo ika nai kara
Kakae kon jatte mou tsukareru

Kangae sugichatte tsukareru

Just my way

ない カギが見あたらない
だから出られない ずっと この部屋から

もう 間に合わないじゃない
きっと待ってくれない だって いつも急いでる
everyday
想うひとに会えない

ガンバッテ さぁガンバッテ
ほとんど宙 彷徨う
泣いたって叫んだって
ここから出なくちゃ始まんない

Give me love Give me your love
無我夢中 探して ないカギに参ってる
いつ頃 なくしたのだろう
Lost my way fu fu fu Lost my way

もう つながらないじゃない
留守電にもならない ちょっと 誰と話してんの
everyday
想うひとが見えない

悩んで 悩んじゃって
痛い自由 漂う
運命が変わっちゃうよ
いったい誰が邪魔してるの?

Without you Without you now
必ず行くから
Without you Without you now
あと少し 待っていて

ガンバッテ さぁガンバッテ
ほとんど宙 彷徨う
泣いたって叫んだって
ここから出なくちゃ始まんない

Give me love Give me your love
無我夢中 探して
あるはずさ 見つけ出せ!
いつまでこうしてるの?

悩んで 悩んじゃって
痛い自由 漂う
運命にAccident
でも結局 探すしかないよ

Without you Without you now
必ず行くから
Without you Without you now
カギは見つけられるから

Just my way 
Just my way 
Just my way
找不著 尋遍周圍也找不到那條鑰匙
所以我怎樣也走不出這間房間

已經趕不上了嗎
他一定不會等待我的 因為他總是匆匆忙忙的
everyday
思念著的人卻見不到面

加油 來吧 加油
氣急敗壞地彷徨著
大哭又大叫
不能離開這裡 一切也得不到開始

Give me love Give me your love
拼了命地尋找那條遺失了的鑰匙
到底是何時弄失的呢?
Lost my way fu fu fu Lost my way

是電話斷線了嗎
就連留言都沒有 究竟 你在跟誰在電話熱話中
everyday
思念著的人卻見不到面

煩惱 煩得頭快炸掉了
令人痛著的自由 飄散在空氣中
如果命運是可以改變的話
究竟 是誰在阻擾著我?

Without you Without you now
無論發生什麼事我都一定會行下去
Without you Without you now
再等我一下

加油 來吧 加油
氣急敗壞地彷徨著
大哭又大叫
不能離開這裡 一切也得不到開始

Give me love Give me your love
拼了命地尋找
一定可以找到的 快找出來吧!
一直這樣子的找下去要找到什麼時候呀?

煩惱 煩得頭快炸掉了
令人痛著的自由 飄散在空氣中
命運中的Accident
到結局時 還是得找出來啊

Without you Without you now
無論發生什麼事我都一定會行下去
Without you Without you now
鑰匙我一定會找到的

Just my way 
Just my way 
Just my way

Omou hito ni ae nai

Ganbatte saa ganbatte
Hotondo chuu samayou
Nai tatte saken datte
Koko kara de nakucha hajiman nai

Give me love
Give me your love
Mugamuchuu sagashite
Nai kagi ni maitteru
Itsu goro nakushita no darou

Lost my way fu fu fu Lost my way

Mou tsunagara nai ja nai
Rusuden ni mo nara nai
Chotto dare to hanashiten no

everyday
Omou hito ga mie nai

Nayande nayan jatte
Itai jiyuu tadayou
Unmei ga kawacchau yo
Ittai dare ga jama shiteru no?

Without you
Without you now
Kanarazu iku kara
Without you
Without you now
Ato sukoshi matte ite

Ganbatte saa ganbatte
Hotondo chuu samayou
Nai tatte saken datte
Koko kara de nakucha hajiman nai

Give me love
Give me your love
Mugamuchuu sagashite
Aru hazu sa mitsuke dase!
Itsumade koushiteru no?

Nayande nayan jatte
Itai jiyuu tadayou
Unmei ni Accident
Demo kekkyoku sagasu shika nai yo

Without you
Without you now
Kanarazu iku kara
Without you
Without you now
Kagi wa mitsukerareru kara

Just my way
Just my way
Just my way

Tomorrow's way

いまを壊してしまいたい
いまにすがりついていたい
自分のことはわからない

やり直せるはずないよ
知らない街に隠れてみても
越しにただ今を想う

逃げ出したい衝動から
逃げ出すまでの口実に迷う

ちぎれた記憶を辿れば
あの頃にだって戻れる
いつかの少年みたいに

叶える为 生まれてきたの
幼き日々に描いた宇宙
I’m a baby 泣きたくもなる
手に入れるための
伤みなら so good

生きることが戦いなら
勝ち負けも仕方がないこと
そんな事くらいわかっているよ

泣きだしたい冲撃から
走り出した明日へと鼓動が騒ぐ

まっすぐに生きてゆきたい
ただまっすぐに生きていたい
あの日の少年みたいに

叶える为 生まれてきたの
幼き日々に感じた呼吸
I’m a baby 泣きたくもなる
手に入れるための
伤みなら so good

谁かの言叶に つまづきたくない
惑わされたくない…

明日もきっと 輝いている
幼き日々にもどらなくていい
Tomorrow’s way of my life 怖がりだけど
引き返せない道に立ってる

叶える为 生まれてきたの
幼き日々に描いた宇宙
I’m a baby 泣いたりしない
手に入れるため

伤みなら so good
想去打破現狀
但又想繼續沈默下去
連自己都不了解自己

沒有第二次的人生
我隱藏在這陌生的街道上
但仍然充滿著疑問

想從幼稚的慫恿中逃脫出來
想從耽溺於在藉口中的一切逃出來 好迷茫呢

如果我跟 著記憶中的碎片
那就可以回到最初
就像那個少年一樣

生存就是要令夢想實現
年幼時在描繪著夢想的宇宙
I’m a baby 雖然想哭出來
但如果我必須受些痛苦
才能獲得想要的 so good

如果生存本身就是一場戰爭
我能戰勝或是戰敗
我知道了這樣的事情

這些事情令我想要哭出來
慫恿著明天鼓動起來

生存在正確的道路上
只想一直生存在正確的路上
就像那日的少年一樣

生存就是要令夢想實現
感覺到幼時遺下的呼吸
I’m a baby 雖然想哭出
但如果我必須受些痛苦
才能獲得想要的 so good

我不想被其他人的言語所絆倒
我不想再像一個迷茫的小孩

明天一定會發出光輝
只要不要再像小孩般活下去就可以了
Tomorrow’s way of my life 就算感到害怕
但生活是仍是一條不可回頭的單行道

生存就是要令夢想實現
年幼時在描繪著夢想的宇宙
I’m a baby 不要再哭泣
但如果我必須受些痛苦

才能獲得想要的 so good

ima wo kowashite shimaitai
ima ni sugaritsuite itai
jibun no koto wa wakaranai

yarinaoseru hazu nai yo
shiranai machi ni kakurete mitemo
mado goshi ni tada ima wo omou

nigedashitai shoudou kara
nigedasu made no koujitsu ni mayou

chigireta kioku wo tadoreba
ano koro ni datte modoreru
itsuka no shounen mitai ni

kanaeru tame umarete kita no
osanaki hibi ni egaita uchuu
I'm a baby nakitaku mo naru
te ni ireru tame no
itami nara so good

ikiru koto ga tatakai nara
kachimake mo shikata ga nai koto
sonna koto kurai wakatte iru yo

nakidashitai shougeki kara
hashiridashita asu e to kodou ga sawagu

massugu ni ikite yukitai
tada massugu ni ikite itai
ano hi no shounen mitai ni

kanaeru tame umarete kita no
osanaki hibi ni kanjita kokyuu
I'm a baby nakitaku mo naru
te ni ireru tame no
itami nara so good

dareka no kotoba ni tsumadzukitakunai
madowasaretakunai...

ashita mo kitto kagayaite iru
osanaki hibi ni modoranakute ii
Tomorrow's way of my life kowagari dakedo
hikikaesenai michi ni tatteru

kanaeru tame umarete kita no
osanaki hibi ni egaita uchuu
I'm a baby naitari shinai
te ni ireru tame no

itami nara so good

I know

荒い呼吸が震える
あわただしい空が見える
落ちつける場所もない
声もかれて 心も枯れて
泣き叫ぶ声が響きわたってる
yeah! got you buddy

I know I know
争いの中
I know I know
震える 小さな 身体を…

泣かないでお願い
可愛い わたしだけの坊や
巻き込まれてゆく
罪も持たず 武器も持たず
帰る場所もなく夜にかくれる
yeah! got you buddy

I know I know
彷徨いながら
I know I know
乾いた わたしの心にあるオアシスへ
ひとりひとつの希望を

I know I know
夜を越えて
走り出そう
まさに目の前に広がる宇宙の中で

夢を描いて 眠りにつく前に
愛の世界を…
夢を…
呼吸在猛烈顫抖
看著困惑的天空
找不到棲息的地方
聲音逐漸消失 心逐漸枯萎
慟哭聲的回響還可清楚聽得到
yeah! Got you buddy

I know I know
我現置身在戰爭之中
I know I know
細小的身軀正在顫抖

請不要為的而哭泣
我只是一個可愛的小女孩罷了
無理的被卷入其中
持著罪名 持著武器
找不到歸途 置身在黑夜中
yeah! Got you buddy

I know I know
正在徬徨
I know I know
為那乾枯的心找一片綠洲
是我要去獨自尋找的唯一希望

I know I know
要越過黑夜
向外走出去
我的宇宙就擺在眼前了

在入睡前 描繪著夢景
去找那愛的世界…
和夢想…

Arai kokyuu ga furueru
Awatadashii sora ga mieru
Ochi tsukeru basho mo nai
Koe mo karete kokoro mo karete
Naki sakebu koe ga hibiki watatteru
yeah! got you buddy

I know I know
Arasoi no naka
I know I know
Furueru chiisa na karada wo...

Naka nai de onegai
Kawaii watashi dake no bouya
Makikomarete yuku
Tsumi mo motazu buki mo motazu
Kaeru basho mo naku yoru ni kakureru
yeah! got you buddy

I know I know
Samayoi nagara
I know I know
Kawaita watashi no kokoro ni aru OASHISU he
Hitori hitotsu no kibou wo

I know I know
Yoru wo koete
Hashiri dasou
Masa ni me no mae ni hirogaru uchuu no naka de

Yume wo egaite nemuri ni tsuku mae ni
Ai no sekai wo...
Yume wo...

TOKYO

住みなれた この部屋を
出てゆく日が来た
新しい旅だちに まだ戸惑ってる

駅まで向かうバスの中
友達にメールした

朝のホームで 電話もしてみた
でもなんか 違う気がした

古いギターをひとつ持ってきた
写真は全部 置いてきた

何かを手放して そして手にいれる
そんな繰り返しかな?

つよがりは いつだって 夢に続いてる
臆病になったら そこで途切れるよ

走りだした電車の中
少しだけ泣けてきた

窓の外に続いてる この町は
かわらないでと願った

古いギターをアタシにくれたひと
東京は怖いって言ってた

答えを探すのは もうやめた
間違いだらけでいい

赤い夕焼けがビルに途切れた
涙をこらえても

次の朝がやってくるたびごとに
迷うことだってあるよね?

正しいことばかり選べない
それくらいわかってる
離開這間住慣了的
房子的日子終於到了
對快要展開的新旅程仍然感到迷茫

在駛向火車站的巴士上
我打著郵件給朋友

在車站中我試著打電話給他
但那種感覺總是和之前的有所不同

伴隨我身邊的只有那支古舊的吉他
與親友們的相片都放置一旁了

放棄一些因而得到一些
是個循環吧?

把自己的恐懼埋藏在持續的夢中
因為感到怯懦就什麼都做不到了

踏上車廂中
淚水終忍不住慢慢掉了下來

在車子中看著我在這裡出生的城市
千萬不要改變 就此在心中許願

送給我這把古舊吉他的人對我說過
東京是個可怕的地方

不用急著去找尋答案
就算有瑕疵都沒問題

赤紅的太陽被高層大樓阻隔著
就算現在能忍住淚水

那麼明天的朝早會否
帶來更多的疑慮?

可能這不是正確的選擇
但至少我知道這一切

Sumi nareta kono heya wo
Dete yuku hi ga kita
Atarashii tabidachi ni mada tomadotteru

Eki made mukau BASU no naka
Tomodachi ni MEERU shita

Asa no HOOMU de denwa mo shitemita
Demo nanka chigau ki ga shita

Furui GITAA wo hitotsu motte kita
Shashin wa zenbu oitekita

Nanika wo tebanashite soshite te ni ireru
Sonna kurikaeshi ka na?

Tsuyogari wa itsudatte yume ni tsuduiteru
Okubyou ni nattara soko de togireru yo

Hashiri dashita densha no naka
Sukoshi dake naketekita

Mado no soto ni tsuduiteru kono machi wa
Kawara nai de to negatta

Furui GITAA wo atashi ni kureta hito
Toukyou wa kowaitte itte ta

Kotae wo sagasu no wa mou yameta
Machigai darakede ii

Akai yuuyake ga BIRU ni togireta
Namida wo koraetemo

Tsugi no asa ga yattekuru tabigoto ni
Mayou koto datte aru yo ne?

Tadashii koto bakari erabe nai
Sore kurai wakatteru

Spiral & Escape

待ち合わせはいつも曲がり角んとこ
赤いポストに寄りかかって待ってたの

ウチのすぐ前だったら ママに見つかるよって
あたしは何にも悪くないのに

Spiral & Escape
あたしはひとり
Spiral & Escape 彼が出てくるのを
ずっと待っていた ずっと待っていた あの頃

国道沿い 耳もとで話した
人目を気にしているのがわかった

何を守っているの? 誰に怯えてるの?
あたしは何にも怖くないのに

Spiral & Escape
うつむいたまま
Spiral & Escape 彼の言い訳ばかり
ずっと待っていた ずっと待っていた

子供のままじゃ傷つくよ
何も犠牲にしない 優しさなら いらない
I need you そう言えないから

Spiral & Escape
あたしはひとり
Spiral & Escape 彼が出てくるのを
ずっと待っていた ずっと待っていた あの頃
與你相約的地方總是在那個轉角處
我依舊依身靠著那紅色的郵筒等待著你

你說在我家前面的話 會被媽媽看到
但是我沒有做到什麼錯事啊

Spiral & Escape
我一個人
Spiral & Escape 在他來之前
我一直等待  一直等待著 那個時候

在高速公路路旁 我們在咬耳朵說話
我知道你很在意其它人對你的目光

你到底在守護著些什麼? 又在害怕著誰?
我什麼都不擔心呀

Spiral & Escape
低著頭
Spiral & Escape 一直都是他作的藉口
我一直等待 一直等待著

如果能永遠當個孩子的話就不會受傷
什麼犠牲的溫柔我都不需要
I need you 但我說不出口 

Spiral & Escape
我一個人
Spiral & Escape 在他來之前
我一直等待  一直等待著 那個時候

Machiawase wa itsumo magarikado n' toko
Akai POSUTO ni yorikakatte matteta no

Uchi no sugu mae dattara MAMA ni mitsukaru yo tte
Atashi wa nan ni mo warukunai noni

Spiral & Escape
Atashi wa hitori
Spiral & Escape
kare ga dete kuru no wo
Zutto matte ita
zutto matte ita ano koro

Kokudou zoi mimimoto de hanashita
Hitome wo ki ni shite iru no ga wakatta

Nani wo mamotte iru no?
dare ni obieteru no?
Atashi wa nan ni mo kowakunai noni

Spiral & Escape
Uzumuita mama
Spiral & Escape
kare no iiwake bakari
Zutto matte ita
zutto matte ita

Kodomo no mama ja kizutsuku yo
Nani mo gisei ni shinai yasashisa nara iranai
I need you sou ienai kara

Spiral & Escape
Atashi wa hitori
Spiral & Escape
kare kara sayonara wo
Zutto matte ita
zutto matte ita ano koro

 

CAN'T BUY MY LOVE

 CAN'T BUY MY LOVE

How crazy

冷たいギターをケースに押し込む 人通りはまだ多いけど
今日の気分はここまで Getting all right

尊敬できない大人のアドバイス
アタシはあなたみたいには なりたくないと思った

汚れたジーンズで乗り込んでいる
地下鉄の窓 映っている自分
変わってなんかない あの頃のまま

お金なんてちょっとあればいいのよ

How Crazy わかったようにアタシのこと話すのはやめてよ
How Crazy 深い海に沈んでゆく船から逃げてきたの

夢に love love love いつも
純情じゃいられない How Crazy

駅前通り 地上へ続いている階段は
いつも暗くて不安だ

夕暮れのコンビニの駐車場
明日を知らない子供が小さくアタシに手を振っている

知恵をつけなさい 将来負けないように
説得したいのに 上手く話せない

そんなんじゃダメだ 納得もできない

oh 神様ちょっと不公平だって思うよ

How Crazy わかったようにアタシのこと話すのはやめてよ
How Crazy 深い海に沈んでゆく船から逃げてきたの

夢に love love love 
いつも純情じゃいられない

努力を続けた学生だって 結果にならなきゃ 家族はきっと 悲しむ
世渡り上手が上手くはいっても そんなの尊敬できない人生 ~baby

矛盾ばっかな感情を
一体いつまで抱えて生きていくのでしょう?

How Crazy わかったようにアタシのこと話すのはやめてよ
How Crazy 深い海に沈んでゆく船から逃げてきたの

夢に love love love いつも
純情じゃいられない How Crazy

冷たいギター もう一度そっと
抱きかかえて一人で
あの頃みたいに歌った
把冰冷的guiter放進case裡 雖然行人仍然很多
但我想今天已經足夠了 Getting all right

不可敬的成人經常給我advice
我想著不能成為像他們的人

穿著污穢的jeans進入車廂
地下鐵的窗子 映照著自己
我一點也沒有改變 就像那時候一樣

金錢之類的 有一點就夠了啊

How Crazy 貌似很了解我的事情 請不要再說了
How Crazy 我只能從往深海下沉的船中逃走罷了

為對夢想 love love love 一直地
已經不能純情下去了 How Crazy

通往車站 延伸至地面的梯級
總是黑暗和令人不安的

黃昏時在便利店的停車場上
一個不知道明天的小孩 揮動著他那小小的手

"運用你的智慧吧 那就不用浪費將來了"
我想說服他 卻不知應該怎樣說

這樣是不行的 不能令他認同的

Oh 神啊 我想有點不公平啊

How Crazy 貌似很了解我的事情 請不要再說了
How Crazy 我只能從往深海下沉的船中逃走罷了

為對夢想 love love love 一直地
已經不能純情下去了

就連持續努力的學生 沒有好的成績 家人也一定會很悲傷的
即使渡世技巧能很快地便掌握了 這不是可敬的人生 ~baby

抱著矛盾的感情
到底能生存到何時?

How Crazy 貌似很了解我的事情 請不要再說了
How Crazy 我只能從往深海下沉的船中逃走罷了

為對夢想 love love love 一直地
已經不能純情下去了 How Crazy

冰冷的guiter 再一次地
把它抱著 獨個兒地
像那時侯一樣唱起歌來

Tsumetai GITAA wo KEESU ni oshikomu
Hitodoori wa mada ooi kedo
Kyou no kibun wa kokomade
Getting all right

Sonkei dekinai otona no ADOBAISU
Atashi wa anata mitai ni wa
Naritakunai to omotta

Yogoreta JEANS de norikondeiru
Chikatetsu no mado utsutteiru jibun
Kawatte nanka nai ano koro no mama

Okane nante chotto are ba ii no yo

How Crazy
Wakatta you ni atashi no koto
Hanasu no wa yameteyo
How Crazy
Fukai umi ni shizunde yuku
Fune kara nigetekita no

Yume ni LOVE LOVE LOVE itsumo
Junjyou jya irarenai
How Crazy

Eki mae doori chijyou he tsutsuiteiru kaidan wa
Itsumo kurakute fuan da

Yuugure no KONBINI no chuushajou
Asu wo shiranai kodomo ga
Chiisaku atashi ni te wo futteiru

Chie wo tsukenasai
Shourai makenai youni
Settoku shitai noni
Umaku hanasenai

Sonnan jya dame
Nattoku mo dekinai

Oh kamisama chotto fukouhei datte omou yo

How Crazy
Wakatta you ni atashi no koto
Hanasu no wa yameteyo
How Crazy
Fukai umi ni shizunde yuku
Fune kara nigetekita no

Yume ni LOVE LOVE LOVE itsumo
Junjyou jya irarenai

Doryoku wo tsuzuketa gakusei datte
Kekka ni naranakya
Kazoku wa kitto kanashimu

Yowatari jyouzu ga umaku wa ittemo
Sonna no sonkei dekinai jinsei
~BABY

Mujyun bakka na kanjyou wo
Itai itsumade kakaete ikite yukuno deshou?

How Crazy
Wakatta you ni atashi no koto
Hanasu no wa yameteyo
How Crazy
Fukai umi ni shizunde yuku
Fune kara nigetekita no

Yume ni LOVE LOVE LOVE itsumo
Junjyou jya irarenai
How Crazy

Tsumetai GITAA
Mou ichidou sotto dakikakaete
Hitori de ano koro mitai ni utatta

Rolling star

もう我慢ばっかしてらんないよ 言いたいことは言わなくちゃ
帰り道夕暮れのバス停 落ち込んだ背中にbye bye bye

君のfighting pose 見せなきゃ oh oh

夢にまで見たような世界は 爭いもなく平和な日常 oh oh
でも現実は日々トラブって たまに悔やんだりしてるそんなRolling days

転んじゃったっていいんじゃないの そん時は笑ってあげる
乗り込んだバスの奧から 小さく微笑みが見えた

君を頼りにしてるよ oh oh

夢にまで見たようなsweet love 戀人たちは隠れ家を探すの
でも現実は會えない日が 続きながらも信じてるの lonley days

oh yeah oh 躓いたって way to go yeah yeah 泥だらけ Rolling star

なるべく笑顔でいたいけれど 守り抜くためには仕方ないでしょう?
きっと噓なんてそう 意味を持たないの all my loving
そうじゃなきゃやってらんない

夢にまで見たような世界は 爭いもなく平和な日常 oh oh
でも現実は日々トラブって たまに悔やんだりしてるそんな Rolling days

oh yeah oh そうわかってるって
oh yeah oh 躓いたって way to go yeah yeah 泥だらけRolling star
不能再這樣一味忍受下去了  想說什麼就要大聲說出來
黃昏十分 在回家的車站旁  對自己失落的背影說ByeBye

讓我們看看你拼搏的背影

雖然在夢中向往著的世界  是和平安寧的平凡生活
可現在的每天都充滿著變故  那樣動蕩的日子 往往令人陷入懊悔

就算跌倒也沒什麼大不了  我仍會用笑容為你送行
讓乘上汽車漸漸遠去的你  看見窗外那小小的微笑

你就是我心中的依靠

向往著曾今夢見的甜美愛情  戀人們尋找著藏匿的地方
雖然在現實中始終難以找到  在動蕩的日子里 始終堅持著信仰

遭遇挫折仍要繼續向前  渾身泥濘依然百折不撓

雖然盡力想要保持笑容  可為了守護到底 有時也會無能為力
是的 謊言與掩飾 絕對沒有意義  愿愛你所有的一切
迫切的愿望令我坐立不安

雖然在夢中向往著的世界  是和平安寧的平凡生活
可現在的每天都充滿著變故  那樣動蕩的日子 往往令人陷入懊悔

是的 這些我都知道
遭遇挫折仍要繼續向前  渾身泥濘依然百折不撓

Mou gaman bakka shiterannai yo
Iitai koto wa iwanakucha
Kaerimichi yuugure no basutei
Ochikonda senaka ni Bye Bye Bye

Kimi no Fighting Pose misenakya

Yume ni made mita you na sekai wa
Arasoi mo naku heiwa na nichijou
Demo genjitsu wa hibi torabutte
Tama ni kuyandari shiteru
Sonna Rolling Days

Koronjattatte ii ja nai no
Sonna toki wa waratte ageru
Norikonda basu no oku kara
Chiisaku hohoemi ga mieta

Kimi wo tayori ni shiteru yo

Yume ni made mita you na sweet love
Koibitotachi wa kakure ga wo sagasu no
Demo genjitsu wa aenai hi ga
Tsuzukinagara mo shinjiteru no Lonely Days

Oh yeah, yeah!
Tsumazuitatte Way to go
Yeah, yeah!!
Doro darake Rolling Star

Naru beku egao de itai keredo
Mamori ni iku tame ni washikata nai deshou

Kitto uso nante sou
Imi wo motanai no
All my loving
Sou jainakya yatterannai

Yume ni made mita you na sekai wa
Arasoi mo naku heiwa na nichijou
Demo genjitsu wa hibi torabutte
Tama ni kuyandari shiteru
Sonna Rolling Days

Oh yeah, yeah!
Sou wakatterutte
Oh yeah, yeah!
Tsumazuitatte Way to go
Yeah, yeah, yeah!
Doro darake Rolling Star

It's all right

泣いて 泣いて 忘れてしまおう
走り出した列車の窓には
やりきれない想いのアタシが見えた

もっと もっと 話してみなくちゃ
わかりあえないこともあったよね?
駅のホームでは まだ君が手をふってる

本当は素直になって今日を取り戻したいの

真夏の流星に輝きが似てるそんな日常
いいことばっかは続かない
見逃すばっかじゃ叶わない
儚すぎる未来 It’s all right

ほんの ちょっと 昔に戻れたら
うまくやり直せそうだけど
遠くなってゆく もう君が見えない

こんなんじゃ素敵な想い出を 曇らせてしまうよ

真夏の流星に輝きが似てるそんな日常
いいことばっかは続かない
見逃すばっかじゃ叶わない
儚すぎる未来 It’s all right

きっと 瞬きしてたら 過ぎてゆく
そんな気がしたの

今さらだって思っても
このままなんてやりきれない

次の駅で降りてみる

真夏の流星に輝きが似てるそんな日常
いいことばっかは続かない
見逃すばっかじゃ叶わない
儚すぎる未来 It’s all right
隨著哭泣 哭泣 已經忘記了
在開始行駛的列車的窗口
我看見自己堅持不了的記憶

更多 更多地 說出來和哭出來
明白有無可避免的事情嗎?
在車站的home 你的手仍然揮動著

真想變得率直和收回今天呢

仲夏的流星光輝像平日一樣
好事是不能持續的
眺望是不能實現的
即使未來很短暫 It's all right

只不過  稍微地 如果能回到過去
或許能糾正過來吧
但已經走遠了 再也看不見你了

這樣下去的話 美麗的記憶會被雲遮蓋的啊

仲夏的流星光輝像平日一樣
好事是不能持續的
眺望是不能實現的
即使未來很短暫 It's all right

必然地 眨眼間 一切就會過去了
這是我深深感受到的

即使至今我還在猶豫
來到這裡還有甚麼堅持不了

下一站便要下車了

仲夏的流星光輝像平日一樣
好事是不能持續的
眺望是不能實現的
即使未來很短暫 It's all right

Naite naite wasurete shimaou
Hashiridashita ressha no mado ni wa
Yarikirenai omoi no atashi ga mieta

Motto motto hanashite minakucha
Wakariaenai koto mo atta yo ne?
Eki no hoomu de wa mada kimi ga te wo futteru

Hontou wa sunao ni natte kyou wo torimodoshitai no

Mannatsu no ryuusei ni kagayaki ga niteru sonna nichijou
Ii koto bakka wa tsudzukanai
Minogasu bakka ja kanawanai
Hakanasugiru mirai It’s all right

Honno chotto mukashi ni modoretara
Umaku yarinaosesou dakedo
Tooku natte yuku mou kimi ga mienai

Konnan ja sunao na omoide wo kumorasete shimau yo

Mannatsu no ryuusei ni kagayaki ga niteru sonna nichijou
Ii koto bakka wa tsudzukanai
Minogasu bakka ja kanawanai
Hakanasugiru mirai It’s all right

Kitto mabataki shitetara sugite yuku
Sonna ki ga shita no

Ima sara datte omotte mo
Kono mama nante yarikirenai

Tsugi no eki de orite miru

Mannatsu no ryuusei ni kagayaki ga niteru sonna nichijou
Ii koto bakka wa tsudzukanai
Minogasu bakka ja kanawanai
Hakanasugiru mirai It’s all right

I remember you

風はもう冷たいけれど 懐かしい空のにおいがしたんだ
ホームから海が見える この場所で君を探している

外れのサーフボードに あの夏はきっと生きてる
タイヨウはずっと覚えていたはずさ

ねぇ、聞こえてる?

涙は見せないって君はそう言って僕達は二人手を振った
さよならは言わない だから手を振った
夕焼けに消えた I Remember you

錆びたギター抱えるたび あの歌が胸の奥をつかむけど
今もまださえない日々 この場所で僕は過ごしてる

だけど思うんだ "誰かのためにきっと僕らは生きてる"
タイヨウがきっと教えてくれたんだ

ねぇ、聞こえてる?

涙は見せないって君はそう言って僕達は二人手を振った
さよならは言わない だから手を振った
夕焼けに消えた I Remember you

あれからの僕はあいかわらずだけど 
ほんの少し自信があるんだ

涙をこらえてる 約束だから
誰よりも強くならなくちゃ
さよならは言わない だって目を閉じて
すぐに会える I remember you
就算吹來的風變得再冷也好 我仍能感到那片熟識的天空
從月台仍舊的看著海的方向 在這裡尋找著你季節

就算是不適時節也好 那日的衝浪板和那個夏天都會一直生存
我永遠都不會忘記那日的太陽

你能聽到嗎?

"我不會讓眼淚逞現"你是這樣說的 然後我倆向著對方揮手
沒有把"再見"說出口 所以只是用揮手取代
你在夕陽之中消失 I Remember you

當抱住那個弘線已生鏽的結他時 心裡覺得難受是因為我仍能記起那首歌
現在那段迷濛的日子 就在這裡 在我身邊流逝而過

但我想 "每個人都會為了誰人而生存"
太陽告知了我這些

你能聽到嗎?

"我不會讓眼淚逞現"你是這樣說的 然後我倆向著對方揮手
沒有把"再見"說出口 所以只是用揮手取代
你在夕陽之中消失 I Remember you

我仍舊是昨天的我 沒有改變到 但是
只是多了少許的一份自信

我不會讓淚水掉下 因為我們彼此的承諾
我要變得比誰人都堅強
沒有說"再見" 但只要把眼睛輕閉
便能很快與你會面 I remember you

ka ze wa mo u tsu me ta i ke re do
na tsu ka shi i so ra no ni o i ga shi ta n' da
ho mu ka ra u mi ga mi e ru
ko no ba sho de ki mi wo sa ga shi te ru
ki se ts u ha zu re no sa fu bo do ni
a no na tsu wa kitto i ki te ru
tai you wa zutto o bo e te i ta ha zu sa
ne e ki ko e te ru?

na mi da wa mi se na i tte ki mi wa so u i tte
bo ku ta chi wa fu ta ri te wo futta
sa yo na ra wa i wa na i da ka ra te wo futta
yu u ya ke ni ki e ta I remember you

sa bi ta gi ta ka ka e ru ta bi ni
a no u ta ga mu ne no o ku wo tsu ka mu ke do
i ma mo ma da sa e n a i hi bi
ko no ba sho de bo ku wa su go sh i te ru
da ke do o mo u n' da da re ka no ta me ni
kitto bo ku ra wa i ki te ru
tai you ga kitto o shi e te ku re ta n' da
ne e ki ko e te ru?

na mi da wa mi se na i tte ki mi wa so u i tte
bo ku ta chi wa fu ta ri te wo fu tta
sa yo n a ra wa i wa na i da ka ra te wo fu tta
yu u ya ke ni ki e ta I remember you

a re ka ra no bo ku wa a i ka wa ra zu da ke do
ho n no su ko shi ji shi n ga a ru n' da yeah...

na mi da wo ko ra e te ru ya ku so ku da ka ra
da re yo ri mo tsu yo ku na ra na ku cha
sa yo na ra wa i ra na i datte me wo to ji te
su gu ni a e ru I remember you

RUIDO

楽屋で初めて会ったとき
彼女はギターを弾いていた
Titleは想い出せないけど
好きな曲だった

Who is she?
気になったまま
客席に戻った
Who is she?
ステージで見た
彼女は素敵で虜になってしまった

ライブ終わりに
コーラ飲み干して
アタシも頑張るって
そう決めた

I love RUIDO
在後台初次遇上她時
她正在彈guitar
Title已經記不起了
但我很喜歡這首曲子

Who is she?
當我注意到她時
她已返回觀眾席了
Who is she?
看見在stage上的她
我竟被她的帥氣俘虜了

Live結束
把cola喝光後
"我也要努力啊"
如此我就決定了

I love RUIDO

Gakuya de hajimete atta toki
Kanojo wa GITAA wo hiite ita
Title wa omoidasenai kedo
Suki na kyoku datta

Who is she?
Ki ni natta mama
Kyakuseki ni modotta
Who is she?
SUTEEJI de mita
Kanojo wa suteki de toriko ni natte shimatta

RAIBU owari ni
KOORA nomi hoshite
ATASHI mo ganbaru tte
Sou kimeta

I love RUIDO

CHE.R.RY

手のひらで震えた
それが小さな勇気になっていたんだ
絵文字は苦手だった
だけど君からだったら
ワクワクしちゃう

返事はすぐにしちゃダメだって
誰かに聞いたことあるけど
かけひきなんて出来ないの

…好きなのよ ah ah ah ah

恋しちゃったんだ
たぶん 気づいてないでしょう?
星の夜 願い込めて CHE.R.RY
~指先で送るキミへのメッセージ

サクラが咲いている
この部屋から見えてる景色を全部
今 キミが感じた世界と
10秒取り替えてもらうより

ほんの一行でも構わないんだ
キミからの言葉が欲しいんだ
ウソでも信じ続けられるの

…好きだから ah ah ah ah

恋しちゃったんだ
たぶん 気づいてないでしょう?
星の夜 願い込めて CHE.R.RY
~指先で送るキミへのメッセージ

甘くなる果実がいいの
何気ない会話から育てたい
ah ah ah ah

恋のはじまり
胸がキュンとせまくなる
いつまでも待っているから
春の冷たい夜風にあずけてメッセージ

恋しちゃったんだ
たぶん 気づいてないでしょう?
星の夜 願い込めて CHE.R.RY
~指先で送るキミへのメッセージ
手心微微的顫抖
那也已成為是小小的勇氣
繪畫與文字都無法來形容
如果是從你那裡得到的話
我就已激動萬分

雖說不能立刻
從誰的口中聽到回復
難道就沒有辦法嗎?

我很喜歡你啊 ah ah ah ah

已經陷入了愛戀之中
可能 自己都沒有意識到吧?
星空的夜 滿載著我的願望 CHE.R.RY
~用我的指尖送上給你的message

櫻花盛放
比起從這個房間裡能欣賞到的全部景色
現在的我想用10秒鐘
來和你交換感受的世界

即使只有一點點的一起我也不介意
我只想聽到你說話
即使是謊言也會繼續相信下去

因為我喜歡你啊 ah ah ah ah

已經陷入了愛戀之中
可能 自己都沒有意識到吧?
星空的夜 滿載著我的願望 CHE.R.RY
~用我的指尖送上給你的message

甜蜜的果實好不好?
想從無意之間的對話裡培育出來
ah ah ah ah

戀愛的開始
胸口也好像噗 噗 起來
一直都在等待著
春天的微涼夜風所裝載著的你的message

已經陷入了愛戀之中
可能 自己都沒有意識到吧?
星空的夜 滿載著我的願望 CHE.R.RY
~用我的指尖送上給你的message

Te no hira de furueta
Sore ga chiisa na yuuki ni natte itanda
Emoji wa nigate datta
Dakedo kimi kara dattara
Wakuwaku shichau

Henji wa sugu ni shicha dame datte
Dareka ni kiita koto aru kedo
Kakehiki nante deki nai no

...Suki na no yo ah ah ah ah

Koishi chattanda
Tabun kiduite nai deshou?
Hoshi no yoru negai komete CHE.R.RY
~Yubisaki de okuru kimi he no MESSEEJI

Sakura ga saite iru
Kono heya kara mieteru keshiki wo zenbu
Ima kimi ga kanjita sekai to
Juubyou tori kaete morau yori

Honno ichigyou demo kamawa nain da
Kimi kara no kotoba ga hoshiinda
Uso demo shinji tsudukerareru no

...Suki dakara ah ah ah ah

Koishi chattanda
Tabun kiduite nai deshou?
Hoshi no yoru negai komete CHE.R.RY
~Yubisaki de okuru kimi he no MESSEEJI

Amaku naru kajitsu ga ii no
Nanigenai kaiwa kara sodatetai
ah ah ah ah

Koi no hajimari
Mune ga kyun to semaku naru
Itsumademo matte iru kara
Haru no tsumetai yokaze ni azukete MESSEEJI

Koishi chattanda
Tabun kiduite nai deshou?
Hoshi no yoru negai komete CHE.R.RY
~Yubisaki de okuru kimi he no MESSEEJI

Thank you My teens

秘密の手紙を
空き箱に隠している場所
遠い日の記憶を覗いたら

近づいてる 10代最後の日までに
やり残した事がまだありそうで焦る

大人には なりたくないと思ってた
だけど感謝してる
Thank you My teens

歌うことばかり
くやしさも またすぐ歌にした
それだけでチカラに変えられた

友達には 少しでも よく思われたい
気にしてないつもりなのに見栄っぱりだ

新しい出会いが夢を支えた
だから感謝してる
Thank you My friends

大人には なりたくないと思ってた
だけど二十歳になる
Thank you My teens
在把秘密的筆記
藏在空箱的地方
偷看遙遠日子的記憶

已很接近了 直至10代最後一天
我仍為好像有未做的事情而焦急呢

雖我還不想成為成人
但真的很感謝你們
Thank you my teens

唱歌是我的一切
我為後悔 而唱起歌來
這變成了我唯一的動力

只有少許朋友也好 我也非常掛念他們
察覺不了但已表現出來了

新的際遇支持著我的夢想
因此真的很感謝你們
Thank you my friends

雖我還不想成為成人
但已經20歲了
Thank you my teens

Himitsu no tegami wo
Akibako ni kakushite iru basho
Tooi hi no kioku wo nozoitara

Chikadzuiteru juudai saigo no hi made ni
Yarinokoshita koto ga mada arisou de aseru

Otona ni wa naritakunai to omotteta
Dakedo kansha shiteru
Thank you My teens

Utau koto bakari
Kuyashisa mo mata sugu uta ni shita
Sore dake de CHIKARA ni kaerareta

Tomodachi ni wa sukoshi demo yoku omowaretai
Ki ni shite nai tsumori na no ni mieppari da

Atarashii deai ga yume wo sasaeta
Dakara kansha shiteru
Thank you My friends

Otona ni wa naritakunai to omotteta
Dakedo hatachi ni naru
Thank you My teens

Umbrella

ちゃぷ ちゃぷ 雨がふる二丁目の路地
あなたを迎えに 駅までゆくの

ちゃぷ ちゃぷ 本当はケンカしたから
放っておきたいけれど…
黒い傘 忘れてた だから

待ってるのよ ずっと待ってるの
許してあげる だから早く my darling

改札口が見える この場所で
困り果てた あなたの事 捜すけれど
今夜も帰りが遅いね

ちゃぷ ちゃぷ 降り続く二人の間に
小さな水たまり
白い靴 汚れてた だけど

待ってるのよ ずっと待ってるの
許してあげる だから早く my darling

改札口が見える この場所で
手を振っている あなたの事 捜すけれど
今夜も帰りが遅いね

わかってるはずなのに
雨が降るたび ここに来てしまう

今夜も 待ってるのよ ずっと待ってるの
許してほしい あたしのこと my darling

改札口が暗くなるたびに
優しかった あなたの事 想って泣いた

今夜も帰りが遅いね
今夜も帰りが遅いね
CHAPU  CHAPU   雨下在二丁目的胡同上
為了迎接你回來  走到車站去

CHAPU  CHAPU  今次真的吵起嘴來了
即使想丟開不去管  不過…
你忘記拿走那把黑色的雨傘  因此

我仍然會等待  一直等候著
請快快給序允許  my darling

在檢票口見到的這個地方
感到一片茫然  找尋著有關你的事情  但是
今夜同樣很遅才歸去呢

CHAPU  CHAPU 雨不斷下在二人之間
小小的水窪
把白晢的鞋弄髒了  無論如何

我仍然會等待  一直等候著
請快快給序允許  my darling

在檢票口見到的這個地方
揮動著手 尋找著關於你的事情  但是
今夜同樣很遅才歸去呢

應該明白了
但每次下起雨的時候  總是會來到這兒

今夜同樣  在等候  一直等下去
希望你能允許  我所做的事  my darling

於檢票口的燈光變得暗淡之時
每當想起你那溫柔的事  都很想哭出來

今夜同樣很遅才歸去呢
今夜同樣很遅才歸去呢

Chapu chapu ame ga furu nichoume no roji
Anata wo mukae ni  eki made yuku no

Chapu chapu hontou wa kenka shita kara
Houtte okitai keredo...
Kuroi kasa  wasureteta  dakara

Matteru no yo  zutto matteru no
Yurushite ageru  dakara hayaku  my darling

Kaisatsuguchi ga mieru  kono basho de
Komarihateta  anata no koto  sagasu keredo
Kon'ya mo kaeri ga osoi ne

Chapu chapu furitsudzuku futari no aida ni
Chiisana mizutamari
Shiroi kutsu  yogoreteta  dakedo

Matteru no yo  zutto matteru no
Yurushite ageru  dakara hayaku  my darling

Kaisatsuguchi ga mieru  kono basho de
Te wo futte iru  anata no koto  sagasu keredo
Kon'ya mo kaeri ga osoi ne

Wakatteru hazu na noni
Ame ga furu tabi  koko ni kite shimau

Kon'ya mo  matteru no yo  zutto matteru no
Yurushite hoshii  atashi no koto  my darling

Kaisatsuguchi ga kuraku naru tabi ni
Yasashikatta  anata no koto  omotte naita
Kon'ya mo kaeri ga osoi ne
Kon'ya mo kaeri ga osoi ne

Highway chance

でもこのままじゃ終われない 終わりたくないでしょ?
チャンスを待つのよ
じっと チャンスを待つのよ

空港だってHarborだって逃げ切れそうもない
人生なんてそうそう たやすく見逃しちゃくれない
お家にお帰り トットとお帰り 夜も同じだよ
抜け道などないから

空腹だって敗北だって逃げ切れそうもない
人生なんてそうそう たやすく見逃しちゃくれない
やり直すことも 許してはくれない前だけ見てなよ
テレビゲームじゃないの

環状線から高速に乗り込む そんなImageで
突き進む だけど現実は 奴の手の平で 転がってるだけなんだ

悔しくたって悲しくたって逃げ出しちゃいけない

人生なんてそうそう たやすく見逃しちゃくれない
だけど諦めないでね 腐っちゃダメだよ チャンスは来るはず
その日は近づいてる

環状線から高速に乗り込む そんなImageで
突き進む だけど今はまだ 奴の手の平で 転がってるだけなんだ

でもこのままじゃ終われない 終わりたくないでしょ?
いま耐え時よ チカラを蓄えながら
チャンスを待つのよ
じっと チャンスを待つのよ

環状線から高速に乗り込む そんなImageを
現実に変えてゆくために進んでゆくのよ

ハイウェイ・チャンスを逃さないために
よそ見は出来ない Bye Bye Bye すぐ追いつくからね
但是 這樣下去是不會結束的(你)也不想結束吧
等待著機會
一動不動得 等待著機會

在機場 在港口 沒有想逃避的樣子
人生匆匆 不是很容易忽略有些事嗎
回到家 真的想回家 夜深人靜時也一樣
因為實在沒退路了

空著肚子也好 失敗也好 沒有想逃避的樣子
人生匆匆 不是很容易忽略有些事嗎
不能原諒重新再做一次同樣的事 只向前看
並不是 tv game吧

沿著環狀線高速推進 用這樣的image
衝破(枷鎖)但是現實是用你那雙手 也會跌倒的

後悔著 悲傷著 不能這樣逃避下去

人生匆匆 不是很容易忽略有些事嗎
但是 請不要放棄 失望墮落什麼的都不可以
一定能等到機會的到來

沿著環狀線高速推進 用這樣的image
衝破(枷鎖)但是現實是用你那雙手 也會跌倒的

但是 這樣下去是不會結束的(你)也不想結束吧
現在忍耐著並積蓄著力量
等待著機會
一動不動得 等待著機會

沿著環狀線高速推進 用這樣的image
為了去改變現狀 向前進吧

為了不讓highway.chance逃脫
不要往別處看 Bye Bye Bye 因為馬上就要追上了啊

Demo kono mama ja owarenai owaritakunai desho?
CHANSU o matsu no yo
Jitto CHANSU o matsu no yo

Kuukou datte Harbor datte nigekire sou mo nai
Jinsei nante sou sou tayasuku minogashi cha kure nai
Ouchi ni okaeri totto to okaeri yoru mo onaji da yo
Nukemichi nado nai kara

Kuufuku datte haiboku datte nigekire sou mo nai
Jinsei nante sou sou tayasuku minogashi cha kure nai
Yarinaosu koto mo yurushite wa kurenai mae dake mite na yo
Terebi geemu ja nai no

Kanjousen kara kousoku ni norikomu sonna Image de
Tsukisusumu dakedo genjitsu wa yatsu no tenohira de korogatteru dake na n da

Kuyashiku tatte kanashiku tatte nigedashi cha ike nai
Jinsei nante sou sou tayasuku minogashi cha kure nai
Dakedo akirame nai de ne kusaccha dame da yo chansu wa kuru hazu
Sono hi wa chikadzuiteru

Kanjousen kara kousoku ni norikomu sonna Image de
Tsukisusumu dakedo ima wa mada yatsu no tenohira de korogatteru dake na n da

Demo kono mama ja owarenai owaritakunai desho?
Ima tae toki yo chikara wo takuwae nagara
Chansu o matsu no yo
Jitto chansu o matsu no yo

Kanjousen kara kousoku ni norikomu sonna Image wo
Genjitsu ni kaete yuku tame ni susun de yuku no yo

HAIWEI CHANSU wo nogasa nai tame ni
Yosomi wa dekinai Bye Bye Bye sugu oitsuku kara ne

Happy Birthday to you you

Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
あなたに贈るバースディソングよ? OK?

驚かせてごめん 特別な日に 会えてよかった
ローソクの火を消して 乾杯しましょ オメデトウ!

Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you いつも アリガトウ!
Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
あなたに贈るバースディソングよ? OK?

いつも近くにいて 特別な夢 聞かせてほしい
これからもよろしく プレゼントもあるよ オメデトウ!

Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you いつも アリガトウ!
Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
あなたに贈るバースディソングよ? OK?

これからもずっと 辛い日だって一緒
そうやって歳をとってゆきたいの

Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you いつも アリガトウ!
Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
あなたに贈るバースディソングよ? OK?
Happy Birthday to you you  Happy Birthday to you you
送你一首生日歌? OK?

令你受驚對不起 在特別的日子與你相會實在太好了
把蠟燭的火焰吹熄 我們來乾杯吧 恭喜你!

Happy Birthaday to you you  Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you 一直以來 謝謝你
Happy Birthday to you you  Happy Birthday to you you
送你一首生日歌? OK?

一直陪伴著我的特別的夢 很渴望說給你聽
日後也請多多指教 還有禮物給你的 恭喜你!

Happy Birthaday to you you  Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you 一直以來 謝謝你
Happy Birthday to you you  Happy Birthday to you you
送你一首生日歌? OK?

日後即使艱辛的日子 也會一直與你一起
希望每一年也是如此渡過吧

Happy Birthaday to you you  Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you 一直以來 謝謝你
Happy Birthday to you you  Happy Birthday to you you
送你一首生日歌? OK?

Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
Anata ni okuru BAASUDEI SONGU yo? OK?

Odorukasete gomen tokubetsu na hi ni aete yokatta
ROOSOKU no hi wo keshite kanpai shimasho OMEDETOU

Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you itsumo ARIGATOU!
Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
Anata ni okuru BAASUDEI SONGU yo? OK?

Itsumo chikaku ni ite tokubetsu na kikasete hoshii
Korekara mo yoroshiku PUREZENTO mo aru yo OMEDETOU!

Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you itsumo ARIGATOU!
Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
Anata ni okuru BAASUDEI SONGU yo? OK?

Korekara mo zutto zurai hi datte issho
Sou yatte toshi wo totte yukitai no

Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
Happy Birthday to you you itsumo ARIGATOU!
Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you
Anata ni okuru BAASUDEI SONGU yo? OK?

Winding road

渋谷で 渋滞なの 夕方5時の国道
Smoke の窓のむこう 自転車がすりぬけてゆく

昨日観たイタリア映画の台詞みたいに blue

七色の あの虹など 触ることが 出来ないように
同じ人を 愛してゆく事
出来るはずがないって言うのよ

つまんない 話よね? ところで いま何時?
スタートに間に合うかな? ライヴに行きたいのに?

カーステレオだけじゃ不満なの歪ませて Guitar

退屈な 季節なんだ 年末らしく賑わうけれど
同じ景色 続いてゆくだけ
映りの悪いテレビを消してよ

きっと来年の今頃のこと話してみても
Ah~占いみたいに気やすめにもならないってさ
わかっているんだ Winding road

日が暮れる 閉じ込められた
車の中で やりきれないよ

焦るだけじゃ 疲れちゃうし
先のことは 考えんのやめた

きっとこのままライヴに間に合いそうにもないし
Ah~イライラしたって何にも進むはずないってさ
わかっているんだ Winding road
黃昏5時交通擁擠的涉谷公路
模糊的煙霧蒸騰在窗上  踏著單車在之間穿插

昨天就像那套看過的意大利電影的台詞一樣blue

我觸摸不到那道七色的虹彩
對仍然愛著那同一個人的事
你對我說”不應該這樣”的說話

你能領會我所說的話嗎?  現在是幾點鐘?
什麼時間開始會比較配合?  一起去看live 好嗎?

不滿意車上的音響組合  那就掉結他看看吧

這是個無聊的季節  雖然在年末很熱鬧
相同的景色繼續持續著
請關掉那部映象壞透的電視吧

明年今日你一定會說出這番話
Ah~現在的心情就就好像去問卜占掛一樣
我明白了 Winding road

太陽下山  直到天空完全入黑
在車中  已不能再忍受了

現在的我不是感到著急  而是已經感到累了
在這之前  不如停下來想想吧

可能這個LIVE根本就不應該在這個時候開始
Ah~但就算感到不安緊張也好  都要繼續向前
我明白了 Winding road

Shibuya de juutai na no yuugata 5(go)ji no kokudou
Smoke no mado no mukou jitensha ga surinukete yuku

Kinou mita itaria eiga no serifu mitai ni blue

Nanairo no ano niji nado sawaru koto ga dekinai you ni
Onaji hito wo ai shite yuku koto
Dekiru hazu ga nai tte iu no yo

Tsumannai hanashi yo ne?
Tokoro de ima nanji?
Suta-to ni maniau kana?
Raivu ni ikitai noni

Ka-sutereo dake ja fuman na no hizumasete guitar

Taikutsu na kisetsu nan da
Nenmatsu rashiku nigiwau keredo
Onaji keshiki tsudzuite yuku dake
Utsuri no warui terebi wo keshite yo

Kitto rainen no imagoro no koto hanashite mitemo
Ah~ uranai mitai ni kiyasume ni mo naranai tte sa
Wakatte iru n' da winding road

Hi ga kureru tojikomerareta
Kuruma no naka de yarikirenai yo

Aseru dake ja tsukarechau shi
Saki no koto wa kangae n' no yameta

Kitto kono mama raivu ni maniaisou ni mo nai shi
Ah~ iraira shita tte nan ni mo susumu hazu nai tte sa
Wakatte iru n' da winding road

Good-bye days

だからいま 会いにゆく
そう決めたんだ
ポケットの この曲を
君に聴かせたい

そっとヴォリュームを上げて
確かめてみたよ

oh Good-bye days いま
変わる気がする
昨日までに so long
かっこよくない優しさがそばにあるから
~with you

片方の イヤフォンを
君に渡す
ゆっくりと 流れ込む
この瞬間

うまく愛せていますか?
たまに迷うけど

oh Good-bye days いま
変わり始めた 胸の奥 alright
かっこよくない優しさがそばにあるから
~with you

できれば 悲しい
想いなんてしたくない
でもやってくるでしょ?
そのとき 笑顔で 
Yeah hello!! my friend なんてさ
言えたならいいのに…

同じ唄を 口ずさむ時
そばにいて I wish
かっこよくない優しさ
に会えてよかったよ

…Good-bye days
因為現在 要去見你
所以決定了
口袋裡 這首歌
要給你聽聽

將音量打開
確定調較至最適合

oh good-bye days 現在
心情變壞了
昨日等待 so long
不需要有型 只要溫柔的在身邊
~with you

將一邊 耳筒
交給你
在音樂 慢慢流入
這瞬間

我可以去愛你嗎
我也感到迷惑

oh good-bye days 現在
開始轉變 心中的深處 all right
不需要有型 只要溫柔的在身邊
~with you

雖然悲傷
這想思想不想有
但是來吧 在那個時候
懷著笑臉
yeah hello y friend 怎麼樣
能這樣的說話 就好了

在唱同一首歌的時候
能在你的身邊 I wish
不需要有型
只想溫柔的去見你

…good-bye days

Dakara ima ai ni yuku
Sou kimetanda
POKETTO no kono kyoku wo
Kimi ni kikasetai

Sotto VORYUUMU wo agete
Tashikamete mita yo

oh Good-bye days ima
Kawaru ki ga suru
Kinou made ni so long
Kakkoyoku nai yasashi sa ga soba ni aru kara
~with you

Katahou no IYAFON wo
Kimi ni watasu
Yukkuri to nagarekomu
Kono shunkan

Umaku aisete imasu ka?
Tama ni mayou kedo

oh Good-bye days ima
Kawari hajimeta mune no oku alright
Kakkoyoku nai yasashi sa ga soba ni aru kara
~with you

Dekireba kanashii
Omoi nante shitaku nai
Demo yatte kuru desho?
Sono toki egao de
Yeah hello!! my friend nante sa
Ieta nara ii no ni...

Onaji uta wo kuchizusamu toki
Soba ni ite I wish
Kakkoyoku nai yasashi sa ni
Aete yokatta yo

...Good-bye days

Why?

あたし知っている あなたは隠してる
壊れてしまいそう 見つめられるたびに
心当りくらいはあるでしょう?
さっきから笑ってばかりだね
悲しい気持ちがときどき溢れてたのよ
信じているつもりなのに
どうして人は言葉を持ったのだろう?
心が見えにくくなる
あてもなく歩いた旅人が見つけるものに
いまのあたしも似てる あんまり深追いもできない
きっと見間違えてたんでしょう?
だったらそうだってもっと強く言って
悲しい気持ちがときどき溢れてたのよ
信じているつもりなのに
どうしてあなたを疑ってるんだろう?
誰よりも大切だから
どうして人は言葉を持ったのだろう?
心が見えにくくなる
怖くて たまに苦しくなるけれど
信じている 今だってずっと
我知道你已漸漸遠離
感情好象就這樣破裂了
每當發現時 這只是我的猜想吧
從剛剛開始光這樣笑著 (你可知道)
悲傷的心情時時湧入我的心頭
本來相信著你 (你可知道)
為什麼人是有語言的動物嗎
很難看透你的心了  
發現漫無目的流浪的旅行人
和現在的我是多麼的相似
都不能對這份感情追根問底了
一定是哪里看錯了吧
這樣的話我也可以更加有力的訴說 (你可知道)
悲傷的心情時時湧入我的心頭
本來想這麼相信著
為什麼要懷疑你呢
因為對我來說你比誰都要重要啊
害怕失去你雖然偶爾感到痛苦
但我依然相信你象現在這樣直到永遠 (你可知道)
為什麼人是有語言的動物嗎 很難看透你的心了

atashi shitteiru anata wa kakushiteru
kowarete shimaisou mitsumerareru tabi ni

kokoro atari kurai wa aru deshou
sakki kara waratte bakari da ne

kanashii kimochi ga tokidoki afureteta no yo
shinjite iru tsumori na noni
doushite hito wa kotoba wo motta no darou?
kokoro ga mienikuku naru

ate mo naku aruita tabibito ga mitsukeru mono ni
ima no atashi mo niteru anmari fukaoi mo dekinai

kitto mimachigaetetan deshou
dattara sou datte motto tsuyoku itte

kanashii kimochi ga tokidoki afureteta no yo
shinjite iru tsumori na noni
doushite hito wa kotoba wo motta no darou?
kokoro ga mienikuku naru

doushite anata wo utagatterun' darou
dare yori mo taisetsu dakara

kowakute tama ni kurushiku naru keredo
shinjite iru ima datte zutto

doushite hito wa kotoba wo motta no darou
kokoro ga mienikuku naru

 

I LOVED YESTERDAY

 I LOVED YESTERDAY

Laugh away

見上げたら ヒーコキ雲  明日へと消えた
僕は それでもずっと  自転車を漕ぎ続けた

上り坂 駆けあがる あの空の向こう
いつか 追い越せるような  そんな気がしているから

逸れそうな Get away Get away
情熱を Get away Get away
逃さないように 手を伸ばして…

ちっぽけな事に悩んじゃって
とにかく君に会いたくなった yeah

生まれたての春の匂いに 咲き誇る桜の花びら
いつだって負けないように ねぇ

そう 笑って そっと 笑って Laugh away
そう 笑って いつも 笑って

丘の上 息を切らし 街を見下ろした
多分  君の家の 屋根くらいは見えるはず

窓のそと 海がすぐだよなんて 話してた
だから あの場所あたり?  同じ”今”感じている

溢れそうな Get away Get away
情熱を Get away Get away
こぼさないように 手を伸ばして…

ちっぽけな事に悩んじゃって
とにかく君に会いたくなった yeah

目の前に広がる景色を
忘れてはいけない気がした
いつだって 負けないように

Never mind. Never mind. 落ち込んだら
yeah yeah ここに来て 風に吹かれたい

小さな笑顔が見たいから
僕だって強くなれるのさ Yeah

生まれたての春の匂いに
咲き誇る花びら
いつだって負けないように ねぇ

そう笑って いつも笑って
如果抬頭就能看著那飛機的雲為了奔向明天而消失
即是是這樣我也只會踏著自行車走下去

往斜坡的上面跑去 看著天空的另一邊
總有一種自己有一天終能超過它的感覺

快要偏離了的 get away! get away!
為了不讓熱情從手心溜走 get away! get away!
伸展自己的手吧

雖然自己因一點小事而感到煩惱
但總而言之還是先去跟妳見面吧 yeah

剛誕生不久的春天所帶來的味道 盛開的櫻花的花瓣
希望無論在何時自己也不會輸給它們 吶

像這樣繼續笑下去吧 輕聲的笑著 Laugh away
就這樣笑著 無論何時也繼續笑下去吧

稍作休息的時候 在山上俯視著街上的房子
大概在這裡應該能夠看到妳家的屋頂

跟妳說過「望向窗外很快就能到達大海啊」之類的話
所以我再次去到那個地方 感受著和現在一樣的感覺

快要溢出來了吧的 get away!get away!
為了不讓自己的熱情表露出來 get away!get away!
伸展自己的手吧

雖然自己因一點小事而感到煩惱
但總而言之還是先去跟妳見面吧 yeah

清楚知道如果把在自己眼前不斷擴闊的景色
忘掉了的話是不能繼續下去的
希望無論在何時自己也不會輸給它 

Never mind Never mind 如果跌倒了的話
yeah yeah 就來我這裡吧 很想一起被這樣的風吹拂著

因為想看見妳那小小的笑容
即使是這樣的我也會想變得更強啊  Yeah

剛誕生不久的春天所帶來的味道 
盛開的櫻花的花瓣
希望無論在何時自己也不會輸給它們 吶

就這樣笑著 無論何時也繼續笑下去吧

mi a ge ta ra hi kou ki gu mo a shi ta e to ki e ta
bo ku wa so re de mo zutto  ji den sha wo ko gi tsu tsu ke ta  YEAH

no bo ri sa ka ka ke a ga ru a no so ra no mu kou
i tsu ka o i ko se ru you na sonna ki ga shi te i ru ka ra

ha gu re sou na
get away! get away!
jou ne tsu wo
get away! get away!
no ga sa nai you ni
te wo no ba shi te

chiiboke na ko to ni na ya n jatte
to ni ka ku ki mi ni a i takku natta YEAH
u ma re ta te no ha ru no na o i ni sa ki ho ko ru sa ku ra no ha na bi ra
i tsu datte ma ke nai you ni nee
sou wa ratte sotto wa ratte
Laugh away
sou wa ratte i tsu mo wa ratte

o ka no u e i ki wo ki ra shi ma chi wo mi yo ro shi ta
ta bun ki mi no u chi no ya ne ku rai wa mi e ru ha zu YEAH

ma do no so to u mi ga su gu da yo nante ha na shi te ta
da ka ra a no ba sho wa ta ri o na ji i ma kan ji te i ru

a fu re sou na
get away!get away!
jou ne tsu wo
get away!get away!
ko bo sa nai you ni
te wo no ba shi te

chiiboke na ko to ni na yan jatte
to ni ka ku ki mi ni a i takku natta YEAH
me no ma e ni hi ro ga ru ke shi ki
wa su re te wa i ka nai ki ga shi ta
i tsu datte ma ke nai you ni 

Never mind Never mind
o chi kon da ra
yeah yeah ko ko ni ki te
ka ze ni fu ka re tai

chi i sa na e ga o ga mi ta i ka ra
bo ku datte tsu yo ku na re ru no sa
u ma re ta te no ha ru no ni oi ni
sa ki ho ko ru sa ku ra no ha ba bi ra
i tsu datte ma ke nai you ni nee
sou wa ratte i tsu mo wa ratte

My Generation

グランドに吹いた風を
小さな窓から吸い込んで ため息

期待することに嫌になって
孤独になったけれど
でも 諦めたつもりじゃなかった

チャイムが鳴り終われば
現実はもっと早く進んでゆくでしょ
窓ガラスを割るような気持ちとは
ちょっと違ってたんだ

はじめから自由よ

My dream 言葉に出来ないだけなのに
誰でもいいからと 傷つけて泣いた夜
分かって欲しいなんて 思わないけど

描いた夢を信じきれない弱さにただ 支配されてた
Sixteen My dream

制服を脱ぎ捨てた 16のあたしに
負けたくはないから

後ろ指さされたって 振り向いたりしなかった
あたしならまだやれるはずだって

犠牲に出来ないのは こみあげる希望
なくしたら また道に迷うだけ

邪魔なんてされたくない
分かっているの 覚悟があれば
いつだって自由よ

My dream 壊れることなんてないから
待ちきれない季節のなか 歩き始めたの
うつ向いてた時間を取り戻して

描いた夢をつよく信じきれたときから
かわる Generation
Sixteen My dream

ひびわれた校舎のかべにもたれて
誓ったの 叶えてみせるから

My dream 言葉に出来ないだけなのに
描いた夢を信じきれない弱さにただ支配されてた
Sixteen My dream
從小小的窗外呼吸拂過地面的微風
即使這樣 我也輕輕的歎著氣

原本期待著的事也變得有點失望了
雖然倍感孤獨
但是 我可是並不準備輕言放棄的

鈴聲結束
現實是 需要我們更快的前進的吧
和打破玻璃窗一樣的心情
稍微有些不同

開始時的那種自由啊

my dream 無法用言語來表達
因為誰都會 在受傷哭泣的夜晚
情不自禁的想知道(原因)

只是被不完全堅信自己所描繪的夢想的小小的脆弱所支配
sixteen my dream

脫下制服 放在一旁
因為不想就這樣輸給16歲的自己

雖然指向後方 但已經決定不能回頭看了
是自己的話 相信應該還能繼續這樣做的

不能有任何的犧牲
如果失去夢想的話 只是會再一次小小得彷徨吧

不想被其他事所妨礙
如果有那樣的覺悟的話
那麼無論何時 自己都是自由的

my dream 因為好好的沒有被弄壞
在主動追逐夢想的季節裏
想回到剛開始啞啞學步時的時光

從堅信自己所描繪的夢想時開始
改變自己 generation
sixteen my dream

靠在滿是裂縫的校舍牆壁上
發誓 一定要讓大家看到夢想成真的那一天

my dream 無法用言語來表達
只是被不完全堅信自己所描繪的夢想的小小的脆弱所支配
sixteen my dream

GURANDO ni fuita kaze wo
chiisana mado kara suikonde tameiki

kitaisuru koto no iya ni natte
kodoku ni natta keredo
demo akirameta tsumori ja na katta

CHAIMU ga nari owareba
genjitsu wa motto hayaku susunde yukudesho
mado GARASU wo waruyô na kimochi towa
chotto chigattetanda

hajime kara jiyu yo

My dream kotoba ni dekinai dake nano ni
dare demo ii kara to kizutsukete naita yoru
wakatte hoshii nante omowanai kedo

egaita yume wo shinjikirenai yowasa ni tada shihaisareteta
Sixteen My dream

seifuku wo nugisuteta juroku no atashi ni
maketaku wa nai kara

ushiro yubi sasaretatte furimuitarisha na katta
atashi nara mada yareru hazudatte

gizei ni dekinai nowa komiageru kibo
nakushitara mada michi ni mayo dake

jama nante saretakunai
wakatte iru no kakugo ga areba
itsu datte jiyu yo

My dream kowareru koto nantenai kara
machi kirenai kisetsu no naka aruki hajimeta no
utsu muiteta jikan wo tori modoshite

egaita yume wo tsuyoku shijikireta toki kara
kawaru Generation
Sixteen My dream

hibiwareta kosha no kabe ni motarete
chikatta no kanaete miseru kara

My dream kotoba ni dekinai dake nano ni
egaita yume wo shinjikirenai yowasa ni tada shihaisareteta
Sixteen My dream

Find me

悲しくなるニュースだって
聞きたくもないウワサだって

耳をふさいで 知らないふりしたって
隙間から 零れて 心 濡らすの

世界の何処かできっと
(すぐに 見つけてほしい)
あの日のあたしのように
(早く 見つけてほしい)

涙こらえながら
現実に迷いながら

探しているの 次のドアを・・・
Find me

努力はいつも見えにくい
孤獨は愛情を求めている

耳を澄まして 聴こえてきた LOVE SONG
部屋の隅っこ一人で 心 震えた

テレビに映っていた場所は
(青空がきれいだった)
今でも何処かにあって
(早く 見つけてほしい)

涙こらえながら
現実に迷いながら

探しているの 次のドアを・・・
Find me

どうすればいいのか わからなくなるたび
見つけてほしいよと叫んでいる
いまも変わらない

世界の何処かできっと
(すぐに 見つけてほしい)
あの日のあたしのように
(早く 見つけてほしい)

涙こらえながら
現実に迷いながら

探しているの 次のドアを・・・
Find me
無論是聽了會讓人覺得悲傷的新聞
還是自己完全不想聽見的流言也好

即使摀住自己的耳朵 裝作甚麼也不知道
這些聲音還是會從縫隙中流出 打濕了我的心

即使自己在世界的某一個角落
(也希望能夠馬上被發現)
就像那天的我一樣
(希望快點被人發現)

自己忍住淚水
一邊在現實中迷惘

我在尋找 那下一扇門…
Find me

即使努力過了,也很難讓人看見
孤獨是為了去追求愛情

專心的話就能聽見這首LOVE SONG
一個人躲在房間的角落 心 在顫抖

電視上映照的那個場所
(那片藍天真的很漂亮啊)
到了現在我相信它仍在某一個角落
(希望能夠快點發現)

自己忍住淚水
一邊在現實中迷惘

我在尋找 那下一扇門…
Find me

應該怎樣做才好呢 每當我又不知道怎樣做的時候
總會大叫著:「希望能夠發現(那扇門)
即使到現在也還是一樣

即使自己在世界的某一個角落
(也希望能夠馬上被發現)
就像那天的我一樣
(希望快點被人發現)

自己忍住淚水
一邊在現實中迷惘

我在尋找 那下一扇門…
Find me

ka na shi ku na ru NEWS datte
ki ki ta ku mo na i u wa sa datte

mi mi wo fu sa i de shi ra nai fu ri shi tatte
su ki ma ka ra ko bo re te ko ko ro nu ra su no

se kai no do ko ka de kitto
(su gu ni mi tsu ke te ho shii)
a no hi no a ta shi no you ni
(ha ya ku mi tsu ke te ho shii)

na mi da ko ra e na ga ra
gen ji tsu ni ma yo i na ga ra

sa ga shi te i ru no tsu ki no DOOR wo…
Find me

Do ryo ku wa i tsu mo mi e ni ku i
ko do ku wa ai jou wo mo to me te i ru

mi mi wo su ma shi te ki ko e te ki ta LOVE SONG
he ya no su mikko hi to ri de ko ko ro fu ru e ta

te re bi ni u tsuttei ta ba sho wa
(a o so ra ga ki re i datta)
i ma de mo do ko ka ni atte
(ha ya ku mi tsu ke te ho shii)

na mi da ko ra e na ga ra
gen ji tsu ni ma yo i na ga ra

sa ga shi te i ru no tsu ki no DOOR wo…
Find me

dou su re ba i i no ka wa ka ra na ku na ru ta bi
mi tsu ke te ho shii yo to sa ken de i ru
i ma mo ka wa ra na i

se kai no do ko ka de kitto
(su gu ni mi tsu ke te ho shii)
a no hi no a ta shi no you ni
(ha ya ku mi tsu ke te ho shii)

na mi da ko ra e na ga ra
gen ji tsu ni ma yo i na ga ra

sa ga shi te i ru no tsu ki no DOOR wo…
Find me

No way

もうイヤんなっちゃうよ!

さっきからうわの空で
ケータイを
ずっと気にしてるけど

誰とメールしてるの?
顔上げてよ

紅茶も冷めちゃったし
キモチだって冷めちゃうよ

返事を気にすることはあるよ
だけど それは いつだって
あなたにだけよ

やっと會えたこと
喜んでたのに
つまんないじゃない

最悪なんだから
もう なんだったら
噓泣きでもしようかな?

やっぱやめとくよ
ああ~疲れるもん
すねてみるけど

やってられないよ
No way
自己已經感到厭倦了喔!

從剛剛開始你就一直心不在焉
只是一直在注意著手機啊


你在和誰傳Mail了?
把頭擡起來啊

紅茶也都變冷了
連我的心情也變得冷淡了喔

我也曾在意過別人有沒有回信啊
不過 那種事 無論何時
也只是對你一個才會這樣而已

終於能夠見面
明明應該是很高興的
但你這樣的話不是很沒趣嗎

這樣下去不行啊——
真是的,自己該怎樣做呢
是不是要在你面前裝哭一下?

還是算了
啊啊~已經很累了
鬧一下脾氣就好

始終還是沒辦法做到呢
No way

mo u i yan na tya u yo
sa kki ka ra u wa no so ra de
ke i ta i wo
zu tto ki ni shi te ru ke do
  
da re to me i ru shi te ru no
ka wo a ge te yo
  
ko u tya mo sa me tya tta shi
ki mo chi da tte sa me tya u yo
  
hen ji wo ki ni su ru ko to wa a ru yo
da ke do so re wa i tu da tte
a na ta ni da ke yo
  
ya tto a e ta ko to
yo ro kon da no ni
tu man na i jya na i
  
sa i a ku nan da ka ra
mo u nan da tta ra
u so na ki de mo shi yo u ka na  

ya ppa ya me to ku yo
aa~ tu ka re ru mon
su ne te mi ru ke do
  
ya tte ra re na i yo
no way

Namidairo

嫌われているような 気がしてた 帰り道
見上げた部屋の灯り 今 どんな気持ちでいるのだろう?

ケンカになればすぐ謝る よわくて アナタハ ズルイヒト

なみだいろ 声が 聞こえない夜は
困らせてしまうほど わがままになりたい

だいじょうぶ そう言ってみたけど
そんなはずないでしょ…

水たまりに映る 哀しい顔 見慣れている
ムリ 言わないつもり わかってるから 苦しくなるの

優しくされると泣けてくる やっぱり アナタハ ズルイヒト

なみだいろ 声が 聞こえない夜は
困らせてしまうほど わがままになりたい

だいじょうぶ そう言ってみたけど
そんなはずないでしょ…

あなたの前じゃ 嘘つきよ
気づいてほしいと 思っているの
そんなに強いわけじゃないからね アタシ

涙こぼさない 決めていたのに
困らせてしまうよね? わがままになれない

だいじょうぶ? なんてまた訊くけど
そんなはずないでしょ…
回家的路上  我感覺到  我惹你討厭了
抬頭望見房間透出的燈光  如今 是抱著怎樣的心情呢?

吵鬧的話  便馬上軟弱無力地道歉 你就是如此狡猾的人

淚色  萬籟俱靜的晚上
我多麼想任意妄為  讓你一嚐困擾不已的滋味

曾試著說「沒問題」
但其實也不盡然吧...

路上積水映照悲愁的臉  早己看慣
因為明白到我並不忍心說「不能這樣下去」感到無奈不已

得你溫柔對待  總是讓我落下淚來  果然你就是狡猾的人

淚色  萬籟俱靜的晚上
我多麼想任意妄為  讓你一嚐困擾不已的滋味

曾試著說「沒問題」
但其實也不盡然吧...

在你面前 我在撒謊
心裡總是希望你能察覺到
我可不是那麼堅強

明明己下定決心  不再流淚
為你造成困擾吧?我可不能任意妄為

你再次追問類似「沒問題吧?」的問題
但其實也不盡然吧...

ki ra wa re te i ru you na ki ga shi te ta ka e ri mi chi
mi a ge ta he ya no a ka ri  i ma donna ki mo chi de i ru no da rou?

ken ka ni na re ba su gu o ya ma ru     yo wa ku te a na ta wa zu rui hi to

namidairo  ko e ga ki ko e nai yo ru wa
ko ma ra se te shi mau ho do wa ga ma ma ni na ri tai

dai jou bu sou itte mi ta ke do
sonna ha zu nai de sho…

mi zu ta ma ri ni u tsu ru ka na shii ka o mi na re te i ru
mu ri i wa nai tsu mo ri wa katte ru ka ra ku ru shi ku na ru no

ya sa shi ku sa re ru to na ke te ku ru yappa ri a na ta wa zu rui hi to

Namidairo koe ga ki ko e nai yo ru wa
ko ma ra se te shi mau ho do wa ga ma ma ni na ri tai

dai jou bu so u itte mi ta ke do
sonna ha zu nai de sho…

a na ta no ma e jia u so tsu ki yo
ki du i te ho shii to o motte i ru no
sonna ni tsu yoi wa ke jia nai ka ra ne a ta shi

na mi da ko bo sa nai ki me te i ta no ni
ko ma ra se te shi mau yo ne? wa ga ma ma ni na re nai

dai jou bu?nan te ma ta ki ku ke do
sonna ha zu nai de sho?

Daydreamer

誰にも知られないようなスピードで Run away
赤い車走らせて街を出るの

現実はいつもテーブルの上 Faraway
頬杖をつきながら眠る

ねぇ スリルがほしくなる

ちょっと危険すぎるから 止めときなよと
言われても 後には 引き返すようなことはできない

あたしが 最後 ひとり そこに残っても
戦うの 夢の中 空想の Daydreamer

誰かの叫ぶ声が聞こえたら Hurry up
すぐに助けに行くからね 伝えて

現実はもっと情けないはど Ah cry
うまくいかないと嘆いてる

ねぇ 勇気がほしくなる

そっと気持ち奮わせて かかと鳴らして
飛び出した 今なら 少しは自分を変えられそうよ

あたしは いつも ひとり こんな結末を
想うだけ 夢の中 空想の Daydreamer

Can I change?テレビでの 孤独なヒーローたち
そんなことじゃないの もっとリアルに 輝きたいの

【 I change me!!】

ちょっと危険すぎるから 止めときなよと
言われても 後には 引き返すようなことはできない

あたしが 最後 ひとり そこに残ったら
今度こそ 戦うの It's now or never Daydreamer
以任誰都不清楚的速度 Run away
飆著紅色的車在街道上出現

現實在任何時候都一直在桌上 Faraway
托著臉頰甜甜的睡著

吶 想要得到一點刺激呢

真的有點太危險了 還是作罷好了
即使別人跟自己這樣說 在這之後 還是沒辦法中途退出

即使最後只剩下我自己一個留在這裡
也會繼續戰鬥 在夢裡空想的Daydreamer

假如聽見別人呼救的聲音 Hurry up
向他傳達「立即會來救你喔」的訊息

現實真的很令人無奈 Ah cry
自己感歎著總是無法事事如意

吶 我想要得到勇氣

靜靜的讓心情興奮起來 一邊來回的踱踱步
快步的跑出去 假如是現在的話 我覺得能夠一點點的改變自己呢

我只不過總是一個人想到像這樣的結局
在夢裡空想的Daydreamer

Can I change?在電視上孤獨的英雄們
不就是這樣的嗎 希望能夠在現實中閃耀發光

【 I change me!!】

真的有點太危險了 還是作罷好了
即使別人跟自己這樣說 在這之後 還是沒辦法中途退出

即使最後只剩下我自己一個留在這裡
也會繼續戰鬥 It's now or never Daydreamer

Dare ni moshira renai you na supiido de Run away
Akai kuruma hashira se te machi o deruno

Genjitsu wa itsumo no teeburu no ue Faraway
Hoodue o tsuki nagara nemuru

Ne? Suriru ga hoshiku naru

Chotto kiken sugiru kara yame tokina yo to
iwa retemo a to ni wa hikikaesu you na koto wa deki nai

Atashi ga saigo hitori soko ni nokotte mo
Tatakau no yume no naka kuusou no Daydreamer

Dareka no sakebu koe ga kikoe tara Hurry up
Sugu ni tasuke ni iku kara ne tsutae te

Genjitsu wa motto nasakenai hodo Ah cry
Umaku ika naito nagei teru

Ne? Yuuki ga hoshiku naru

Sotto kimochi furuwa se te kakato narashi te
Tobidashi ta ima nara sukoshi wa jibun o kaerare sou yo

Atashi wa itsumo hitori konna ketsumatsu o
Omou dake yume no naka kuusou no Daydreamer

Can I change~ terebi de no kodoku na hiiroo tachi
Sonna koto ja nai no motto riaru ni kagayaki taino

I change me!!

Chotto kiken sugiru kara tome toki na yo to
Iwa re te mo go ni wa hikikaesu you na koto wa dekinai

Atashi ga saigo hitori soko ni nokottara
Kondo koso tatakau no
It's now or never Daydreamer

Love is all

昔目指してたなんて言うから
油断していたけどわかってはくれないね

とぼけたカオして聞いてくるけどヘンだ
All right お仕事なんですもんね?

どうすれば評論家(あなた)みたいになれるの?
きっと苦労話もあるんでしょう?

いいこと書いてね
やっと生まれた歌だから
Love this song

疑ってるんでしょ?
ニセモノだ ホンモノだ
で、あなたはどうなの?

マガイもの そうじゃないもの 集めて
値段をつけてる

そんなんじゃ やっかいだ 困難だ
どうなんの?この先
・・・教えてほしい

手紙は読むより 書く方が
時間がかかること 想い出してみてよ

好き勝手言われても 気にしてちゃ
いけないね お仕事ではないもんね

くらべたがる あの人にも伝えて
もうちょっと愛のある言葉で

いいことなくても
きっと生まれてきたんだし
Love oneself

落ち込んでしまうけど
ニセモノもホンモノも
ないでしょ?

マガイもの そうじゃないもの 集めて
値段をつけてる

そんなんに 負けんなって 言ってんだ
どうなんの?この先
・・・教えてほしい

言われっぱなしの毎日で 何処にも行けないや
週刊誌に撮られちゃ いけないようなこともないし

イマヤリタイコトガ イマヤレテマスカ?
もちろんそうです いつだってそうです

望んでる答えも 見えるけど ah ah

いい子にしてたら
もっとうまくやれたのに
Love is all

疑ってるんでしょ?
ニセモノだ ホンモノだ
で、あなたはどうなの?

マガイもの そうじゃないもの 集めて
値段をつけてる

そんなんに 負けんなって 言ってんだ
どうなるか?この先
・・・教えてあげる
我在你面前跟你說著自己以前的目標
如果你漫不經心的在聽的話 是沒辦法瞭解我的喔

用一副裝傻的表情在聽 這樣也很奇怪喔
All right 這就是你的工作吧

該怎樣才能變成像評論家(你)一樣的人呢?
一定也有很多艱苦的時候吧?

寫一點好事下來吧
這總算是一首好不容易才能寫出來的歌呢
Love this song

你一直在懷疑吧?
是假的 還是真的?
那麼,你覺得是哪邊?

把仿冒品 非仿冒品 集合在一起
給它們上一個標價

那樣做的話是麻煩? 還是困難?
接下來又會如何?
…希望你能夠告訴我

比起你只是去讀著那封信
我認為你想想寫來的人花了多少時間還比較好喔

儘管你告訴我「按自己的意思去做」
我也沒辦法在意這句話呢 因為這根本不是你的工作吧 

再用多一點愛的話語
傳達給那個想要比較的人吧

儘管寫得不好
也一定是自己好不容易才寫出來的
Love oneself

儘管(銷量)跌下來了
也有可能是假的
到底是真還是假的?

把仿冒品 非仿冒品 集合在一起
給它們上一個標價

你說過不要輸給那些種種吧
接下來又會如何?
…希望你會告訴我

在不斷被人告知的每日裡 哪也不能去吧
反正沒有甚麼是不能被週刑雜誌拍攝下來的

現在想做的事 還能繼續做下去吧?
當然可以啊 一直也是這樣的

我也希望能聽見這個一直期望的答案 ah ah

明明當個好孩子
就能把事情做得順利的
Love is all

你一直在懷疑吧?
是假的 還是真的?
那麼,你覺得是哪邊?

把仿冒品 非仿冒品 集合在一起
給它們上一個標價

你說過不要輸給那些種種吧
接下來又會如何?
…讓我來告訴你吧

mukashi meza shiteta nante iu kara
yudan shiteitakedo wakatte wa kurenaine
  
toboketa kao shite kiite kurukedo henda
all right oshigoto nandesu monne
  
dousureba anata mitaini nareruno
kitto kuroubanashi mo arun deshou
  
i i koto kaitene
yatto umareta uta dakara
love this song
  
utagatte run desho
nisemono da honmono da
de, anata wa dounano
  
magaimono soujianaimono atsumete
nedan wo tuketeru
  
sonnanjya yakkaida konnan da
dounan no konosaki
…oshie te hoshii
  
tegami wa yomuyori kaku houga
jikan ga kakarukoto omoidashite miteyo
  
sukikatte iwarete mo kinishitecha (AH)
ikenai ne oshigoto dewanai monne
  
kurabetagaru anohitoni mo tsutaete
mou chotto ai noaru kotoba de
  
i i koto nakutemo
kitto umarete kitandashi
love oneself
  
ochikonde shimaukedo
nisemono mo honmono mo
na i desho  
  
magaimono soujianaimono atsumete
nedan wo tsuketeru
  
sonnan ni maken natte ittenda
dou nanno konosaki
…oshie te hoshii
  
iwa reppanashi no mainichi de dokonimo ikenaiya
shuukanshi ni torarecha ikenai youna koto mo naishi
  
ima yaritai kotoga ima yarete masuka
mochiron sou desu itsudatte sou desu
  
nozon deru kotae mo mierukedo ah ah
  
i i ko nishitetara
motto umaku yaretanoni
love is all
  
utagga te run de sho
nisemono da honmonoda
de, anata wa dounano
  
magaimono soujianaimono atsumete
nedan wo tsuketeru
  
sonnan ni maken natte ittenda
dou nanno konosaki
…oshie te ageru

I will love you

読みかけて閉じた
あなたから 偶然の電話

連れ出してほしい
思い切って l say今これから

ねぇ迎えに来て

面倒くさそうに 笑いながらも
受話器の向こうで
答えてくれたね あなた

ほんの少しわかり合えた頃
そんな喜び 感じている
I will love you.

Tシャツにジーンズで
普段着のまま
お洒落もしないで

鏡の自分を 覗き込む
ごめんね 許してね

クラクションが鳴る

面倒くさそうに 笑いながらも
車の窓から 手を振ってくれた あなた

ほんの少しわかり合えた頃
そんな喜び 感じている
I will love you.

いつも恋が
走り出したら あたしは
ネガティブな夢に
苦しんでたの

そんな気持ちを忘れるほど
穏やかに 時間は流れる

目があったら 真面目な顔で
いつもよりドキっとしたんだよ
Ah 気のせいかな?

ほんの少しわかり合えた頃
そんなあなたを感じている
I will love you.
I love you.
把正在閱讀的書蓋上
收到了你突然打來的電話

你說希望能夠約我出來
毫不猶豫的我說著「那就現在好了」

吶 來接我吧

儘管覺得很麻煩 你也總是在笑著
在電話的另一邊
你也還是答應了我呢

當彼此能夠更熟悉大家更多
就能感受到那份喜悅
I will love you.

穿著普通的T-shirt和牛仔褲
只是和平常的一樣
並沒有刻意的打扮過

看著在鏡裡的自己
對不起喔 請願諒我

聽見門外有汽車的聲音

儘管覺得很麻煩 你也總是在笑著
一邊從車窗裡對著我揮手

當彼此能夠更熟悉大家更多
就能感受到那份喜悅
I will love you.

自己總是在
戀愛進行得太快的時候
想起了一些
負面的夢呢

但漸漸的自己就忘記了這些東西
因為時間正慢慢的流逝著

當四目相視的時候 你那張認真的臉
更讓人覺得怦然心動喔
Ah 是自己的錯覺嗎?

當彼此能夠更熟悉大家更多
就能感受到這樣的你
I will love you.
I love you.

yo mi ka ke te do ji ta
a na ta ka ra guu zen no den wa

tsu re da shi te ho shi i
o mo i kitte I SAY i ma ko re ka ra

ne e mu ka e ni ki te

men dou ku sa sou ni wa ra i na ga ra mo
juu wa ki no mu kou de
ko ta e te ku re ta ne ANATA

hon no su ko shi wa ka ri a e ta go ro
sonna yo ro ko bi kan ji te i ru
I WILL LOVE YOU.

T-SHIRT ni Jeans de
fu dan ki no ma ma
o sha re mo shi na i de

ka ga mi no ji bun wo no zo ki ko mu
go men ne yu ru shi te ne

Ku ra ku shunn ga na ru

men dou ku sa sou ni wa ra i na ga ra mo
ku ru ma no ma do ka ra te wo futte ku ra ta ANATA

hon  no su ko shi wa ka ri a e ta go ro
sonna yo ro ko bi kan ji te i ru

i tsu mo ko i ga
ha shi ri da shi ta ra a ta shi wa
NEGATIVE na yu me ni
ku ru shin de ta no

sonna ki mo chi wo wa su re ru ho do
o da ya ka ni ji kan wa na ga re ru

me ga atta ra ma ji me na ka o de
i tsu mo yo ri do kitto shi tan da yo
AH ki no sei ka na?

hon no su ko shi wa ka ri a e ta go ro
sonna a na ta wo kan ji te i ru
I WILL LOVE YOU.
I LOVE YOU.

We will go

そんなはずはないなんて
そんな事はよくあって

天気予報を見逃して
立ち止まるの

うまく行かない事ばかりよ

だけどご機嫌うかがって
話まるごと変えちゃって

ちいさな傘借りちゃって
隠れるように

行く先替えてるあなたを
このまま 見てられないのよ
with you

仕方ないよって そんな顔やめて
被害者は誰? 加害者は誰?

ずぶ濡れだって 笑っていようよ
あたしがずっと側にいるから

いつもあなたがそう言って
励ましてくれてんじゃん

もっと強気になっちゃって
諦めないで

行く先替えることないよ
I believe 忘れないでね
with you

仕方ないよって そんな顔やめて
被害者は誰? 加害者は誰?

ずぷ濡れだって 笑っていようよ
あたしがずっと側にいるから

だって 目指してきたじゃない?
だって 我慢してきたじゃない?

そんな あなたのこと
ずっと 見て来たから
逃げないで We will go!!

仕方ないよって そんな顔やめて
被害者は誰? 加害者は誰?

ずぷ濡れだって 笑っていようよ
あたしがずっと側にいるから
不可能做到之類的事
有很多啊

呆呆的站住
就這樣錯過了天氣預報

這個世界不如意的事有很多啊

但只要好好的觀察著
就能將整個結果改變

為了能夠隱去自己的身影
向你借了一把小小的傘

改變了我前路的你
不需要再繼續這樣凝視下去了
with you

這是沒辦法的啊 別再擺出這種樣子了
被害者是誰? 加害者又是誰呢?

即使全身都濕透了 也露出笑容吧
因為我一直都在你的身邊

你一直都說著的這句話
不是能夠鼓勵我嗎

變得更加堅強吧
不要放棄

沒有甚麼是沒辦法改變的喔
I believe 自己絕對不會忘記
with you

這是沒辦法的啊 別再擺出這種樣子了
被害者是誰? 加害者又是誰呢?

即使全身都濕透了 也露出笑容吧
因為我一直都在你的身邊

因為 你已經訂下了目標吧?
因為 你一直都在忍耐吧?

像這樣關於你的事
我一直都有留意著
不要逃避 We will go!!

這是沒辦法的啊 別再擺出這種樣子了
被害者是誰? 加害者又是誰呢?

即使全身都濕透了 也露出笑容吧
因為我一直都在你的身邊

sonna ha zu wa na i nan te
sonna ko to wa yo ku atte

ten ki yo hou wo mi no ga shi te
ta chi to ma ru no

u ma ku i ka nai ko to ba ka ri yo

da ke do go gi ken u ka gatte
ha ra shi ma ru go to ka e chatte

chi i sa na ka sa ka ri chatte
ka ku re ru you ni

yu ku sa ki ka e te ru a na ta wo
ko no ma ma mi te ra re nai no yo
WITH YOU

shi ka ta na i yotte sonna ka o ya me te
hi gai sha wa da re? ka gai sha wa da re?

zu pu nu re datte wa ratte i you yo
a ta shi ga zutto so ba ni i ru ka ra

i tsu mo a na ta ga sou itte
ha ge ma shi te ku re ten jian

motto tsu yo ki ni nachatte
a ki ra me nai de

yu ku sa ki ka e ru ko to na i yo
I BELIEVE wa su re nai de ne
WITH YOU

shi ka ta na i yotte sonna ka o ya me te
hi gai sha wa da re? ka gai sha wa da re?

zu pu nu re datte wa ratte i you yo
a ta shi ga zutto so ba ni i ru ka ra

datte ma za shi te ki ta jia nai?
datte ga man shi te ki ta jia nai?

sonna a na ta no ko to
zutto mi te ki ta ka ra
ni ge nai de WE WILL GO!!

shi ka ta na i yotte sonna ka o ya me te
hi gai sha wa da re? ka gai sha wa da re?

zu pu nu re datte wa ratte i you yo
a ta shi ga zutto so ba ni i ru ka ra

OH YEAH

乗り遅れたら全部イヤんなることがあるでしょ?
でも追いかけて落ち着いて取り戻さなきゃダメだよって

Baby わかってるから
Baby 急いでるんだよ
Baby 駅まで走るよ

新しい朝
始まりの予感がする前に電車の中

OH YEAH ギリギリさ
時計の針をナンとかしてほしい

um FU um FU um FU
キボーの朝だ
um FU um FU um FU
チャンスを逃すな

早起き出来れば
カーテンの向こうに見えてくる

朝焼けと話すんだ
必ず味方してくれそうだ

Baby ほんの少し
Baby 違うスタートに
Baby 余裕の身だしなみ

新しい靴
初めての気分になれるならそれもいいね

OH YEAH 悔やんでた
昨日にサヨナラさ カラっとゆくんだ

um FU um FU um FU
キボーの朝だ
um FU um FU um FU
ステキなことだ

ほんとは期待してるよ
ほんとにやるしかないんだよ
そろそろ動きはじめるよ

新しい朝
始まりの予感がしてる何かありそうだ

OH YEAH ギリギリさ
時計の針は正しく進んでる

um FU um FU um FU
キボーの朝だ
um FU um FU um FU
チャンスを逃すな
當把事情耽誤了的時候 就有種討厭全部東西的感覺吧?
不過當自己追趕著 冷靜下來的時候 便會有種不取回來不行的感覺 

Baby 因為我也明白喔
Baby 突然急起上來
Baby 來到車站為止也繼續跑下去吧

新一天的清晨
在電車中擁有快要開始的預感

OH YEAH 時鐘滴答滴答的走著
很想向時鐘借那負責行走的針

um FU um FU um FU
這是充滿希望的早晨
um FU um FU um FU
別讓機會逃走啊

如果能夠早早起床的話
那就望向窗簾的對面吧

與朝霞對話
它一定會成為自己的同伴呢

Baby 只有一點點也好
Baby 即使起點不同
Baby 也要看看的注意自己的臉容呢

新買的鞋子
假於有一種初次帶來的感覺也很不錯呢

OH YEAH 感到後悔了喔
很坦率的和昨天說再見了呢 

um FU um FU um FU
這是充滿希望的早晨
um FU um FU um FU
這是很美麗的事情啊

真的很期待
不試試看的話真的不行
差不多時間要開始囉

新一天的清晨
有一種快要開始的預感應該有甚麼在這樣呢

OH YEAH 時鐘滴答滴答的走著
時鐘的針正穩定的前進著呢

um FU um FU um FU
這是充滿希望的早晨
um FU um FU um FU
別讓機會逃走啊

Nori okuretara
Zenbu iyan narukoto arudesho?

Demo oikakete otitsuite
Tori modosanakya dame dayotte

Baby wakatteru kara
Baby isoiderundayo
Baby eki made hashiruyo

Atarashii asa
Hajimari no yokangasuru mae ni densha no naka

OH YEAH giri giri sa
Tokei no hari wo nantokashite hoshii

um FU um FU um FU
Kibori no asa da
um FU um FU um FU
Chansu wo nogasuna

Hayaoki dekireba
Katen no mukou ni mieteru

Asa yaketo hanasunda
Kanaradzu mukatashite kure sou da

Baby hon no sukoshi
Baby tikau sutato ni
Baby yoyu no midashinami

Atarashii kutsu
Hajimete no kibun ni nareru nara soremo iine

OH YEAH kuyandeta
Kinou ni sayonarasa karatto yukunda

um FU um FU um FU
Kibori no asa da
um FU um FU um FU
Suteki na koto da

Honto wa itaishiteruyo
Honto ni yarushikanaindayo
Soro soro ugoki hajimeruyo yeah

Atarashii asa
Hajimari no yokangashiteru nanika arisou da

OH YEAH giri giri sa
Tokei no hari wa tadashiku susunderu

um FU um FU um FU
Kibori no asa da
um FU um FU um FU
Chansu wo nogasuna

My friend

あの頃 あたしたちはいつも
偶然のふりをしていた

放課後のグランドで 行く場所もなくて
夕暮れをなんとなく見てた

帰り道 教えてくれた
初めて聴く 歌が今も

この街で 流れるたびに
なつかしくなるんだ だけど

誓い合った夢 辿るように
あたしも頑張っているよ

季節が変われば いつまでも
こうしちゃいられないよね?って

バスを待つ長い影 恋人みたいに
並んでた なんとなく ずっと

元気ですか? あの歌を今も
あなたは覚えてるでしょうか?

いつまでも想い出のなかで
うつむいているよ

好きだとは 言えなくて
サヨナラも 言えなくて
大人になったけれど

帰り道 教えてくれた
初めて聴く 歌が今も

この街で流れるたびに
なつかしくなるんだ だから

誓い合った夢 辿るように
あたしも頑張っているよ
那個時候的我們
總是假裝偶然的遇上了彼此

站在下課後的操場上 沒有甚麼地方想去
不知不覺的看著夕陽西斜

你在回家的路上告訴我
那首自己第一次聽的歌曲

每當它現在又在這條街道上響起
總令人覺得懷念 不過

為了朝著我們彼此發誓過的夢想前進
我直到現在也在努力啊

記得我們說過:假如季節轉變了
我們就沒辦法繼續這樣下去了吧?

等著公車的背影 就像是情人一樣
不知不覺地我們就一直並肩站在一起

你還好嗎? 那首歌
直到現在你還記得起來吧?

在記憶中的我們彼此
總是在低著頭啊

不敢跟你說「喜歡你」
也不敢跟你說「再見了」
即使長大了也還是這樣

你在回家的路上告訴我
那首自己第一次聽的歌曲

每當它現在又在這條街道上響起
總令人覺得懷念 所以

為了朝著我們彼此發誓過的夢想前進
我直到現在也在努力啊

Ano koro atashi tachi wa itsumo
Guuzen no furi o shiteita

Houkago no gurando de iku basho mo nakute
Yuugure o nantonaku miteta

Kaerimichi oshiete kureta
Hajimete kiku utaga imamo

Kono machi de nagareru tabi ni
Natsukashiku narunda da kedo

Chikai atta yume tadoru you ni
Atashi mo ganbatte iru yo

Kisetsu ga kaware ba itsumade mo
Kou shichai rare naiyo ne? tte

Basu o matsu nagai kage koibito mitai ni
Naran de ta nantonaku zutto

Genki desu ka? ano uta o imamo
Anata wa oboe teru deshou ka?

Itsu made mo omoide no nakade
Utsumui te iru yo

Suki da to wa ie nakute
Sayonara mo ie nakute
Otona ni natta keredo

Kaerimichi oshiete kureta
Hajimete kiku utaga imamo

Kono machi de nagareru tabi ni
Natsukashiku narunda da kara

Chikai atta yume tadoru you ni
Atashi mo ganbatte iru yo

LOVE & TRUTH

こんなに想っている 時間は止まてくれない

空っぽの心は あなたの気持ちを まだ見つけられない

同じ絵を二度と書くこと出来ないのに

アタシの感情は ただ繰り返してばかり

”あいのうた”を聴かせてよ その横顔 見つめた

あなたのことを知りたいよ もう出逢ってしまってたの

どなんに寂しくても また会える気がしているから

理由なんていらない 引き返せないことを知っている

このままじゃ忘れ物になってしまうでしょ?

アタシの感情は 涙の奥 輝いた

”あいのうた”を聴かせてよ その横顔 その先に

あなたが今 見つめている ひとがいると わかっても

翼をくださいと 信じて歌うように アタシだって誓うよ

過去も全部 受け入れるって決めた

”あいのうた”を口ずさむ その笑顔 触れたい

あなたが今 見つめている ひとがいる わかっても

”あいのうた”は終わらない もう出逢ってしまったの

。。。終わらない。。。LOVE & TRUTH
如此不停想念的時間,不曾為我停止

空虛的心,還沒能夠發現你的心意

同一副畫沒有辦法重複畫兩次

但我的感情卻是不停反覆著

請讓你聽「愛之歌」,注視著那張側臉

想知道關於你的事,因為已經與你相遇了

不論多麼地寂寞,還是覺得能夠再見到你

不需要理由之類的,知道這已經覆水難收了

這個樣子會變成被你遺忘的東西吧?

我的感情是從眼淚深處閃閃發光著

請讓你聽「愛之歌」,那張側臉,在那之前

儘管我知道你現在已有正注視的人

請堅信著唱著:請給我翅膀。儘管是我也發誓著

決定了連過去的全部也都接受

哼著「愛之歌」,好想撫摸那張笑臉

儘管我知道你現在已有正注視的人

「愛之歌」不會結束的,因為我們已經相遇了

不會結束的,LOVE & TRUTH

kon na ni o motte i ru  ji kan wa to matte ku re nai

ka rappo no ko ko ro wa   a na ta no ki mo chi o ma da mi tsu ke ra re na i

o na ji e wo ni do to e ga ku ko to wa de ki na i no ni

a ta shi no kan jou wa ta da ku ri ka e shi te ba ka ri

"a i no u ta"  o ki ka se te yo  so no yo ko ga o mi tsu me ta

a na ta no ko to shi ri tai yo mou de atte shi matta no

don na ni sa bi shi ku mo  ma ta a e ru ki ga shi tei ru ka ra

ri yuu nan te i ra nai    i ki ka e se nai ko to o shitte i ru

ko no ma ma ja wa su re mo no ni natte shi ma u de sho?

a ta shi no kan jou na mi da no o ku ka ga ya i ta

"a i no u ta"  wo ki ka se te yo  so no yo ko ga o  so no sa ki ni

a na ta ga i ma mi tsu me te ru  hi to ga i ru to wa katte mo

tsu ba sa o ku da sai to shi n ji te u ta u you ni  a ta shi datte chi ka u yo

ka ko mo zen bu u ke i re rutte ki me ta

"ai no uta'" wo ku chi zu sa mu  so no e ga o  fu re tai

a na ta ga i ma mi tsu me te ru hi to ga i ru to wa katte mo

"ai no uta" wa o wa ra na i mou de atte shi matte no

…o wa ra na i  …LOVE   & TRUTH

Am I wrong?

黙っていた それはYESかNOだけで
決められないことだってすぐにわかったから

目をそらしたら
たぶん 話し出すのね?
あなたは・・・

こわいものなんてないの
失うものなんてないの

今日も歌を作りました
許してゆこうと歌いました それなのに・・・

電話が鳴る 一時中断しただけで
笑ったりよくできるなと 見ていた

機嫌が悪いだけだと
きっと思ってるんでしょう?
あなたは・・・

守るものはたったひとつ
心に嘘はつけないの

今日も歌を作りました
続けてゆこうと歌いました それなのに・・・

わかりあえないね あなたとは

困らせたりしたくないよ
でも譲るわけにいかないよ

明日も歌を作るから
偽りなく生きていたいよ
それなのに・・・それだけなのに ah ah

Am I wrong?
靜靜的不發一言 這只是一條YES或NO的問題
即使是自己沒辦法決定的事 也立即明白了

移開了目光的你
大概已經
想開口了吧?

沒有甚麼值得害怕
也沒有失去任何東西

今天我依然寫了歌
唱著「請你允許我繼續這樣吧」 明明只是這樣…

電話響起來 可是響了一下卻斷了
我常常注視著那個電話 靜靜的笑了起來

你一定一直都在想著
只不過是
我心情不好吧?

想守護的東西只有一樣
就是不想用真心說謊

今天我依然寫了歌
唱著「讓我這樣繼續下去」 明明只是這樣…

我們之間沒辦法彼此瞭解呢

我不想讓你感到困擾
可也請不要認為我會退讓

因為明天也會繼續寫歌
所以不想虛偽地活下去
明明是這樣…明明只是這樣 ah ah

Am I wrong?

damatte i ta so re wa YES ka NO da ke de
ki me ra re nai ko to datte sugu ni wakatta ka ra

me wo so ra shi ta ra
tabun hana shi da su no ne?
anata wa…

kowai mo no nante  na i no
ushina u mo no nante na i no

kyou mo uta wo tsuku ri ma shi ta
yuru shi te yukou to uta i ma shi ta  so re na no ni・・・

denwa ga naru ichi ji chudan shi ta da ke de
waratta ri yo ku de ki ru na to me te i ta

kigen ga waru i da ke da to
kitto omotte i run de shou?
a na ta wa…

mamoru mo no wa tatta hitotsu
kokoro ni uso wa tsu ke nai no

kyou mo uta wo tsuku ri ma shi ta
tsutsu ke te yukou to uta i ma shi ta so re na no ni…

wa ka ri a e nai ne a na ta to wa

koma ra se ta ri shi ta ku na i yo
de mo yuzu ru wa ke ni i ka nai yo

ashita mo uta wo tsuku ru ka ra
itsuwa ri na ku i ki te i ta i yo
so re na no ni…so re da ke na no ni AH AH

Am I wrong?

 

MY SHORT STORIES

 MY SHORT STORIES

I'll be

I'll be 君のこと
想いだしていたんだ
旅立ちを 決めたんだね
Together いつだって応援してるよ

もし 挫けそうになったら ねぇ
部屋に こもっているだけじゃ ダメさ

街を歩いて
今日のような
気持ち取り戻して Oh Baby Try

何度だって "Play You"
やるしかないんだから

I'll be キミ色に
塗り替えてゆけばいい
迷うことも そりゃあるけどさ
Together いつだって応援してるよ

もし 孤独に負けそうなら ねぇ
好きな 歌を聴いてみてほしい

人ごみに
紛れたって
見つけ出せるから Oh Baby Try

笑顔って "Play You"
チカラになるんだから

I'll be 君のこと
想いだしていたんだ
旅立ちを 決めたんだね
Together いつだって応援してるよ

いつか誰かを そっと
愛してゆくとを
守れる勇気を
君の中に育ててゆくんだ

I'll be  ささいな失望を
くりかえすたびに きっと
やさしさに触れ合える
人生は 捨てたもんじゃないらしい

I'll be キミ色に
塗り替えてゆけばいい
迷うことも そりゃあるけどさ
Together いつだって応援してるよ
I'll be 你的一切一切
我都將不會忘記
已經決定 要朝下一個旅程邁進了對吧
Together 我會永遠會你加油的

如果感到挫折的話 嗯
只是躲在房間裡 是什麼也解決不了的阿

走在街頭
一如往常
找回你的感覺 Oh Baby Try

不論經過多少次 "Play You"
只能勇往向前了不是嗎

I'll be 多希望
我能替你換個顏色
雖然偶爾也會有疑惑困擾的事
Together我會永遠為你加油的

如果感覺自己快要敗給孤單時
希望你能聽一聽自己喜歡的歌曲

在人潮當中
迷失了自己相信你一定
可以找到自己的 Oh Baby Try

笑一個吧 "Play You"
一定會帶給你力量的

I'll be 你的一切一切
我都將不會忘記
已經決定 要朝下一個旅程邁進了對吧
Together 我會永遠會你加油的

有一天我應該會漸漸的
愛上一個人吧
希望能在你之中
得到能夠守護別人的勇氣

I'll be 在微小的失望
不斷重覆的旅程中
一定會和溫柔相遇
畢竟人生並不是這麼容易就能放棄的阿

I'll be 多希望
我能替你換個顏色
雖然偶爾也會有疑惑困擾的事
Together我會永遠為你加油的

I'll be キミ色に
塗り替えてゆけばいい
迷うことも そりゃあるけどさ
Together いつだって応援してるよ

I'll be 多希望 我能替你換個顏色
雖然偶爾也會有疑惑困擾的事
Together我會永遠為你加油的

I'll be kimi no koto
omoi dashite i tannda
tabitachi wo kimetan dane
Together itsudatte ouen shiteru yo

moshi kujike sou ni nattara nee
heyani komotteiru dake ja dame sa

machi wo aru ite
kyou no youna
kimochi wo torimodoshite Oh Baby Try

nando datte "Play You"
yaru shika nain dakara
I'll be kimiiro ninurikaete yukeba ii
mayou koto mo sorya arukedo sa
Together itsudatte ouen shiteru yo

moshi kotoku ni makesou nara nee
sukina uta wo kiitemite hoshi

hitogomi ni
magire tatte
mitsu ke daseru kara Oh Baby Try

egao tte "Play You"
chikara ni narun dakara

I'll be kimi no koto
omoi dashite i tanndatabitachi wo kimetan dane
Together itsudatte ouen shiteru yo

itsuka dare ka wo sotto
aishite yuku to wo
mamo reru yuuki wo
kimi no naka ni sodatete yukunda

I'll be sasaina shitsubou wo
kurikaeru tabi ni kitto
yasashisa ni fureaeru
jinsei wa suteta mon janai rashii

I'll be kimiiro ni
nurikaete yukeba ii
mayou koto mo sorya arukedo sa
Together itsudatte ouen shiteru yo

HELP

どうしたらいい? ねえ神様
ずっとモヤモヤ まだ きえない

試練なら耐えてみせる
でも運命はあなた次第なの

ラッキーガール そんなんじゃなく
軽いSTEPで ゆきたい

気持ちは高まるばかり
見つけてほしいの ah ah お願い

Oh Baby Baby Oh Baby Baby
夢見てるのよ 小さな頃から
Baby Baby 憧れだけが強くなる
Oh Yeah! チャンスをください
I believe mygod oh oh oh!
I believe myself oh oh oh!
Yeah! 神様 HELP!

がんばってゆこう そんでのこりは
仕方ないもんね 手をあわせよう

ほほえみもなくさないわ
だから見つけてよ ah ah お願い

Oh Baby Baby Oh Baby Baby
恋してるのよ あなたの事だけ
Bbay Baby 意地悪なんてしないでね oh Yeah!
チャンスをください
I believe mygod oh oh oh!
I believe myself oh oh oh!
Yeah! 神様 HELP!

Oh Baby Baby Oh Baby Baby
夢見てるのよ 小さな頃から
Baby Baby 憧れだけが強くなる Oh Yeah!
チャンスをください
I believe mygod oh oh oh!
I believe myself oh oh oh!
Yeah! 神様 HELP!
神呀! 我要怎樣做才好呀?
我需要你時你都不在這裡

如果這是個試練的話 我只好去接受
之後命運的安排就由得你去決定吧

我不是什麼lucky的女孩
我只是想把生存的STEP放鬆一點

我的心情一直高漲
想你能快點與我見面 拜託了

Oh Baby Baby Oh Baby Baby
我之所以做夢 是因為我還年輕
Baby Baby 我想能與你更接近
OH YEAH! 請給我CHANCE
I believe mygod oh oh oh!
I believe myself oh oh oh!
Yeah! 神啊 HELP!

我已經盡力了 不過還有一些是我做不到的
此時 我會合十雙手向你禱告

你永遠都掛著那不變的笑容
所以想你能快點與我見面 拜託了

Oh Baby Baby Oh Baby Baby
我愛你 只愛你一個
Baby baby 不要故意的惡作劇吧 oh yeah
請給我chance!
I believe mygod oh oh oh!
I believe myself oh oh oh!
Yeah! 神啊 HELP!

Oh Baby Baby Oh Baby Baby
我之所以做夢 是因為我還年輕
Baby Baby 我想能與你更接近
OH YEAH! 請給我CHANCE
I believe mygod oh oh oh!
I believe myself oh oh oh!
Yeah! 神啊 HELP!

Doushitara ii? Nee kami-sama
Zutto moyamoya mada kie nai

Shiren nara taete miseru
Demo unmei wa anata shidai nano

RAKKII GAARU sonnan ja naku
Karui STEP de yukitai

Kimochi wa takamaru bakari
Mitsukete hoshii no ah ah onegai

Oh Baby Baby Oh Baby Baby
Yumemiteru no yo chiisa na goro kara
Baby Baby akogare dake ga tsuyoku naru
Oh Yeah! CHANSU wo kudasai
I believe mygod oh oh oh!
I believe myself oh oh oh!
Yeah! Kami-sama HELP!

Ganbatte yukou sonde nokori wa
Shikata nai mon ne te wo awase you

Hohoemi mo nakusa nai wa
Dakara mitsukete yo ah ah onegai

Oh Baby Baby Oh Baby Baby
Koishiteru no yo anata no koto dake
Baby Baby ijiwaru nante shinai de ne oh Yeah!
CHANSU wo kudasai
I believe mygod oh oh oh!
I believe myself oh oh oh!
Yeah! Kami-sama HELP!

Oh Baby Baby Oh Baby Baby
Yumemiteru no yo chiisa na goro kara
Baby Baby akogare dake ga tsuyoku naru Oh Yeah!
CHANSU wo kudasai
I believe mygod oh oh oh!
I believe myself oh oh oh!
Yeah! Kami-sama HELP!

Last Train

いつもの場所 夕暮れの国道見下ろして
家路に急ぐ人たちを ぼんやり追いかけた

きっと同じ事 たぶん同じような事
繰り返しながら 進んでゆく

いま 最終電車に乗って
ここじゃない何処かへゆきたい

If you were able to meet you
明日が始まる その前に
I feel the distance with you.

僕らはいつも 間違って 悲しくもなる
逃げてばかりの昨日はもう置いてゆこう

きっと君の事 たぶん今ならね
あの頃よりも わかる気がしてる

いま 最終電車に乗って
ここにいない君に会いたい

If you were able to meet you
明日が始まる その前に
I feel the distance with you.

誰かの笑顔 誰かの言葉
Ah それだけで つよくなれるの

Last Train いますぐ 飛び乗りたい
朝まで 待ちきれない My Feeling

If you were able to meet you
この気持ち なくしたくないよ yeah!

最終電車の窓
星空に浮かぶ言葉たち

If you were able to meet you
君へと続いてゆくから
I feel the distance with you.
I feel the distance with you.
一直在同一地方 凝視著那暮夕時分的公路
看到一群急趕著回家的人 像小孩般互相追趕著

同樣的事可能會發生在自己身上  
置身在一個循環之中

現在 我乘上了那班尾班車  
不想返回了

If you were able to meet you  
就在明天來臨之前
I feel the distance with you.

我一直穿梭在悲傷間  
唯一可以逃到的地方就是我們短暫的過去

我想我現在又瞭解多了一些你的事情
比我之前所知道的更多了

現在 我乘上了那班尾班車
想與你見面 但你已不在

If you were able to meet you  
就在明天來臨之前
I feel the distance with you.

誰的笑容 誰的說話  
Ah 這些都是能令我變得更強的

Last train 現在就飛快地躍進去
不能再待到明天了 my feeling

If it were able to meet you
不想失去此刻的心情呢 yeah!

望出尾班車的車窗
可以看到你的說話浮現在星空之中

If you were able to meet you  
所以車子繼續行駛 值到見到你為止
I feel the distance with you.
I feel the distance with you.

Itsumono basho yuugure no kokudou mioroshite
Ieji ni isogu hito-tachi wo bonyari oikaketa

Kitto onaji koto tabun onaji you na koto
Kurikaeshi nagara susunde yuku

Ima saishuudensha ni notte
Koko ja nai doko ka he yukitai

If you were able to meet you
Asu ga hajimaru sono mae ni
I feel the distance with you.

Bokura wa itsumo machigatte kanashiku mo naru
Nigete bakari no kinou wa mou oite yukou

Kitto kimi no koto tabun ima nara ne
Ano goro yori mo wakaru kigashiteru

Ima saishuudensha ni notte
Koko ni inai kimi ni ai tai

If you were able to meet you
Asu ga hajimaru sono mae ni
I feel the distance with you.

Dareka no egao dareka no kotoba
Ah sore dakede tsuyoku nareru no

Last Train imasugu tobi nori tai
Asa made machi kire nai My Feeling

If you were able to meet you
Kono kimochi nakushitaku nai yo yeah!

Saishuudensha no mado
Hoshizora ni ukabu kotoba-tachi

If you were able to meet you
Kimi he to tsuduite yuku kara
I feel the distance with you.
I feel the distance with you.

Winter Hot Music

冬の早起きは
どうしたって苦手なの
寒がりな時間
包まっていたいから

もう少し このままで…

Music 手を伸ばして
Music 枕のむこう
Music リモコンとって
Music ステレオ狙って
スイッチ入れた AM 07:00

部屋いっぱい広がる
リズムが ここちよくて
そろそろベッドから
出なくちゃってわかってるんだ でも

もう少し このままで…

Music 風のシュプール
Music 描くみたいに
Music 自由になって
Music 叶えてくれる
幸せな AM 07:05

見えない魔法に
とりつかれても
乗り越えてゆけるよ
だいじょうぶ

Music 落ち込んでた
Music 昨日忘れ
Music 耳を澄ませば
Music 世界が変わった

Music だけど起きなくちゃ
Music 2度寝しちゃって
Music ちょっとあわてた
Music カーテン開けて
白い雪 AM 08:00
在大冬天的早晨起床
為什麼就是這樣的難受?
無比寒冷的時間
其實真的想把它給包裹起來

再一點點 一點點 就象這樣

Music伸出你的手
Music靠向你的軟枕
Music拿起遙控器
Music對著你的組合音響
打開她的開關 AM7:00

房間是如此的寬敞
旋律也讓人心曠神怡
哎 我也知道是時候
下床出門了

在一點點 一點點 就象這樣

Music微風拂過的淡淡痕跡
Music真的象去描繪這樣的風景
Music自由自在的
Music滿足我的願望吧
幸福的AM7:05

即使就象被看不見的
魔法給附體一樣
也想無所畏懼
得去超越一切

Music深深的陷入其中
Music忘記了昨天
Music讓耳朵聽到的聲音也清澈起來
Music改變我們的世界

Music但還是必須要起床
Music又第二次睡了下去
Music起來後稍稍有些慌張
Music打開屋子的窗簾
白色的雪花清晰可見 AM8:00

Fuyu no hayaoki wa
Doushitatte nigate na no
Samugari na jikan
Tsutsumatte itai kara

Mou sukoshi kono mama de...

Music te wo nobashite
Music makura no mukou
Music RIMOKON totte
Music SUTEREO neratte
SUICCHI ireta AM 07:00

Heya ippai hirogaru
RIZUMU ga kokochi yokute
Sorosoro BEDDO kara
Denakuchatte wakatterunda demo

Mou sukoshi kono mama de...

Music kaze no SHUPUURU
Music egaku mitai ni
Music jiyuu ni natte
Music kanaete kureru
Shiawase na AM 07:05

Mie nai mahou ni
Tori tsukarete mo
Norikoete yukeru yo
Daijoubu

Music ochikondeta
Music kinou wasure
Music mimi wo sumaseba
Music sekai ga kawatta

Music dakedo oki nakucha
Music nido neshi chatte
Music chotto awateta
Music KAATEN akete
Shiroi yuki AM 08:00

Jam

何度言えばいいの あなたが 想うほどいい子じゃない
ガソリンスタンドの角を曲がる 古い倉庫の中

ライブハウス帰りのバンド達 集めてジャムる木曜日の夜

PUNK ROCKが好きなあいつは 夏でも皮ジャンを着てる
ちょっとおかしく思うけれど 最高な時間
oh anarchy in the night Yeah!

明日テレビだよと電話が鳴る ごめんね帰らなくちゃ
Punk's Not Dead! ヘンな顔して 笑わせてくれたね

迎えに来なくてもいいのに 免許とバイクが欲しくなってきちゃう

PUNK ROCKが好きなあいつの レスポールは重すぎる
あたしがドラム叩くから 最後にOh Baby
oh anarchy in the night Yeah!

唇をちょっと尖らせて あいつの仕草を 真似てみる
あたしのGuitarにだってMy Rocks
負けてるつもりはないからね

PUNK ROCKが生きた時代は 今でもずっと続いてる
ちょっとくらい 壊してゆかなくちゃ Oh Baby No Future
oh anarchy in the night Yeah!
儘管說了好幾遍也好 我不是你所想像的乖孩子
轉向加油站的角落 古舊的倉庫中

從live house回來的樂隊們 集合在星期四的夜晚一起JAM歌

喜歡PUNK ROCK的那傢伙 在夏天也穿著皮草
雖然覺得有點奇怪 但是最高興的時刻
oh anarchy in the night Yeah!

明天要上電視哦 電話響了 抱歉我不得不回家
Punk's Not Dead! 你那奇怪的表情 不禁逗我笑了

就算得不到也好 也想要駕駛執照和摩托車

喜歡PUNK ROCK的那傢伙 她(他)的Les Paul太重了
從我打鼓開始 到最後Oh baby
oh anarchy in the night Yeah!

稍微遍了嘴 嘗試模仿那傢伙的舉動
對我來説本身的Guitar是My Rocks
肯定沒有打算輸呢

PUNK ROCK存在的時代 就算現在也肯定會繼續下去
只是不想破壞而已 Oh Baby No Future
oh anarchy in the night Yeah!

nando ie baiino anataga omou hodoii ko janai
gaso rinsutando no kaku wo magaru furui souko no naka

raibuhausu kaeri no bando tachi atsume te jamu ru mokuyoubi no yoru

PUNK ROCK ga suki naaitsuwa natsu demo kawa jan wo kite ru
chottookashiku omou keredo saikou na jikan
oh anarchy in the night Yeah!

ashita terebi dayoto denwa ga naru gomenne kaera nakucha
PUNK's Not Dead! hen na kao shite warawa setekuretane

mukae ni kona kutemoiinoni menkyo to baiku ga hoshi kunattekichau

PUNK ROCK ga suki naaitsuno resupooru wa omosu giru
atashiga doramu tataku kara saigo ni Oh Baby
oh anarchy in the night Yeah!

kuchibiru wochotto togara sete aitsuno shigusa wo mane temiru
atashino Guitar nidatte My Rocks
make terutsumorihanaikarane

PUNK ROCK ga iki ta jidai wa ima demozutto tsudui teru
chottokurai kowashi teyukanakucha Oh Baby No Future
oh anarchy in the night Yeah!

Skyline

ちょっとだけ
考えすぎちゃうみたい
眠れない部屋のなか

いっそもう
夜を飛びだしてみたい
窓辺にためいきが落ちる

ツキアカリヲヌケテ 遠くまで
羽ばたいてみたいのに
どうしたらいいのだろう?

I want to fly well 
I want to fly well
飛び方を 知らないだけ…
I want to fly well 
I want to fly well
誰か教えてくれたら いいのに

きっとまだ
知らないことばかりだよ
TVも嘘ばかりで

アマヤドリノトチュウ
いつまでも
こうしてはいられない
ずぶ濡れでも かまわない

I want to fly well 
I want to fly well
飛び方を 知るためには…
I want to fly well 
I want to fly well
空に出なくちゃいけない
to skyline

チャンスを待ちきれない
同じ朝を繰り返して
いくつ数えただろう
描いてゆく skyline

飛び方は 知らないよ
飛べるかもわからないよ
I want to fly well
I want to fly well
だけど ゆくよ

I want to fly well 
I want to fly well
飛び方を 知るためには…
I want to fly well 
I want to fly well
空に出なくちゃいけない
to skyline
被一些事情困擾著

在房間中睡不著

我想黑夜飛快離開

在窗臺邊歎著氣

想飛向遠方

但要怎樣做才行?

I want to fly well
I want to fly well
但我不知道飛行的方法
I want to fly well
I want to fly well
有人可以教教我 就好了

我什麼都不知道
TV上所說的
都是謊言

當外面下著雨時
我只憧向裡走
不可以一直都這樣了
就算被雨水弄得濕透也沒所謂

I want to fly well
I want to fly well
想知道怎樣去飛
I want to fly well
I want to fly well
要在天空中翱翔
to skyline

不要再等待時機
每個早晨都是一樣的
已厭倦去計算
只管去描繪 skyline

不知道飛行的方法
也不確定自己是否真的可以
I want to fly well
I want to fly well
但只要嘗試便可

I want to fly well
I want to fly well
想知道怎樣去飛
I want to fly well
I want to fly well
要在天空中翱翔
to skyline

Chotto dake
Kangae sugichau mitai
Nemure nai heya no naka

Issomou
Yoru wo tobi dashite mitai
Madobe ni tameiki ga ochiru

Tsuki akari wo nukete tooku made
Habataite mitai no ni
Doushitara ii no darou?

I want to fly well
I want to fly well
Tobi kata wo shira nai dake...
I want to fly well
I want to fly well
Dareka oshiete kuretara ii no ni

Kitto mada
Shira nai koto bakari da yo
TEREBI mo uso bakari de

Amayadori no tochuu
Itsumademo
Koushite wa irare nai
Zubu nure demo kamawa nai

I want to fly well
I want to fly well
Tobi kata wo shiru tame ni wa...
I want to fly well
I want to fly well
Sora ni denakucha ike nai
to skyline

CHANSU wo machi kire nai
Onaji asa wo kurikaeshite
Ikutsu kazoeta darou
Egaite yuku skyline

Tobi kata wa shira nai yo
Toberu kamo wakara nai yo
I want to fly well
I want to fly well
Dakedo yuku yo

I want to fly well
I want to fly well
Tobi kata wo shiru tame ni wa...
I want to fly well
I want to fly well
Sora ni denakucha ike nai
to skyline

Free Bird

飛べるだろう今は 闇をくぐり抜けて
海を越え山を越え 日常など気にせず

時間を超えジンジンと痛むような刺激を
今よりもっと何かを欲しがる日が来るだろう

鳥のように空を泳ぐ 一人よがり空を泳ぐ
ひたすら夢を Let it be in your life

向かい風に逆らわず 身をまかせてみよう
余裕のない毎日に 笑いながら手を振ろう

風のように海を渡る 青く透明な海を渡る
そしてさらけ出す言葉を Let it be in your life

烏のように空を泳ぐ 泣いていないで空を泳ぐ
ひたすら夢を Let it be in your life
現在我相信我可以飛越黑暗
飛過那海和山 就當是平常的事

超越時間感受刺激的痛楚  
當我還在渴求更多時間時今天已經要來臨了

像小鳥一樣在空中暢泳 一個人在空中暢泳
伴隨熱切的夢Let it be in your life

迎面吹來的逆風 用身體與它對抗
在沒有休止的毎天中 我仍能手舞足動的笑

像風一樣橫渡海洋 飛渡那清澈的藍色海洋
然後把言語釋放出來Let it be in your life

像小鳥一樣在空中暢泳 在沒有哭泣的國度在空中暢泳
伴隨熱切的夢Let it be in your life

Toberu darou ima wa yami wo kuguri nukete
Umi wo koe yama wo koe nichijou nado ki ni sezu

Jikan wo koe JINJIN to itamu you na shigeki wo
Ima yori motto nanika wo hoshigaru hi ga kuru darou

Tori no you ni sora wo oyogu hitori yogari sora wo oyogu
Hitasura yume wo Let it be in your life

Mukai kaze ni sakarawazu mi wo makasete miyou
Yoyuu no nai mainichi ni warai nagara te wo furou

Kaze no you ni umi wo wataru aoku toumei na umi wo wataru
Soshite sarakedasu kotoba wo Let it be in your life...

Tori no you ni sora wo oyogu naite inaide sora wo oyogu
Hitasura yume wo Let it be in your life

I wanna be...

買ったばかりの手帳 なくしただけなのに
明日が見えない そんな気がしたの

いっそのこと 忘れたいけど そんなこと考えていたら
怖くなった 捜しものは 何?

I wanna be… なりたい自分に近づいていますか?
問いかけてみるたびに うなずいてみる

I wanna be…“いちばん”に なんてならなくたっていいの
続けたい I wanna be… それだけなの

もっとキラクになって 歌ってゆけたら
昨日の事など 悔やむはずはない

いっそのこと ここまでなんだって そんな風に決めつけてみたら
孤独の先 ささやくのは 誰?

I wanna be… なりたい自分は憧れの My Star
子供の頃からずっと 思い続けた

I wanna be… 比べたりしない キリがないからね
目を閉じても I wanna be…

考えすぎたら ダメだってわかってるから
ちょっとくらいなら 忙しいほうがいい

I wanna be… なりたい自分に近づいていますか?
問いかけてみるたびに うなずいてみる

I wanna be…“いちばん”に なんてならなくたっていいの
続けたい I wanna be… それだけなの
明明只是把買回來的筆記弄不見了
卻有一種明天就看不見它的感覺

雖然曾有過乾脆把所有事都忘記吧的感覺 但當自己這樣想的時候
就會覺得可怕 自己一直想尋找的 是甚麼?

I wanna be… 我能夠接近心目中的自己嗎?
每當自己問起這條問題的時候 得到的回應也是點頭

I wanna be…「最好的自己」 只要不是過去的自己就可以了
我想繼續下去 I wanna be… 就只是這樣而已

變得更輕鬆 繼續歌唱下去吧
這樣昨日的事情 就不會再令自己覺得後悔

乾脆在這裡把所有事情都忘掉吧 在這樣的風之中下定決心
在那孤獨的前方自言自語的 是誰?

I wanna be… 想變成的是自己所憧憬的My Star
在自己還是小孩的時候 就一直這樣憧憬著了

I wanna be… 不希望和人比較 因為根本就沒有限制呢
就算閉上眼睛 I wanna be…

知道是自己想太多 也知道是自己做不到的事
或許稍微變點忙一點還會較好

I wanna be… 我能夠接近心目中的自己嗎?
每當自己問起這條問題的時候 得到的回應也是點頭

I wanna be…「最好的自己」 只要不是過去的自己就可以了
我想繼續下去 I wanna be… 就只是想這樣而已

Katta ba ka ri no tejou  na ku shi ta da ka na no ni
a shi ta ga mi e nai  sonna ki ga shi ta no

isso no ko to  wa su re tai ke do  sonna ko to kanga e te i ta ra
ko wa ku natta  sa ga shi mo no wa   nani?

I wanna be… na ri tai ji bun  ni chi ka du i te i ma su ka?
toi ka ke te mi ru ta bi ni u na zu i te mi ru

I wanna be…「i chi ban」ni nan te na ra na ku tatte i i no
tsu tsu ke tai I wanna be… so re da ke na no

motto ki ra ku ni natte u tatte yu ke ta ra
kinou no ko to na do ku ya mu ha zu wa nai

isso no ko to ko ko ma de nan datte sonna ka ze ni ki me tsu ke te mi ta ra
ko do ku no saki sa sa ya ku no wa da re?

I wanna be… na ri tai ji bun wa a ko ga re no My Star
ko do mo no go ro ka ra zutto o mo i tsu tsu ke ta

I wanna be… ku ra be ta ri shi nai ki ri ga nai ka ra ne
me wo do ji te mo I wanna be…

Kangae su gi ta ra da me datte wa katte ru ka ra
Chotto ku rai ka ra i so ga shi hou ga i i

I wanna be… na ri tai ji bun  ni ki du i te i ma su ka?
toi ka ke te mi ru ta bi ni u na zu i te mi ru

I wanna be…「i chi ban」ni nan te na ra na ku tatte i i no
tsu tsu ke tai I wanna be… so re da ke na no

Oh My God

謝ってしまえばいい
何度も考えたけど

ホントの自分がきっと
僕のこと疑ってしまうよ

夜明けの空は眠そうに
逃げ遅れた星を隠す
コトバもなく

人生なんて曖昧だ
些細なすれ違いだけで

Oh My God
気まぐれなんだ

ヨロコバレタリ
オコラセタリ

ah ah

平等なんかじゃないよ
気づいているはずなのに

同じ事してちゃダメだって
誰も教えてはくれないね

あたらしい出逢いの中で
さよならを繰り返している
ナミダもなく

人生なんて曖昧だ
些細なすれ違いだけで

Oh My God
気まぐれなんだ
計算はできない

だけど人生に期待している
想いはいつか繋がってくる

Oh My God
気まぐれなんだ

ナイタリ
ワラッタリシテサ…

ah ah
只要道歉過就可以了
雖然每次也這樣想著

但真正的自己一定
在懷疑關於自己的事啊

明亮的晚空好像覺得睏了
掩蓋著那些逃不開的星星
看著這情景的自己也不能說出任何話語

像人生這類的東西很暖昧呢
每個人也只有些微的分別

Oh My God
真的很反復無常啊

一時感到高興
一時卻又生氣了

ah ah

我不是要爭取平等之類的東西啊
明明你應該會注意到的

「老是做著同一件事是不行的」
任誰也沒跟自己說過這句話

在每個不同的相遇之中
大家雖都在重覆「再見」這句話
但卻不會流下眼淚

像人生這類的東西很暖昧呢
每個人也只有些微的分別

Oh My God
真的很反復無常啊
根本就不能計算得到

即是這樣我還是期待著人生
有一天能夠和思念連繫在一起

Oh My God
真的很反復無常啊

有時在哭
有時卻在笑著…

ah ah

ayamatte shimae ba ii
nando mo kangae takedo

honto no jibun ga kitto
boku no koto utagatte shimauyo

yoake no sora wa nemusouni
nigeokureta hoshi wo kakusu
kotoba mo naku

jinsei nante aimai da
sasaina surechigai dakede

Oh My God
kimagure nanda

yorokoba retari
okorase tari

ah ah

byoudou nanka janaiyo
kitsuiteiru hazu nanoni

onaji kotoshite ja damedatte
dare mo oshiete wa kurenaine

atarashii deai no naka de
sayonara wo kurikaeshi teiru
namida mo naku

jinsei nante aimaida
sasaina surechigai dakede

Oh My God
kimagure nanda
keisan wa dekinai

dakedo jinsei ni kitai shiteiru
omoi wa itsuka tsunagattekuru

Oh My God
kimagure nanda

naitari
warattari shitesa

ah ah

Cloudy

なぜもっと
早く言えなかったの?

…こんなんじゃ 悲しくって
…こんなんじゃ 終われない

わかってるみたいな
顔ばかりみせて

信じあって また疑って
距離を縮めてほしい
everyday 途切れないように

ah 会えないときには
ケータイ見つめた
メールだけでもよかった

ah I want you. Because I love you
ずっと待ってたのに
過ぎた時間は Cloudy love

もしかして
好きな人でも出来たの?

…そんなんじゃ 寂しくって
…そんなんじゃ 譲れない

わかってるみたいな
事ばかり言ったけど

信じてた 言葉を全部
距離は離れていた
everyday どうしたらよかったの?

ah 会えないときには
ケータイ見つめた
メールだけでもよかった

ah I want you. Because I love you
ずっと待ってたのに
過ぎた時間は Cloudy love
為什麼
為什麼 沒有更早說呢?

.....這樣的話 也許更悲傷
.....這樣的話 也許不會結束

好象我也明白
但總是看到你的臉龐

相信著 但更懷疑著
試著想要縮短你我之間的距離
everyday 想要不中斷你我之間的感情

ah 在看不到你的時候
找尋著行動電話
哪怕只有消息什麼的也好

ah i want you because i love you
永遠等待著
但流逝的時間是 cloudy love

假如 心愛的你
再一次的出現的話

.....那樣 也許會更孤獨
.....那樣 會更不捨得離別

好象我也明白
也總是提起那樣的事

相信著 你全部的話
雖然我們也已經隔開了距離
everyday 怎麼辦才好 怎麼辦才好

ah 在看不到你的時候
找尋著行動電話
哪怕只有消息什麼的也好

ah i want you because i love you
永遠等待著
但流逝的時間是 cloudy love

naze motto  hayaku ienakatta no?

...konna n' ja  kanashiku tte
...konna n' ja  owarenai

wakatteru mitai na  kao bakari misete

shinjiatte  mata utagatte  kyori wo chidjimete hoshii
everyday  togirenai you ni

ah  aenai toki ni wa
keitai mitsumeta
ME-RU dake demo yokatta

ah I want you. Because I love you.
zutto matteta noni
sugita jikan wa  Cloudy love

moshikashite  suki na hito demo dekita no?

...sonna n' ja  sabishiku tte
...sonna n' ja  yuzurenai

wakatteru mitai na  koto bakari itta kedo

shinjiteta  kotoba wo zenbu  kyori wa hanarete ita
everyday  doushitara yokatta no?

ah  aenai toki ni wa
keitai mitsumeta
ME-RU dake demo yokatta

ah I want you. Because I love you.
zutto matteta noni
sugita jikan wa  Cloudy love

Driving today

海まで行きたいな
免許が取れたなら
車に乗り込んで
一人でドライヴ

誰も見たことがない
太陽を越えてゆく
憧れている
Sunset Driving today

気ままに生きてゆく
そんなんじゃないけれど
赤い空見上げて
泣きたい気分

誰かのせいじゃない
風を感じていたい
都会の小鳥は鳴かない

鳴り続ける 電話のベル
もう疲れてしまったよ

誰かに会いたくて
恋しくなったなら
帰るつもり
Sunset Driving today
真的想去大海邊遊玩
如果真的有駕駛執照的話
駕駛愛車
獨自兜風

誰也不曾看過
去試著越過太陽
憧憬著
sunset driving today

隨性的生活
雖然好象並不能這樣
仰望泛紅的天空
有種莫名的感傷

並不是誰的錯
只想感受和風的味道
連城市裡的小鳥出奇的安靜

電話鈴聲不停的鳴響
啊 我已經疲倦了

誰都不想見
感到眷戀的話
就收拾回家
sunset driving today

Umi made ikitai na
Menkyo ga toreta nara
Kuruma ni norikonde
Hitori de DORAIU-

Dare mo mita koto ga nai
Taiyou ga koeteyuku
Akogareteiru
Sunset Driving today

Ki mama ni ikiteyuku
Sonna janai keredo
Akai sora miagete nakitai kibun

Dareka no sei janai, kaze wo kanjiteitai
Tokai no kotori wa nakanai

Nari tsuzukeru denwa no BERU
Mou tsukarete shimatta yo

Dare ka ni aitaikute koishikunatta nara
Kaeru tsumori
Sunset Driving today

Understand

たぶん泣いてた 帰り道 うつむいたままで
何も言えなかった ずっと側にいたけど

公園を横切って 近道して歩いた
なんとなく わかってるよ あたしにだって

夕暮れに 伸びる 影 幸せのかたちが変わる
ずっと一緒だよ そう言っていたのに

悲しみはいつだって 愛情の近くに潜んで
意地悪するよって 笑いながら話してた

正義の味方なんて もし本当にいたなら
困らせてしまうかもね なんて思った

夕暮れに 伸びる 影 幸せのかたちが変わる
ずっと一緒には いられないから

責めてばかりいては 生きてゆけないよ
だって間違いばかり …繰り返すんだ …繰り返すんだ

夕暮れに 伸びる 影 幸せのかたちが変わる
歩き始めた だいじょうぶだよ
我大概哭了吧 在回家的路上 一直低著頭
雖然你一直就在身邊 我卻什麼都說不出來

橫越整座公園 抄了一條近路走
對我而言 慢慢開始了解

影子隨著夕陽而不斷變長 幸福卻也變了樣
是你跟我說 我要我們永遠在一起的耶

傷心曾幾何時 靠離愛情如此接近
我一邊笑著一邊說這真是太可惡了

如果真的有所謂正義的使者的話
我覺得 應該連他都會感到不爽吧

影子隨著夕陽而不斷變長 幸福卻也變了樣
因為無法跟你 一起直到永遠

一直責怪你 也不能改變些什麼
因為錯誤 不斷重複 不斷重複著同樣的錯誤

影子隨著夕陽而不斷變長 幸福卻也變了樣
準備出發吧 我已經療好傷了

tabun naiteta kaerimichi utsumuita mama de
nani mo ienakatta zutto soba ni ita kedo

kouen wo yokogitte chikamichi shite aruita
nantonaku wakatteru yo atashi ni datte

yuugure ni nobiru kage
shiawase no katachi ga kawaru
zutto issho da yo sou itte ita noni

kanashimi wa itsu datte
aijou no chikaku ni hisonde
ijiwaru suru yo tte warainagara hanashiteta

seigi no mikata nante moshi hontou ni ita nara
komarasete shimau kamo ne nante omotta

yuugure ni nobiru kage
shiawase no katachi ga kawaru
zutto issho ni wa irarenai kara

semete bakari ite wa ikite yukenai yo
datte machigai bakari
...kurikaesu n' da... kurikaesu n' da

yuugure ni nobiru kage
shiawase no katachi ga kawaru
arukihajimeta daijoubu da yo

crossroad

ひだまりの中で はしゃぐ子供たち
水しぶき あがるけど
うまく笑えなくて ただぼんやり 
そんな景色見てる

返事のないメールばかり
気にしてしまうのは もうやめよう

歩きだす 僕たちに 
暖かい風が吹いた
さよならのかわりに

答えなど 
見つけられない出来事が
これから また 
僕らを悩ませる Baby

旅だちの crossroad
渡ってしまった
複雑に すれ違う
涙のカタチって 
みんな違うはずだって 言ってた

木漏れ日に目を細めたんだ
まぶし過ぎる未来が 呼んでる

歩きだせ 僕たちは
 暖かい風の中に
立ち止まってられない

答えなど 
見つけられない出来事が
これから また 
僕らを悩ませる

そばにいた あの頃が 
想い出に変わってゆく
さよならのかわりに

並木道 シャボン玉 
遠くまで飛んで消えた
good bye 
悲しみの向こう

歩きだす 僕たちに 
暖かい風が吹いた
さよならのかわりに

答えなど 
見つけられない出来事が
これから また 
僕らを悩ませる Baby

good bye my love oh baby
一些小孩在日光中玩耍
剛才輕盈的雨水都停止了
看著他們嬉戲的我
竟笑不出來

我發出的mail 還是未有回覆
不過今天我總算可以擺脫不再去想了

當我們開始邁步
溫暖的風撲面吹來
向過去說再見

但想起
看不見的答案時
依然使我們
懊惱起來 baby

我展開旅程踏上crossroad
這覆難的道路
每個人都無可避免的都要經過的
每個人落下的淚水
都擁有著自己獨有的形狀

陽光在樹蔭中溢出光線
從中我能看到耀眼的未來在呼喚自己

當我們開始邁步
縱然在溫暖的風中
但我們都不能夠止步

想起看不見
的答案時  
依然使我們
懊惱起來

我懷抱著我們在一起時
那不變的時光
向過去說再見

肥皂泡飛得遠遠的
降落在地上 突然消失不見了
good bye
但不是悲傷的那一面

當我們開始邁步
溫暖的風撲面吹來
向過去說再見

但想起
看不見的答案時  
依然使我們
懊惱起來 baby

good bye my love oh baby

Hidamari no naka de hashagu kodomo tachi
Mizu shibuki agaru kedo
Umaku warae nakute tada bonyari
Sonna keshiki miteru

Henji no nai MEERU bakari
Ki ni shite shimau no wa mou yame you

Aruki dasu boku-tachi ni
Atatakai kaze ga fuita
Sayonara no kawari ni

Kotae nado
Mitsukerare nai dekigoto ga
Korekara mata
Bokura wo nayamaseru Baby

Tabidachi no crossroad
Watatte shimatta
Fukuzatsu ni sure chigau
Namida no katachi tte
Minna chigau hazu datte itteta

Komorebi ni me wo hosometanda
Mabushi sugiru mirai ga yonderu

Aruki dase boku tachi wa
Atatakai kaze no naka ni
Tachidomatterare nai

Kotae nado
Mitsukerare nai dekigoto ga
Korekara mata
Bokura wo nayamaseru

Soba ni ita ano goro ga
Omoide ni kawatte yuku
Sayonara no kawari ni

Namikimichi shabon dama
Tooku made tonde kieta
good bye
Kanashimi no mukou

Aruki dasu boku tachi ni
Atatakai kaze ga fuita
Sayonara no kawari ni

Kotae nado
Mitsukerare nai dekigoto ga
Korekara mata
Bokura wo nayamaseru Baby

good bye my love oh baby

It's happy line

誰の為に生きているの?
さえない日々を過ごして

弱さも痛みも
どのくらい感じてるの?

足りない昨日におぼれ
夢に書いた今日
そろわなくても yeah yeah

夜明け前の瞬く星は
消えて行ったの? 
明日へ行ったの?

Tomorrow never knows
It’s happy line

何を信じていけばいい?
見えない日々を過ごして

どんな夜を見ても
もう暗い顔しないで

誰もが幸せを呼ぶ笑顔
見えているの?
笑えなくても yeah yeah

明日への想いを胸に
赤い目を見て
笑ってみたの

Tomorrow never knows
It’s happy line

足りない昨日におぼれ
夢に書いた今日
そろわなくても yeah yeah

夜明け前の瞬く星は
消えて行ったの?
明日へ行ったの?

Tomorrow never knows
It’s happy line
為了誰而生存?
經過了那些混沌的日子

我有沒有感覺到
自己的脆弱和痛楚?

昨天一直沒有止步的沈醉其中
直到今天都仍在描寫著自己的夢
就算迷失都無所謂 yeah yeah

在破曉前消失的星星
真的消失掉了嗎?
或許明天會再回來吧?

Tomorrow never knows
It’s happy line

有什麼東西值得我去相信?
時間在看不見時流逝

無論在黑夜中會看到什麼
只要在黑暗中還看到你就好了

每個人幸福的笑臉和呼歡聲
我能看得到嗎?
就算此時我已笑不出來 yeah yeah

在心中想麼明天
看到那哭紅的眼睛
我總算笑了

Tomorrow never knows
It’s happy line

昨天一直沈醉其中
直到今天都仍在描寫著自己的夢
就算迷失都無所謂 yeah yeah

在破曉前消失的星星
真的消失掉了嗎?
或許明天會再回來吧?

Tomorrow never knows
It’s happy line

Dare no tame ni ikite iru no?
Sae nai hibi wo sugoshite

Yowasa mo itami mo
Dono kurai kanjiteru no?

Tari nai kinou ni obore
Yume ni kaita kyou
Soro wa nakute mo yeah yeah

Yoakemae no matataku hoshi wa
Kiete itta no?
Asu he itta no?

Tomorrow never knows
It’s happy line

Nani wo shinjite ikeba ii?
Mie nai hibi wo sugoshite

Donna yoru wo mite mo
Mou kurai kao shinai de

Daremo ga shiawase wo yobu egao
Miete iru no?
Warae nakute mo yeah yeah

Asu he no omoi wo mune ni
Akai me wo mite
Waratte mita no

Tomorrow never knows
It’s happy line

Tari nai kinou ni obore
Yume ni kaita kyou
Soro wa nakute mo yeah yeah

Yoakemae no matataku hoshi wa
Kiete itta no?
Asu he itta no?

Tomorrow never knows
It’s happy line

Why me

Found Me 追いかけて
ずっとさみしくて

一人きりのSad night
夜更け前の闇に溶け込んでた

こんな風にいつも 消えそうなMy Soul
通りすぎていく 人の波に 飲まれ 流されていく

いつも誰かが 助けてくれると信じてた
自分の足で I just be myself

Bye my weakness Bye my sorrow
ふみだす勇気 もっていくよ これからは
Bye my weakness 輝く先 きっと この手につかむよ
… Good day … Oh my self

Need me この先に
君を探した

たちどまらない everyday
夜明け前の空を 抱きしめてた

君が歌ってくれたSongs 今も忘れないよ
強くなれる I just be myself

Bye my weakness Bye my sorrow
ふみだす勇気 もっていくよ これからは
Bye my weakness 輝く先 きっと この手につかむよ

Bye my weakness Bye my sorrow
ふみだす勇気 もっていくよ これからは
Bye my weakness 輝く先 きっと この手につかむよ

Bye my weakness Bye my sorrow ~これからは
Bye my weakness 輝く先 きっと この手につかむよ
Found me 請快點吧
覺得很寂寞

在獨自一人的sad night
在夜更來臨前我便已經溶化在黑暗之中

隨著那風逐漸消失my soul
當風通過人群的時候 被人潮推擠著而被淹沒了

總是相信會有人幫助自己
但怎樣也要靠自己的雙腳走的 I just be myself

Bye my weakness Bye my sorrow
我會得到勇氣 至此之後
Bye my weakness 我一定會得到光輝的前程
… Good day … Oh my self

Need me 在此之前
我一直在尋找著你

無休止的 everyday
在朝日來臨之前 我擁抱著天空

我至今都未能忘記你唱給我聽的songs
我可以變得更強 I just be myself

Bye my weakness Bye my sorrow
我會得到勇氣 至此之後
Bye my weakness 我一定會得到光輝的前程

Bye my weakness Bye my sorrow
我會得到勇氣 至此之後
Bye my weakness 我一定會得到光輝的前程

Bye my weakness Bye my sorrow 至此之後
Bye my weakness 我一定會得到光輝的前程

Found Me oikakete
Zutto samishikute

Hitorikiri no Sad night
Yofuke mae no yami ni tokekondeta

Konna fuu ni itsumo kiesou na My Soul
Toori sugite yuku hito no nami ni nomare nagasarete iku

Itsumo dareka ga tasukete kureru to shinjiteta
Jibun no ashi de I just be myself

Bye my weakness Bye my sorrow
Fumidasu yuuki motte yuku yo kore kara wa
Bye my weakness kagayaku saki kitto kono te ni tsukamu yo
...Good day... Oh my self

Need me kono saki ni
Kimi wo sagashita

Tachi domara nai everyday
Yoake mae no sora wo dakishimeteta

Kimi ga utatte kureta Songs ima mo wasure nai yo
Tsuyoku nareru I just be myself

Bye my weakness Bye my sorrow
Fumidasu yuuki motte yuku yo kore kara wa
Bye my weakness kagayaku saki kitto kono te ni tsukamu yo

Bye my weakness Bye my sorrow
Fumidasu yuuki motte yuku yo kore kara wa
Bye my weakness kagayaku saki kitto kono te ni tsukamu yo

Bye my weakness Bye my sorrow ~kore kara wa
Bye my weakness kagayaku saki kitto kono te ni tsukamu yo

 

HOLIDAYS IN THE SUN

 HOLIDAYS IN THE SUN

to Mother

だって あなた 言ったじゃない
涙声うつむいたまま

嘘もつけなくなったら
生きてゆけなくなるよと

愛されていたいと思うから
どんな痛みだって
笑ってみせた ah ah

悲しみって
あたし一人だけなら
耐えられるのに

優しさって
残酷よね?

心まで
みだれるもの

ずっと一緒に居たいけど
嫌いなとこが増える日々

似たもの同士なんだよね?
わかるような気もしてる

愛し合える人が出来たの
そんな日がくれば
変われるかな ah ah

幸せって
魔法みたいに
輝いてくれないけど

憎しみって
ささいなすれ違いでしょ?
泣かないで

たかが運命なんて
変えてゆけるんだって
家を飛び出して夜に泣いた

誰もいない公園のベンチで
迎えに来てくれるのを待っていた

悲しみって
寄り添えば何処となく
温かくて

優しさって
側にあればふと
甘えてしまうもの

ねぇ
幸せよ
たぶん
あたし

あなたが
居たんだから
可是 你不是說過嗎?
你垂著頭 嗚咽說:

「連謊話也不會說的話
就無法生存下去」

我就是想被寵愛
所以儘管怎樣痛苦
都展露笑容 ah ah

悲痛憂愁
只有我一個
都忍受得住

你的溫柔
卻真是殘酷呢?

使得我
都心亂如麻了

我想永遠跟你住在一起
奈何討厭的地方與日俱增

我們意氣相投吧?
總覺得你好像明白我

遇到彼此相愛的人
若然這一天到來的話
我會否改變呢 ah ah

幸福光芒
雖沒有像魔法般
為我照耀

憎惡之情
也不過因些微磨擦而起吧?
請別哭泣

你說區區的命運
還是能夠逐漸改變
我從家裡飛奔出去 夜裡哭泣

在空無一人的公園長椅上
等待你來迎接

哪怕悲傷
我依偎著你的話
總感受到溫暖

所謂溫柔
就是有你在旁
讓我不禁撒嬌


我呢
或許
很幸福了

因為
有你存在

datte anata itta janai
namida koe utsumuita mama

uso motsukenaku nattara
ikite yukenaku naru yo to

aisarete itai to omou kara
donna itami datte
waratte miseta ah ah

kanashimi tte
atashi hitori dake nara
taerareru noni

yasashi satte
zankoku yone ?

kokoro made
midareru mono

zutto isshoni itai kedo
kirai na toko ga fueru hibi

nita mono doushi nanda yone ?
wakaru youna kimo shite ru

aishiaeru hito ga dekita no
sonna hi gakureba
kawa rerukana ah ah

shiawase tte
mahou mitai ni
kagayaite kurenai kedo

nikushimi tte
sasai na sure chigai desho ?
naka naide

takaga unmei nante
kaete yukerun datte
ie wo tobidashi te yoru ni naita

daremo inai kouen no benchi de
mukae ni kite kureru nowo matte ita

kanashimi tte
yori soe ba doko tonaku
atatakakute

yasashi satte
soba ni areba futo
amaete shimau mono

nee
shiawase yo
tabun
atashi

anataga
ita ndakara

again

夢のつづき
追いかけていたはずなのに

曲がりくねった 細い道
人につまずく

あの頃みたいにって
戻りたい訳じゃないの

無くしてきた空を
探してる

わかってくれますように

犠牲になったような
悲しい顔はやめてよ

罪の最後は涙じゃないよ
ずっと苦しく背負ってくんだ

出口見えない感情迷路に
誰を待ってるの?

白いノートに綴ったように
もっと素直に吐き出したいよ

何から
逃れたいんだ

…現実ってやつ?

叶えるために
生きてるんだって

忘れちゃいそうな
夜の真ん中

無難になんて
やってられないから

…帰る場所もないの

この想いを 消してしまうには
まだ人生長いでしょ?

懐かしくなる
こんな痛みも歓迎じゃん

謝らなくちゃいけないよね
ah ごめんね

うまく言えなくて
心配かけたままだったね

あの日かかえた全部
あしたかかえる全部

順番つけたりは
しないから

わかってくれますように

そっと目を閉じたんだ
見たくないものまで
見えんだもん

いらないウワサにちょっと
初めて聞く発言どっち?

2回会ったら友達だって??
ウソはやめてね

赤いハートが苛立つように
身体ん中燃えているんだ

ホントは
期待してんの

…現実ってやつ?

叶えるために
生きてるんだって

叫びたくなるよ
聞こえていますか?

無難になんて
やってられないから

…帰る場所もないの

優しさには いつも感謝してる
だから強くなりたい

進むために
敵も味方も歓迎じゃん

どうやって次のドア
開けるんだっけ?考えてる?

もう引き返せない
物語 始まってるんだ

目を覚ませ 目を覚ませ

この想いを 消してしまうには
まだ人生長いでしょ?

やり残してるコト
やり直してみたいから

もう一度ゆこう

叶えるために
生きてるんだって

叫びたくなるよ
聞こえていますか?

無難になんて
やってられないから

…帰る場所もないの

優しさには いつも感謝してる
だから強くなりたい

懐かしくなる
こんな痛みも歓迎じゃん
夢想的延續  
本應繼續追尋

卻在羊腸小道
因別人而躊躇不前

其實並不是想回到
像過往那樣

只是尋找
失去了的天空

希望你了解我

別擺出像我已犧牲似的
悲傷表情

犯罪過後不是要哭著面對啊
而是要一直痛苦地背負下去

在看不見出口的感情迷宮上
等著誰呢?

宛如白色筆記本上所作的
想更坦率地發泄出來

究竟
想從甚麼逃出來

...難道是所謂的現實嗎?

我是為實現夢想
而活著的

在深夜中
似乎快要忘記

如此平平庸庸
可受不了

...已無處可歸

怎能打消這念頭
人生還很漫長吧?

多麼令人懷念
這般痛楚都歡迎又何妨

必須要道歉吧
ah 對不起啊

說得不清不楚
令人一直擔心著吧

那天所承擔的一切
明天要承擔的一切

我是不會
分甚麼先後次序

希望你了解我

已悄悄地閉上雙眼
因為連不想看見的東西
都看得見嘛

這點毫無意義的遙言
第一次是聽誰說的?

見過2次面就是朋友??
別撒謊吧

為了讓赤熱之心焦急
身體裡已燃起烈火

其實
自己期待著的

…是所謂的現實嗎?

我是為實現夢想
而活著的

多想呼喊出來
你可聽到嗎?

如此平平庸庸
可受不了

…已無處可歸

對於大家的溫柔 總是心存感謝
所以才想變得堅強

為了邁步向前
是敵是友 全都歡迎又何妨

該怎樣才能打開下一扇門?
正思索著?

已無法回頭了
故事 現正展開

快醒覺吧         醒覺吧

怎能打消這念頭
人生還很漫長吧?

想把未完成的事
重新辦妥

再一次出發吧

我是為實現夢想
而活著的

想呼喊出來啊
你可聽到嗎?

如此平平庸庸
可受不了

…已無處可歸

對於大家的溫柔 總是心存感謝
所以才想變得堅強

多麼令人懷念
這般痛楚都歡迎又何妨

yume no tsuduki
okikaketeita hazu nanoni

ma ga rikunetta hosoi michi
hito ni tsumazuku

ano koro mitai nitte
modoritai wake janai no

nakushitekita sora wo
sagashiteiru

wakatte kuremasu youni

gisei ni natta youna
kanashii kao wa yamete yo

tsumi no saigo wa namida janaiyo
zutto kurushiku seotte kunda

deguchi mienai kanjou meiro ni
dare wo matteruno

shiroi noto ni tsudutta youni
motto sunao ni hakidashitaiyo

nani kara
nogaretainda

genjitsu tte yatsuka

kanaeru tameni
ikiterunda tte

wasurechaisouna
yoru no mannaka

bunan ni nante
yatterarenai kara

kaeru basho mo naino

kono omoi wo keshite shimau ni wa
mada jinsei nagai desho

natsukashikun naru
konna itami mo kangei jan

ayamaranakucha ikenai yone
ah gomenne

umaku ienakute
shinpaikaketa mama dattane

ano hi kakaeta zenbu
ashita kakaeru zenbu

jyunban tsuketari wa
shinaikara

wakatte kuremasu youni

sotto me wo tojitanda
mitakunai mono made
miendamon

iranai uwasa ni chotto
hajimete kiku hetsugen docchi

nikai attara tomodachi datte
uso wa yametene

akai HATO ga iradatsu youni
karadan chuu moeteirunda

hontou wa
kitaishitenno

gennjitsu tte yatsuka

kanaeru tame ni
ikiterunda tte

sakebitaku naruyo
kikoeteimasu ka

bunan ni nante
yatterarenai kara

kaeru basho mo naino

yasashisa ni wa itsumo kanshashiteru
dakara tsuyoku naritai

susumu tameni
teki mo mikata mo kangei jan

doyatte tugi no doa
akerundake kangaeteru

mou hikikaesenai
monogatari hajimatterunda

me wo samese me wo samese

kono omoiwo keshite shimau ni wa
mada jinsei nagai desho

yarinokoshiteru koto
yarinaoshite mitai kara

mou ichido ikouka

kanaeru tameni
ikiterunda tte

sakebi taku naruyo
kikoeteimasu ka

bunan ni nante
yatterannai kara

kaeru basho mo naino

yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru
dakara tsuyoku naritai

natsukashiku naru
konna itami mo kangei jan

Parade

秘密のまま付き合うの?
愛し合っているのに

昼間の渋谷で
会って
手を繋いで
歩いてもいいじゃない?

悪いことしてないわ
下を向いたままじゃ
つまらない

食事も味気ないじゃない
大きな声で話していいよ

噂が怖いなんて言って
愛を語るのが苦手

車の中じゃ
お喋り…
あなたの友達に
会わせてよ

悪い人じゃないけれど
煮え切らない感じ
ゆるせない

家へなんか行かないよ
驚いた顔しなくていいよ

人目ばかり気にして
意気地なしね
がっかりしちゃう

悪いことしてないわ
下を向いたままじゃ
つまらない

パレードしたくなるほど

大きな声で
歌っていたいのに…

la la la …
la la la …

あなたの側で
歌っていたいのに…
就這樣秘密交往?
明明彼此相愛著

在白天的涉谷
與你相見
手牽手
踱踱步不好嗎?

我們可沒幹壞事
一直低著頭
真沒趣

連吃飯也乏味
放聲說話好了

你說是非可怕
又不善於談情

在車中
談天說地…
讓我見見
你的朋友吧

你可不是壞人
但是曖昧的態度
真是不能原諒

我不會去你家的
不用那麼慌張

總是在意別人的目光
多麼沒志氣
我會很失望的

我們可沒幹壞事
一直低著頭
真沒趣

多想四處炫耀

本想一直
高聲歌唱…

la la la …
la la la …

本想在你身邊
一直歌唱…

himitsu no mama tsukiau no ?
aishi atte iru noni

hiruma no shibuya de
atte
te wo tsunaide
arui temo ii janai ?

warui kotoshite nai wa
shita wo muita mama ja
tsumaranai

shokuji mo ajikenai janai
ooki na koe de hanashite ii yo

uwasa ga kowai nante itte
ai wo kataru noga nigate

kuruma no naka ja
o shaberi ...
anata no tomodachi ni
awasete yo

warui hito janai keredo
niekiranai kanji
yurusenai

uchi he nanka ikanai yo
odoroita kao shinakute ii yo

hitome bakari kini shite
ikuji nashi ne
gakkari shichau

warui koto shite nai wa
shita wo muita mama ja
tsumaranai

pare-do shitaku naru hodo

ooki na koe de
utatte itai noni ...

la la la ...
la la la ...

anata no soba de
utatte itai noni ...

es.car

大きなカーブを曲がって近づく…
ぼんやりみえる あれが江ノ島ね?

134号線から
見渡したんだブルーの空

たぶん
恋してる

あなたのすぐ側に
あたしじゃダメかな?

キラキラ光る 海の向こうに
サーフボードが揺れる

蜃気楼?
I'm in love

鎌倉あたり 歩くと思ってたから
知らない場所に浮かれているの

展望灯台に昇ったら
そっとオマジナイをかけるわ

ごめん
恋してる

ファミレスの駐車場
渋滞してるみたいよ

サラサラの髪 流れる人に
視線 気にする

心配だわ…
I'm in love

参道ぬけ エスカーに乗って
Oh Baby Oh Baby

頂上ついて風になって
もうHappyだね そうHappyだね

あなたのすぐ側に
あたしじゃダメかな?

キラキラ光る 涙の向こうに
笑顔が揺れる

お願い Ve-nus…

帰り道の途中
眠ってしまった

夕暮れの江の電
手をふる子供

曖昧な Thank you…

蜃気楼?
I'm in love
拐過急彎便已靠近…
隱約看得見 那就是江之島吧?

從134號線
遙望那片藍藍天空

或許
我戀愛了

在你身旁的
就不可是我嗎?

閃閃生輝 海洋那邊
滑板搖曳

海市蜃樓?
I'm in love

想在鎌倉附近走一走
而正流連於未知的地方

登上遙望燈塔
我會悄然帶上幸運符的

對不起
我戀愛了

家庭餐廳的停車場
似乎水泄不通

眼望人潮 留意四周
一把秀髮

真叫人擔心
I'm in love

穿過參道 登上電扶梯
Oh Baby Oh Baby

到達頂峰 置身風中
我已很 Happy吧 對 很Happy吧

在你身旁的
就不可是我嗎?

閃閃生輝 淚水背後
笑容搖曳

求求你 Ve-nus…

回歸途中
我睡著了

黎明的江之電
揮手的小孩

一句曖昧的Thank you…

海市蜃樓?
I'm in love

ooki na ka-bu wo magatte chikadu ku ...
bonyari mieru are ga enoshima ne ?

hayassanjuuyon gousen kara
miwatashi tanda buru- no sora

tabun
koishi teru

anata no sugu soba ni
atashi ja dame kana ?

kirakira hikaru umi no mukou ni
sa-fubo-do ga yureru

shinkirou?
I'm in love

kamakura atari aruku to omotte ta kara
shiranai basho ni ukarete iru no

tenbou toudai ni nobottara
sotto omajinai wo kakeru wa

gomen
koishi teru

famiresu no chuushajou
juutaishite ru mitai yo

sarasara no kami nagareru hito ni
shisen ki ni suru

shinpai dawa ...
I'm in love

sandou nuke esuka- ni notte
Oh Baby Oh Baby

choujou tsuite kaze ni natte
mou Happy dane sou Happy dane

anata no sugu soba ni
atashi ja dame kana ?

kirakira hikaru namida no mukou ni
egao ga yureru

o negai Ve-nus ...

kaerimichi no tochuu
nemutte shimatta

yuugure no e no den
te wo furu kodomo

aimai na Thank you ...

shinkirou?
I'm in love

譯按:

134號線:指國道134號線,是以神奈川縣横須賀市為起點,終點站為同縣中郡大磯町的鐵路
展望燈台:指江之島展望灯台,是江之島的最高點
参道:指參拜用的道路
Ve-nus:指愛神維納斯
江之電:指江之島電鐵,是一條穿梭於江之島海岸線的鐵路

Shake My Heart

いま僕たちは
出逢えたんだ

クルージング
大きな海の真ん中で
誓い合う

昨日までのこと
明日からのこと

Always
どんな日々だって
楽しめるはずだから

Boogieな夢を見て
吹き抜ける風になる ah! ah!

一緒に来ないか?

Shake My Heart Yeah!
Shake Your Heart Baby!

この胸の高鳴りを

Shake My Heart Yeah!
Shake Your Heart Baby!

広げてゆけたら
素晴らしい

Yeah 嘆くなよ
はじまりだ

きっと同じだよ
君だって同じでしょ?

Freedom
本当に欲しいものはいつも
自由じゃない

Boogieな夢のため
涙さえ惜しまない ah! ah!

一緒に来ないか?

Shake My Heart Yeah!
Shake Your Heart Baby!

この胸の高鳴りを

Shake My Heart Yeah!
Shake Your Heart Baby!

広げてゆけたら
素晴らしい

追い風に乗って
帆を高く上げて OK?

小さな島を抜け出してゆく
そんなイメージで

Shake My Heart Yeah!
Shake Your Heart Baby!

この胸の高鳴りを

Shake My Heart Yeah!
Shake Your Heart Baby!

広げてゆけたら
素晴らしい

Yeah さあ行こう
はじまりだ fu…
如今我們
可以見面了

巡航
在無邊無際之大海中心
相互起誓

昨天為止的事情
明天開始的事情

Always
無論日子怎麼樣
都應該能樂在其中

看著Boogie之夢
海風刮起來 ah! ah!

何不一起來?

Shake My Heart Yeah!
Shake Your Heart Baby!

將這內心之鼓動

Shake My Heart Yeah!
Shake Your Heart Baby!

傳達開去的話
何等美好

Yeah 別慨嘆
將要啟航了

必定是一樣的
你都是一樣吧?

Freedom
真正想要的東西
總是不可強求

為了Boogie之夢
連淚水都不在乎 ah! ah!

何不一起來?

Shake My Heart Yeah!
Shake Your Heart Baby!

將這內心之鼓動

Shake My Heart Yeah!
Shake Your Heart Baby!

傳達開去的話
何等美好

順風而行
把船帆高高掛起 OK?

一直穿過細小的島嶼
就是這種感覺

Shake My Heart Yeah!
Shake Your Heart Baby!

將這內心之鼓動

Shake My Heart Yeah!
Shake Your Heart Baby!

傳達開去的話
何等美好

Yeah 來動身吧
將要啟航了 fu…

ima boku tachi wa
deae tanda

kuru-jingu
ooki na umi no mannaka de
chikaiau

kinou made no koto
ashita kara no koto

Always
donna hibi datte
tanoshimeru hazu dakara

Boogie na yume wo mite
fukinukeru kaze ni naru ah! ah!

isshoni konai ka ?

Shake My Heart Yeah!
Shake Your Heart Baby!

kono mune no takanari wo

Shake My Heart Yeah!
Shake Your Heart Baby!

hirogete yuketara
subarashii

Yeah nageku nayo
hajimari da

kitto onaji dayo
kumi datte onaji desho ?

Freedom
hontou ni hoshii mono wa itsumo
jiyuu janai

Boogie na yume no tame
namida sae oshimanai ah! ah!

isshoni konai ka ?

Shake My Heart Yeah!
Shake Your Heart Baby!

kono mune no takanari wo

Shake My Heart Yeah!
Shake Your Heart Baby!

hirogete yuketara
subarashii

oi kaze ni notte
ho wo takakuagete OK ?

chiisa na shima wo nukedashite yuku
sonna ime-ji de

Shake My Heart Yeah!
Shake Your Heart Baby!

kono mune no takanari wo

Shake My Heart Yeah!
Shake Your Heart Baby!

hirogete yuketara
subarashii

Yeah saa yukou
hajimari da fu ...

GLORIA

魅惑の扉 将来の展望だって
揺らぎそうになる
青春時代で
人生が変わる?
恋したいのに
臆病になる
問題 山積みなんだ

答えを導く為には
this feeling
切り捨てられない
all my love

ユメじゃないやいやいやいやい
手が届きそうなGLORIA
たまに見えなくなって
Cryやいやいやいやい
近道を探しても同じね
また迷ってしまうでしょ?

成功者の声高々に
語るエピソード
他人事みたい
今のアタシ
小さな部屋で
考えている
空想の未来に...

問いかけてみるけれど
bad feeling
イメージできないのが
all my love

負けてないやいやいやいやい
輝く先に GLORIA
近づいてるはずさ
Cryやいやいやいやい
もう誰のせいにもしないよ
全部抱きしめてゆく
夢中になれなきゃウソね

wo~ サクラが咲く頃にきっと
wo~ 新しい自分に出会えるの

ユメじゃないはずよ
報われると信じてる
本当は怖いけど

Cryやいやいやいやい
くやしいキモチがあるから
Get glory day

負けてないやいやいやい
輝く先に GLORIA
近づいてるはずさ
Cryやいやいやいやい
眠れない夜にひとり
膝を抱え込んでも
Bady 泣いてる時間はない
想衝破魅惑之門 展望將來
但內心卻搖擺不定
在青春時代
人生會改變?
明明好想戀愛
卻膽怯不已
問題堆積如山

為了導出答案
this feeling
並不可以捨棄
all my love

不是遙不可及的
手看似夠得到的GLORIA
偶爾變得看不見
Cry ~~~~
即使尋找捷徑也是徒然
還是會迷路吧?

成功者高聲宣揚
自己的小故事
好像是他人的事情
但現在的我
卻困在細小的房間
想個不停
那幻想的未來...

嘗試打聽一下
bad feeling
無法想像的是
all my love

還未輸掉的
光輝的前方 GLORIA
應該近在咫尺
Cry~~~~
不要再埋怨別人
全部自己承擔下去
不能全力以赴是不行的

wo~ 櫻花盛放之時
wo~ 一定能與全新的自己邂逅

應該不是遙不可及的
相信有回報的一天
雖然前路是很可怕

Cry~~~~
是因為有懊悔之意
Get glory day

還未輸掉的
光輝的前方 GLORIA
應該近在咫尺
Cry~~~~
即使在無法入睡的夜晚
獨自抱膝而坐
Baby 亦沒有時間讓你哭哭啼啼

miwaku no tobira shourai no tenbou datte
yuragisou ni naru
seishunjidai de
jinsei ga kawaru?
koishi tainoni
okubyou ninaru
mondai yamadumi nanda

kotae wo michibiku tameni wa
this feeling
kirisute rarenai
all my love

yume janai yaiyaiyaiyai
te ga todoki souna GLORIA
tamani mie nakunatte
Cry yaiyaiyaiyai
chikamichi wo sagashitemo onaji ne
mata mayotte shimau desho ?

seikousha no kowadaka ni
kataru episo-do
taningoto mitai
ima no atashi
chiisa na heya de
kangaete iru
kuusou no mirai ni ...

toikakete miru keredo
bad feeling
ime-ji dekinai no ga
all my love

makete nai yaiyaiyaiyai
kagayaku sakini GLORIA
chikaduite ru hazu sa
Cry yaiyaiyaiyai
mou dare no sei nimo shinai yo
zenbu dakishimete yuku
muchuu ni narenakya uso ne

wo~ sakura ga saku goro ni kitto
wo~ atarashii jibun ni deaeru no

yume janai hazu yo
mukuwareru to shinjiteru
hontou wa kowai kedo

Cry yaiyaiyaiyai
kuyashii kimochi ga aru kara
Get glory day

makete nai yaiyaiyai
kagayaku sakini GLORIA
chikaduite ru hazu sa
Cry yaiyaiyaiyai
nemurenai yoru ni hitori
hiza wo daekondemo
Bady naite ru jikan wa nai

I do it

都会をくぐり抜ける 高速道路の向こうに
見えたアカリは

小さな痛みを 胸の奥 輝かせて
消えてしまうから

追いつけない
そんな気がしたけど

アタシは何も怖くないの
まだ知らないことばかり

スピードを上げて
走り抜ける

行く先もどうせわからないから
I do it

赤い空を映す デジタルカメラみたいに
色を付け足して

ムリにセンチメンタルな
コトは止めてほしいって思うの

だってやりきれないよ

壊れてゆく
そんな気がするから

アタシは耳をふさいでいる
まだ知らないことばかり

スピードを上げて
走り抜ける

立ち止まるわけにはいかないから

答えが欲しくて
問いかけてきたけど

前に進まなきゃ
見えて来ないと

もう覚悟は出来ているよ

アタシは何も怖くないの
まだ知らないことばかり

スピードを上げて
走り抜ける

このまま終わりたくはないから
I do it
通過都市 在高速公路前方
所看到的光芒

能炫耀內心深處的小小痛楚
如今消逝不見

無法追趕
此感覺油然而生

我已無所懼怕
未知的事情多的是

加快速度
勇往直前

前途反正也是未知之數
I do it

映照紅色之天空 用數碼相機
為其增添色彩

我不想再作這種
無謂的多情善感

因為已經按捺不住了

逐漸崩潰
此感覺油然而生

我正捂住耳朵
未知的事情多的是

加快速度
勇往直前

因為再也不能停滯不前

欲求答案
而四處打聽

可是不邁步向前
就無法找到

我已作好覺悟了

我已無所懼怕
未知的事情多的是

加快速度
勇往直前

因為不想就此終束
I do it

tokai wo kugurinukeru kousoku douro no mukou ni
mieta akari wa

chiisana itami wo mune no oku kagayakasete
kiete shimau kara

oitsukenai
sonna ki ga shita kedo

atashi wa nani mo kowakunai no
mada shiranai koto bakari

supi-do wo agete
hashiri nukeru

yukusaki mo douse wakaranai kara
I do it

akai sora wo utsusu dejitaru kamera mitaini
iro wo tsuke tashite

muri ni senchimentaru na
koto wa yamete hoshiitte omou no

datte yarikirenai yo

kowarete yuku
sonna ki ga suru kara

atashi wa mimi wo fusaide iru
mada shiranai koto bakari

supi-do wo agete
hashiri nukeru

tachi tomaru wake niwa ikanai kara

kotae ga hoshikute
toi kakete kitakedo

mae ni susuma nakya
miete konai to

mou kakugo wa dekite iru yo

atashi wa nani mo kowakunai no
mada shiranai koto bakari

supi-do wo agete
hashiri nukeru

konomama owaritaku wa nai kara
I do it

Please Stay With Me

そばにいてくれる?
情熱の隙間でそっと

やすらぎはいつも
悲劇の先に見えなくなる

小さくなる愛のかけらを
拾い集めては

ひとつ
ふたつ
重ねているの

会いたいと
ただ願うだけで
こんなにも
涙あふれるから…

my love

夜空に浮かべた
ため息がこぼれる

Please Stay With Me

こらえてるけれど
そっけなくならないでね

言葉っていつかは
真実に変わるから

プライド才能聞こえない
夢のまま終われない

ひとつ
ふたつ
解き明かしてよ

会いたいと
言えば
また苦しめてしまう?
涙あふれるのに…

my love

すれ違うたびに
愛しくなってゆく

Please Stay With Me

もっと知りたい
あなたの声が聴きたい

泣きたくなって
戸惑って
弱いよね?

会いたいと
ただ願うだけで
こんなにも
涙あふれるから…

my love

夜空に浮かべた
ため息がこぼれる

Please Stay With Me

会いたいと
言えば
また苦しめてしまう?
涙あふれるのに…

my love

すれ違うたびに
愛しくなってゆく

Please Stay With Me
留在我身邊可以嗎?
在熱情的縫隙 悄悄然

風平浪靜
總是悲劇的先兆

把細小的愛之碎片
拾在一起是要

一片
兩片
將其重疊起來

願與你相見
僅是希望
便如此令我
眼淚盈眶

my love

浮現夜空之嘆息
灑落而下

Please Stay With me

我已抑制自己
你也可別太冷漠了

因為言語總有一天
會讓這個願望成真

聽不出我有傲慢的本事
夢境還不可以結束

一個
兩個
來解開種種誤會吧

願與你相見
若說出口
又會痛苦不堪?
我都眼淚盈眶了…

my love

每當發生磨擦
便變得更心愛你

Please Stay With Me

多想了解你更多
多想聽到你聲音

泫然欲泣
不知所措
我真是軟弱吧?

願與你相見
僅是希望
便如此令我
眼淚盈眶

my love

浮現夜空之嘆息.
灑落而下

Please Stay With me

願與你相見
若說出口
又會痛苦不堪?
我都眼淚盈眶了…

my love

每當發生磨擦
便變得更心愛你

Please Stay With Me

soba n iite kureru ?
jounetsu no sukima de sotto

yasuragi wa itsumo
higeki no saki ni mie naku naru

chiisaku naru ai no kakera wo
hiroi atsumete wa

hitotsu
futatsu
kisanete iru no

aitai to
tada negau dake de
konna nimo
namida afureru kara ...

my love

yozora ni ukabeta
tame iki ga koboreru

Please Stay With Me

koraete ru keredo
sokkenaku nara naide ne

kotoba tte itsuka wa
shinjitsu ni kawaru kara

puraido sainou kikoenai
yume no mama owarenai

hitotsu
futatsu
toki akirakashite yo

aitai to
ieba
mata kurushimete shimau ?
namida afureru noni ...

my love

surechigau tabi ni
itoshiku natte yuku

Please Stay With Me

motto shiritai
anata no koe ga kikitai

nakitaku natte
tomadotte
yowai yone ?

aitai to
tada negau dakede
konna ni mo
namida afureru kara ...

my love

yozora ni ukabeta
tame iki ga koboreru

Please Stay With Me

aitai to
ieba
mata kurushimete shimau ?
namida afureru noni ...

my love

surechigau tabi ni
itoshiku natte yuku

Please Stay With Me

Summer Song

太陽が味方する 日に焼けた君が 手をふるから
期待してんだ 約束の季節に 飛び込む 人魚みたいに

校舎のすみに ひまわりが咲く 照れてばかりじゃカッコ悪いね
青空にいま 叫びたいほど 君を想ってる

夏が来るから 海へ行こうよ
ちょっとだけ 立ち止まって 迷う日もあるけど

ヘコむ毎日 取り戻す日々 君に会って 笑いあって
はじまるよ 夏休み lan la lan la~♪

走り出した 背中には 嘘のないキモチが 映るから
Tシャツの向こう側 キラキラ輝く 魔法みたいだ

花火の音に かき消されてる 君のコトバが 夜風と変わる
肝心なとこ 聞こえないけど わかりあえそうさ

Ah long long long time 待ちこがれてた
青春って ほんのちょっと 意地悪だよね

ヘコむ毎日 取り戻す日々 君に会って 笑いあって
はじまるよ 夏休み lan la lan la~♪

砂浜に 座り込んで ふたりで 時計 気にしていた
波の音 聞きながら 約束なんて出来ないまま

懐かしくなる いつか必ず
砂に書いた 未来なんて あてにデキナイ

ヘコむ毎日 取り戻す日々 君に会って 笑いあって

“真っ赤なブルーだ”

夏が来るから 海へ来たんだ
虹になった あの空を 忘れたくない

ヘコむ毎日 取り戻す日々 君に会って 笑いあって
はじまるよ 夏休み lan la lan la~♪
與太陽為伴 被陽光曬焦的你 向我招手
我正期待 投身躍進 約定之季節 彷如人魚一樣

校舍之角落 向日葵盛開 總是羞羞答答 真不像樣吧
多想對著青空 放聲大叫 我正想念你

夏日到來了 齊來去海邊吧
稍為停滯不前 感到迷惑的日子 儘管存在

飽受挫折的每天 重振精神的日子 都想與你相見 相互歡笑
暑假 要開始了 lan la lan la~♪

動身而行 背影映照著 天真無邪的心境
T-Shirt的另一面 閃閃生輝 就像魔法一樣

被煙火聲音 掩蓋不見 你的言語 化作夜風
重要的地方 哪怕聽不到 我們都快可心靈相通了

Ah long long long time等得讓人心焦
所謂的青春 實在有點 愛玩弄人

飽受挫折的日子 重振精神的日子 都想與你相見 相互歡笑
暑假 要開始了 lan la lan la~♪

在海濱沙灘 坐著等待 我倆一起 總是在意手錶
聽著海浪聲 甚麼約定 仍然無法履行

總有一天 必會懷念起來
在沙上寫下的 甚麼未來 根本靠不住

飽受挫折的每天 重振精神的日子 都想與你相見 相互歡笑

「一片藍天啊」

夏日到來 來到海邊
高掛彩虹的 那片天空 我絕不忘記

飽受挫折的每天 重振精神的日子 都想與你相見 相互歡笑
暑假 要開始了 lan la lan la~♪

taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara
kitaishi tenda yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitaini

kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne
aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotte ru

natsu ga kuru kara umi he yukou yo
chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo

hekomu mainichi tori modosu hibi kimi ni atte warai atte
hajimaru yo natsuyasumi lan la lan la ~

hashiri dashita senaka niwa uso nonai kimochi ga utsuru kara
T shatsu no mukou gawa kirakira kagayaku mahou mitaida

hanabi no oto ni kaki kesarete ru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru
kanjin na toko kikoenai kedo wakariaesou sa

Ah long long long time machi kogareteta
seishun tte honnochotto ijiwaru dayone

hekomu mainichi tori modosu hibi kimi ni atte warai atte
hajimaru yo natsuyasumi lan la lan la ~

sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita
nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekina i mama

natsukashi kunaru itsuka kanarazu
suna ni kaita mirai nante ateni dekinai

heko mu mainichi tori modosu hibi kimi ni atte warai atte

" makka na buru- da "

natsu ga kuru kara umi he kitanda
niji ni natta ano sora wo wasuretakunai

heko mu mainichi tori modosu hibi kimi ni atte warai atte
hajimaru yo natsuyasumi lan la lan la ~

Cinnamon

la la la 雨の
la la la 朝に

気づいたの
着信に

昨日早く
寝てしまったから
心配してるよね?

君の声が
寂しそうに
残っていた

明日もし晴れたなら
迎えにゆくよ

もちろん嬉しいけど

天気予報
見てないのかな?

君らしいね
22:00の Message

la la la すぐに
la la la あたし
かけなおしてみたけど

まだ寝てるよね?
メールしとくね
大きく伸びをする

君の声が
聞きたいけど
仕方がない

シナモンの香りに
誘われるまま

食卓でゆっくりと
返事を待っている

すれ違いの8:00(午前8時)
会いたくなる

雨の日はいつも
家にいるだけの My Story
連れ出してほしい
傘の中ふたりで…

二杯目のカプチーノを
飲み干したなら

そろそろ電話してみよう
Good morning

シナモンの香りが
届くといいな

あいにくの天気だけど
君を待っている

会いたくなる
会いたくなる
会いたくなる
la la la 毛毛小雨
la la la 清清早晨

我留意到
你的短訊

昨天
早就睡著了
你很擔心吧?

你的聲音
看來寂寞地
殘留於腦海中

明天若是晴天
我會去迎接你的

我當然高興

可是你是不會
看天氣預報吧?

真像你為人
22:00 的 Message

la la la 按捺不住
la la la 心焦的我
馬上再打電話

你還在睡覺吧?
收一收短訊好嗎
大伸懶腰

你的聲音
我多想聽到
可是無可奈何

肉桂的漂香
一直向我招手

在餐桌上慢慢地
等待你的回覆

錯過的8:00(中午8時)
多想與你相見

下雨天 我通常
只會留在家中 My Story
想要你帶我外出
雨傘中 二人一起…

喝完第二杯
Cappuccino的話

我就試試打電話
Good morning

肉桂的漂香
你聞到的話多好

天氣不湊巧
仍等待著你

多想與你相見
多想與你相見
多想與你相見

la la la ame no
la la la asa ni

kiduita no
chakushin ni

kinou hayaku
nete shimatta kara
shinpai shite ru yone ?

kimi no koe ga
sabishi souni
nokotte ita

ashita moshi hareta nara
mukae ni yuku yo

mochiron ureshii kedo

tenkiyohou
mite nai no kana ?

kimi rashii ne
nicjuuni ji no Message

la la la suguni
la la la atashi
kakenaoshite mita kedo

mada nete ru yone ?
me-ru shi toku ne
ookiku nobi wo suru

kimi no koe ga
kiki taikedo
shikata ga nai

shinamon no kaori ni
sasowareru mama

shokutaku de yukkuri to
henji wo matte iru

surechigai no hachi ji
aitaku naru

ame no hi haitsumo
uchi ni iru dake no My Story
tsure dashite hoshii
kasa no naka futari de ...

nihaime no kapuchi-no wo
nomihoshita nara

sorosoro denwa shite miyou
Good morning

shinamon no kaori ga
todoku to ii na

ainiku no tenki dakedo
kimi wo matte iru

aitaku naru
aitaku naru
aitaku naru

Driving Happy Life

夏の冒険よ
借りた車で

真剣ドライヴ
気分最高

窓開けたら
想い出したの

今年も野外フェス
楽しくなりそうだ

初めての湾岸線走る

高速の入り口で
迷ってる場合じゃない

Happy Life いいでしょ?
何処へだって行けるんだ
Happy Days そうでしょ?

うまくゆかない日だって
あるけど

Driving Happy Life

ガソリンスタンド
探している

あの雲のように
ふわり浮かんでたいのに

I LOVED YESTERDAY
かけながら

サービスエリアに寄って
ひとまず休憩しよう

Happy Life いいでしょ?
悲しむことはない
Happy Days そうでしょ?
次に見えてくるものは何?

Driving Happy Life

現実っていつも
行き止まりに感じちゃう

でも道はあるんだよ
知らないだけだよ

地図のない旅は
まだ続くよ

Happy Life いいでしょ?
何処へだって行けるんだ
Happy Days そうでしょ?
運転にも慣れてきた

Happy Life いいでしょ?
悲しむことはない
Happy Days そうでしょ?
次に見えてくるものは何?

Driving Happy Life
Driving Happy Life
夏日之冒險
駕著借來的車

真正的駕駛
感覺多好

一打開窗子
就回憶以往

今年的野外慶典
似乎也會很開心

初次走過海岸線

高速公路的入口
可不是迷路的時候

Happy Life 不錯吧?
無論何處都能去到
Happy Days 對吧?

不濟的日子
雖也會存在

Driving Happy Life

加油站
我正在尋找

本想像那片雲般
輕輕隨意漂浮的

I LOVED YESTERDAY
邊聽邊駕車

泊在道路休息站
暫時休息一會吧

Happy Life 不錯吧?
沒有悲傷的事
Happy Days 對吧?
接一來將會見到甚麼?

Driving Happy Life

所謂的現實總是
讓人感到停滯不前

其實道路一直都在
只是自己不知道吧

沒有地圖的旅程
還要繼續的

Happy Life 不錯吧?
無論何處都能去
Happy Days 對吧?
對於駕駛也越來越習慣了

Happy Life 不錯吧?
沒有悲傷的事
Happy Days 對吧?
接下來將會見到甚麼?

Driving Happy Life
Driving Happy Life

natsu no bouken yo
karita kuruma de

shinken doraivu
kibun saikou

mado aketara
omoide shita no

konnen mo yagai fesu
tanoshiku narisou da

hajimete no wangansen hashiru

kousoku no iriguchi de
mayotte ru baai janai

Happy Life ii desho ?
doko he datte ike runda
Happy Days soudesho ?

umaku yukanai hi datte
aru kedo

Driving Happy Life

gasorin sutando
sagashite iru

ano kumo no youni
fuwari ukande tai noni

I LOVED YESTERDAY
kake nagara

sa-bisueria ni yotte
hitomazu kyuukei shiyou

Happy Life ii desho ?
kanashimu koto wa nai
Happy Days sou desho ?
tsugi ni miete kuru mono wa nani ?

Driving Happy Life

genjitsu tte itsumo
ikidomari ni kanjichau

demo michi wa arunda yo
shiranai dake dayo

chizu nonai tabi wa
mada tsuduku yo

Happy Life ii desho ?
doko he datte ikerunda
Happy Days sou desho ?
unten nimo narete kita

Happy Life ii desho ?
kanashimu koto wa nai
Happy Days sou desho ?
tsugi ni miete kuru mono wa nani ?

Driving Happy Life
Driving Happy Life

It's all too much

コバルト色彩に変わる夜さ
冷たく光る星空
コトバならもういらないから

涙に隠れた真実を
解き明かそうとするより
根拠もない占いのほうがマシ

灯りの無くなったベンチで
見上げたら
理想ばかり浮かぶ
流れ星でした

ねぇ!教えてよ
あるがまま生きてゆけるなら

銀河に広がる 奇跡集めて
乗り越えてみたいよ

だって身体ん中
巡る感情に
支配されてんだ

こんなんじゃダメさ
ねぇ そうでしょ?

サイコロ振るみたいに決めて
後悔なんて出来ないほど
次の場所へと進んでいたい

曖昧に作られたルールブック
臆病な分だけ出遅れて
ライバルの背中見続けてんだ

そんなのも
月明かり赤裸々
素っ裸の心からはぐれた
流れ星でした

ねぇ!教えてよ
あるがまま生きてゆけるほど

純情なんかじゃない
争う事も
さけられないの

きっと空回り
繰り返す教訓に
支配されてんだ

どうすればいいの
ねぇ ウソでしょ?

空想ばかり描いて
進めない
愛想よくもなれない
何故だろう?

…It's all too much

ねぇ!教えてよ
あるがまま生きてゆくために

せまる難題さえも
ユーモアに変えて
笑い飛ばしたい

だって解決出来ない
日常に埋もれる

だから信じていたいよ
奇跡ってあるでしょ?
ねぇ そうでしょ?
變成蔚藍色彩的夜空
散發冰冷淡光的星空
已不用再說些甚麼

與其去解開
淚水背後的真相
倒不如相信毫無根據的占星掛相

坐在黯淡無光的長椅上
抬頭仰望
滿腦子浮現理想
是流星的出現

喂!  告訴我吧
若能活得自然率真的話

我會擴展到銀河 收集奇跡
想嘗試跨越重重困難

不過
被身體中的
感情輪迴所支配著

這樣是不行的
喂 對吧?

以擲骰子決定命運
想無悔無憾
往下一處地方前進

寫得模糊不清的遊戲規則
只要有一刻膽怯而猶豫不決
便要繼續凝視對手的背影

即使這樣
月光仍然澄明透徹
從坦率的心脫逸而出
是流星的飛逝

喂!告訴我吧
要能做到活得自然率真

不是要甚麼純情
紛擾爭鬥
亦是無可避免的

一定會
被接二連三
空忙一場的教訓所支配著

該怎麼辦才好
喂 這是一場騙局吧?

光靠空想
是無法向前邁進
亦無法變得和謁可親
為甚麼呢?

…It's all too much

喂! 告訴我吧
為了活得自然率真

甚至連迫切的難題
都想轉換幽默的心情
一笑置之

可是 日常充斥不少
無法解決的難題

所以我想相信啊
所謂的奇跡 真的存在吧?
喂 對吧?

KOBARUTO  iro ni kawaru yoru sa
tsumetaku hikaru hoshizora
kotoba nara mou iranai kara

namida ni kakureta shinjitsu wo
tokiakasou to suru yori
konkyo mo nai uranai no hou ga mashi

akari no nakunatta benchi de
miagetara
risou bakari ukabu
nagare boshi deshita

nee !oshiete yo
aru ga mama ikite yukeru nara

ginga ni hirogaru kiseki atsumete
norikoete mitai yo

datte karadan naka
meguru kanjou ni
shihai sareten da

konnan ja dame sa
nee sou desho?

saikoro furu mitai ni kimete
koukai nante dekinai hodo
tsugi no basho he to susunde itai

aimai ni tsukurareta RUURU BUUKU
okubyou na bun dake deokurete
RAIBARU no senaka mitsuduketen da

sonna no mo
tsukiakari sekirara
subbataka no kokoro kara hagureta
nagare boshi deshita

nee !oshiete yo
aru ga mama ikite yukeru hodo

junjou nanka janai
arasou koto mo
sakerarenai no

kitto karamawari
kurikaesu kyoukun ni
shihai sareten da

dou sureba ii no
nee uso desho?

kuusou bakari egaite
susumenai
aiso yoku mo narerai
naze darou ?

…It's all too much

nee !oshiete yo
aru ga mama ikite yuku tameni

semaru nandai saemo
YUUMOA ni kaete
warai tobashitai

datte kaiketsu dekinai
nichijou ni umoreru

dakara shinjite itai yo
kisekitte aru desho?
nee sou desho?

Kiss me

Kiss me
Oh Baby
偽りの愛を育てるの?

I kiss you
世界は
真実それだけじゃ
矛盾してくるから

月夜に目閉じて
悟ったように話すけど
問いただしてみたい

絶望の手前
快楽の途中

yeah

涙?
出ないくらい
シラけてるのよ
愛はもう終わったの
気づいているはずよ
そんな目しないでよ
ツマラナクナル

In fact, I love you
傷つけてあげる

…淡く想い出に消えて

Kiss me
Last Baby
いつものジョークを聴かせてよ

I kiss you
世界は
幻滅それだけじゃ
ふさぎ込むだけ

積み重ねてきた
約束を壊してしまうの?
未来は変わってゆく

友情の手前
憎しみの途中

yeah

涙?
綺麗じゃない

こんなに苦しい
夜をこえたら
癒されるかしら
そんな目しないでよ
キザマレルカラ

In fact, I love you
好きだったんだから

…ふかく心から深く

I need you
そんな日に
もう戻るわけには
行かないんだって
決めたの
a long long long way

yeah

涙?
出ないくらい
シラけてるのよ
愛はもう終わったの
気づいているはずよ
そんな目しないでよ
モドレナクナル

In fact, I love you
傷つけてほしい

…淡く想い出に消えて
Kiss me
Oh Baby
你在孕育虛偽的愛情嗎?

I kiss you
這世界
光是現實
就會生起矛盾

月夜之下閉上雙眼
你雖語帶醒悟
我還想向你提問

絕望面前
快樂途中

yeah

淚水?
想流也流不出來
我都心死了
愛情經已終結
你應該察覺得到吧
別這樣盯著我
變得沒意思了

In fact, I love you
才會給你傷害

…請淡淡消失於回憶當中

Kiss me
Last Baby
讓我聽聽你平常的笑話吧

I kiss you
這世界
總感幻滅
就只會悶悶不樂

一個又一個的承諾
你要打破嗎?
未來會逐漸改變的

友情面前
憎惡途中

yeah

淚水?
可不美麗

如此痛苦
熬過今夜
不知會否釋懷呢
別這樣盯著我
我會難以忘懷的

In fact, I love you
因為我喜歡你

…打從心底愛著你

I need you
我已決定
再也不能夠
回返到
這種日子
a long long long way

yeah

淚水?
想流也流不出來
我都心死了
愛情經已終結
我應該察覺得到吧
別這樣盯著我
無法回頭了

In fact, I love you
才想要你傷害

…請淡淡消失於回憶當中

Kiss me
Oh Baby
itsuwari no ai wo sodate ru no ?

I kiss you
sekai wa
shinjitsu sore dake ja
mujun shite kuru kara

tsukiyoru ni me tojite
satotta youni hanasu kedo
toi tadashite mitai

zetsubou no temae
kairaku no tochuu

yeah

namida ?
denai kurai
shirake teru noyo
ai wa mou owatta no
kiduite iru hazu yo
sonna me shinaide yo
tsumaranaku naru

In fact, I love you
kizutsukete ageru

... awaku omoide ni kiete

Kiss me
Last Baby
itsumo no jo-ku wo kikasete yo

I kiss you
sekai wa
genmetsu sore dake ja
fusagi komu dake

tsumi kasanete kita
yakusoku wo kowashite shimau no ?
mirai wa kawatte yuku

yuujou no temae
nikushimi no tochuu

yeah

namida ?
kire janai

konna ni kurushii
yoru wo koetara
iyasareru kashira
sonna me shinaide yo
kizamareru kara

In fact, I love you
suki dattan dakara

... fukaku kokoro kara fukaku

I need you
sonna hi ni
mou modoru wake niwa
ikanai ndatte
kimeta no
a long long long way

yeah

namida ?
dena ikurai
shirakete ru noyo
ai wa mou owatta no
kiduite iru hazu yo
sonna me shinaide yo
modorenaku naru

In fact, I love you
kizutsukete hoshii

... awaku omoide ni kiete

 

HOW CRAZY YOUR LOVE

 HOW CRAZY YOUR LOVE

HELLO

Hello~

How many 恋してるの
I can see すぐにわかるわ

真っ赤な
Jealousy 抱えて

違う自分に気づいている
危険な夢 触れたくなる
どうかしてる?

あの楽園の先に憧れている
でも ねぇ ちょっと 飛び込めないわ

こんなアタシの事
アナタ きっと笑うでしょ?

惑わせる
優しい悪魔

Hello~

Don't stop 気のないフリして
Any time 待ちこがれる

情熱 それは手強い

瞳の奥 映る影に
かなわない気がするから
忘れたいわ

でも楽園の先に憧れている
寄り添えば 目を閉じるだけ

そんなアタシだったら
アナタ きっと嫌うでしょ?

惑わせる
冷たい悪魔

いっそ出逢わなかったら
良かったのに…
Say Hello, Say Goodbye

始まりの予感
止められない
悔しいけど
好きになる

その後ろ姿に泣けてくるから
たぶん そう きっと
戻れないね

いつかアタシだって
アナタ 夢中にさせる

微笑むの
かわいい悪魔

Hello~
Hello~

How many 正在戀愛
I can see 立刻就知道

心中懷著
純粹的 Jealousy

察覺到不一樣的自己
想要觸及 危險的夢想
到底是怎麼回事?

我憧憬著那片天堂的前方
可是呢 有點兒 無法全情投入下去

這樣的我
你 一定會取笑吧?

迷惑人心的
溫柔惡魔

Hello~

Don't stop 別裝作若無其事
Anytime 都等得焦急

熱情 真是難以抵擋

看著眼睛裡 映照的倒影
總覺得不適合自己
好想放棄啊

不過我憧憬著天堂的前方
只是靠近的話 就會閉緊眼睛

我是這樣的話
你 一定會討厭吧?

迷惑人心的
冷酷惡魔

寧可不曾遇見你
就好了…
Say Hello, Say Goodbye

起初的預感
停不下來
真不甘心
我喜歡上你了

那背後的身影叫人不禁流淚
你大概 對 沒錯
不會回來吧

總有一天
我 也會讓你著迷的

展露微笑的
可愛惡魔

Hello~

Hello ~

How many koishite ru no
I can see suguni wakaru wa

makka na
Jealousy kakaete

chigau jibun ni kiduite iru
kiken na yume furetaku naru
doukashite ru ?

ano rakuen no saki ni akogarete iru
demo nee chotto tobikomenai wa

konna atashi no koto
anata kitto warau desho ?

madowaseru
yasashii akuma

Hello ~

Don't stop kinonai furi shite
Any time machi kogareru

jounetsu sorewa tegowai

hitomi no oku utsuru kage ni
kanawanai ki ga suru kara
wasuretai wa

demo rakuen no saki ni akogarete iru
yorisoeba me wo tojiru dake

sonna atashi dattara
anata kitto kirau desho ?

madowaseru
tsumetai akuma

isso deawanakattara
yokatta noni ...
Say Hello, Say Goodbye

hajimari no yokan
tomerarenai
kuyashii kedo
suki ni naru

sono ushiro sugata ni nakete kuru kara
tabun sou kitto
modorenai ne

itsuka atashi datte
anata muchuu ni saseru

hohoemu no
kawaii akuma

Hello ~

Separation

lala lalala
Separation

勝手なこと言わないで
覗き込む
その目を避けた
Easyな受け売りなら
聞きたくないから

How Crazy Are You?
I wanna say Yes or No...Crazy
わからないの
I am a baby
あなたと一緒は…カナシィ
未熟なだけなの?

電話のベルさえ
イヤだわ
背を向けるの
同じような事
繰り返しているの

lala lalala
Separation

返事ならしたはずよ
話すことはないわ

How Crazy Are You?
I wanna say Yes or No...Crazy?
許すだとか
そんなんじゃないの
誤解だったとか…アタシ
どっちでもいいのに

会いたいと言えば
ユラユラ揺れるだけ
キレイな離別を
仕掛けて欲しいわ

Ohきっと触れるだけで
すぐに懐かしい
痛みを思い出しちゃうから

留守番電話の
優しい声にさえ
油断出来ないの
繰り返しちゃダメよ

終わりにして
次のドアを開けたいの

いっそ傷つけて
戻れない過去を捨てるの

lala lalala
Separation

lala lalala
Separation

lala lalala
lala lalala
Separation

別說一廂情願的話
避開了
那窺視的目光
若然要我Easy賣乖
就不想聽下去

How Crazy Are You?
I wanna say Yes or No...Crazy
不得而知
I am a baby
與你一起真是…悲傷
只是未成熟嗎?

就連電話的鈴聲
都覺得討厭
轉身置之不理
同樣的事情
不斷重複發生

lala lalala
Separation

我應該早已回覆
沒甚麼話可說了

How Crazy Are You?
I wanna say Yes or No...Crazy?
原諒你甚麼的
並不是這樣
抑或誤會了你…我
本來怎樣也無所謂

若然說想見你的話
只會優柔寡斷
希望你主動
撇撇脫脫地分手

Oh 因為想必只要觸碰一下
便立刻戀戀不捨
喚起所有苦楚

就連對語音信箱的
溫柔聲音
都不可以鬆懈
對你回頭是不行的

多想畫下終結
打開下一扇門

乾脆受傷忍痛
捨棄無法往返的過去

lala lalala
Separation

lala lalala
Separation

lala lalala

lala lalala
Separation

Kattena koto iwanaide
nozokikomu
sono mewo saketa
Easy na ukeurinara
Kikitakunai kara

How Crazy Are You?
I wanna say Yes or No...Crazy
wakaranaino
I am a baby
anatato isshowa ... kanashii
mijukuna dakenano ?

denwano beru sae
iya dawa
sewo mukeruno
onaji ouna koto
kurikaeshite iruno

lala lalala
Separation

Henjinara shita hazuyo
hanasu kotowa naiwa

How Crazy Are You?
I wanna say Yes or No...Crazy?
Yurusuda toka
sonnanjanaino
gokaidatta toka ... atashi
docchi demo ii noni

aitaito ieba
yurayura yureru dake
kireina ribetsuwo
shikakete hoshii wa

Oh kitto fureru dakede
suguni natsukashii
itamiwo omoidashichau kara

rusubandenwa no
yasashii koeni sae
yudan dekinaino
kurikaeshicha dame yo

owarini shite
tsugino doawo aketai no

isso kizutsukete
modorenai kakowo suteruno

lala lalala
Separation

lala lalala
Separation

lala lalala

Get Back Home

難しく考え過ぎだわ
最終電車を 待ちながら
ひとりつぶやいた
Give me up

ずっと期待されたい
いつからだろう? そう思ったりした
きっと自分の為に
欲しいものなど何もないから

うつむいた電車の中で
ため息をこらえて
吊り革に
手を伸ばした
Give me up

きっと世界のどこか
待ってくれてる人がいるはずと
I wish 信じてなくちゃ
越えてゆけない夜だわ

la la la Get Back Home
次の夢を探すの
la la la Get Back Home
さえない自分が
窓に映っている

昨日ふと気づいたら
流れ星をただ見過ごしてた
きっと自分の為に
欲しいものなど何もないから

駅に停めてた自転車を探す
月明かり家へ帰ろう
我想得過於複雜了
等待最後一班電車
獨自嘟嘟囔囔
Give me up

希望一直令人期待
打從何時開始?不時這樣想過
想必是因為自己
沒有甚麼想要的東西

垂頭喪氣在電車中
抑制著嘆息
把手伸向
扶手吊環
Give me up

世界某一處必定
應該有等待著我的人
I wish 我得相信
不然晚上會過不下去

la la la Get Back Home
尋找下一個夢想
la la la Get Back Home
不清醒的自己
映照在窗上

昨天忽然察覺
白白錯過了流星
想必是因為自己
沒有甚麼想要的東西

尋找停泊在電車站的單車
月光之下歸家而去

muzukashiku kangaesugidawa
saishuu denshawo machinagara
hitori tsubuyaita
Give me up

zutto kitaisaretai
itsukara darou ? sou omottari shita
kitto jibunno tameni
hoshiimono nado nanimo nai kara

utsumuita denshano nakade
tame ikiwo koraete
tsurikawani
tewo nobashita
Give me up

kitto sekainodokoka
matte kureteru ninga iru hazuto
I wish shinjite nakucha
Koete yukenai yoru dawa

la la la Get Back Home
tsugino yumewo sagasu no
la la la Get Back Home
saenai jibunga
madoni utsutte iru

kinou futo kiduitara
nagareboshiwo tada misugoshite ta
kitto jibunno tameni
hoshiimono nado nanimo nai kara

ekini tomete ta jitenshawo sagasu
tsukiakari uchihe kaerou

Lock On

雨あがり光るアスファル卜
泣いた街に夜が来る
駐車場
三日月のSora
凍えている
I change
冷えたシートで
叫んだ
lock on
lock on

退屈な大人になっていたわ
トラブりそうな
相手を避けながら…

面倒なことはゴメンだけど
ちょっと待ってよ
そっちのせいじゃないの?
Play Back

アクセルを踏みこんでみても
断ち切れないわジレンマ
シグナルが赤に変われば
想い出すの
You change
愛想笑いは
危険ね
lock on
lock on

尖った泪持ち出すような
ずるい女のやり方はしない

甘えた口元にため息で
泣いたってダメよ
解決しないのよ
Play Back

Ambitious
もう お家へお帰り
冬の星座が邪魔する
昔の自分でも見ているような気になるから
lock on
lock on

退屈な大人になっていたわ
ちょっとくらいなら
痛みも感じない

面倒なことはゴメンだけど
いい人なだけじゃ
解決しないのよ
Play Back
下雨過後瀝青地泛起光芒
哭過的街道上暮夜來臨
停車場
新月的Sora
正在結霜
I change
於變冷的座位上
高聲呼叫
lock on
lock on

我變成一個無聊的大人了
一直躲避
看似麻煩的對手…

雖然對麻煩的事情感到厭煩
不過等一下
這是你那邊的錯吧?
Play Back

即使試著踩踏油門
可是不能截斷 進退兩難
交通燈轉為紅色的話
就想起來
You change
親切的笑容
真是危險
lock on
lock on

我才不會做那種
掏出尖銳眼淚的狡猾女人

撒嬌的嘴角吐出嘆息
哭哭啼啼是不行的
解決不了問題
Play Back

Ambitious
已經 回到家中
冬天星座十分礙眼
總覺得像看到過去的自己一樣
lock on
lock on

我變成一個無聊的大人了
連稍微一點兒
苦楚也感受不到

雖然對麻煩的事情感到厭煩
不過只做一個好人
也解決不了問題
Play Back

ameagari hikaru asufaruboku
naita machini yoruga kuru
chuushajou
mikadukino Sora
kogoete iru
I change
hieta shi^tode
sakenda
lock on
lock on

taikutsuna otonani natte itawa
toraburisouna
aitewo sakenagara ...

mendouna kotowa gomen dakedo
chotto matte yo
socchino sei janaino ?
Play Back

akuseruwo fumikonde mitemo
tachikirenai wa JIRENMA
shigunaruga akani kawareba
omoidesuno
You change
aisowaraiwa
kiken ne
lock on
lock on

togatta namida mochidasu youna
zurui onnano yarikatawa shinai

amaeta kuchimotoni tameiki e
naitatte dame yo
kaiketsushinai noyo
Play Back

Ambitious
mou ouchi he okaeri
fuyuno seizaga jamasuru
mukashino jibundemo mite iru youna kini naru kara
lock on
lock on

taikutsuna otonani natte itawa
chotto kurai nara
itamimo kanjinai

mendouna kotowa gomen dakedo
iihitona dakeja
kaiketsushinai noyo
Play Back

U-niform

恋人ってわけじゃない
彼女もいたはずよ
本当のとこ知らないけど
...いいの

汚れたユニフォームで
遠くから手を振ってくれた

憧れの先輩だったわ
いつだってカッコ良かった
笑ってる顔も素敵なのに
試合にはたまにしか出ないの
でもいいの

とある日の公式戦
代打で現れた

アタシの運全部つかう
...だから

見慣れたユニフォームに
遠くから夢をたくしていた

憧れの先輩だったわ
あきらめない気持ちで
一塁へ滑り込む姿
アタシはずっと見ていた
好きだった

青春を駆け抜ける
白いボールに込めた
Run & Run

憧れの先輩だったわ
いつだって真剣だった
苦しい時もあったはずよ
アタシはずっと見ていた
…あなたを
我們並不是戀人
他應該有女朋友
雖然不知道是否真確
…也罷

身穿骯髒的制服
從遠處向我招手

他是我傾慕的前輩
無論何時都很帥氣
笑著的臉也很燦爛
卻只偶爾出場比賽
不過也罷

某日的正式比賽
他以替補出場

我用盡全部運氣
…所以

從遠處把夢想
託付給熟悉的制服

他是我傾慕的前輩
以永不放棄的心情
滑進一壘時的姿態
我一直都在注視著
曾喜歡過他

追趕青春
專注於白色的棒球.
Run & Run

他是我傾慕的前輩
無論何時都很認真
應有過苦惱的時候
我一直在注視著的
…就是你

Koibitotte wakejanai
Kanojomo itahazuyo
Hontouno toko shiranai kedo
... iino

yogoreta yunifo^mude
tooku kara tewo futtekureta

akogareno senpai dattawa
itsudatte kakkoyokatta
waratteru kaomo sutekinanoni
shiainiwa tamani shikadenaino
demo iino

toaru hino koushikisen
daidade arawareta

atashino un zenbu tsukau
... dakara

minareta yunifo^muni
tooku kara yumewo takushite ita

akogareno senpai dattawa
akiramenai kimochide
ichiruihe suberikomu sugata
atashiwa zutto mite ita
suki datta

seishunwo kakenukeru
shiroi bo^runi kometa
Run & Run

akogareno senpai dattawa
itsudatte shinken datta
kurushii tokimo atta hazuyo
atashiwa zutto mite ita
... anatawo

Cooking

買い物に
出かけるわ

今日はあなたと二人の
食卓になる

テレビを観てる
そのすきにそっと
切り抜いたレシピ覗いて

Let's cooking

手際良く
パンチェッタ炒めながら
今日は寒かったわねと
労うの

ソファ越しに
ふりむいている

あなたとおしゃべりする
時間が好き

卵を二つ
よくかき混ぜたら
ひと摘みスパイス加えて

Let's cooking

新鮮な赤いトマトはそのまま
張り切って見えないように
盛りつけた

本当は
得意じゃないの

でも
あなたに
褒めてもらうの
嬉しくて

恋してる
毎日が変わった
幸せの途中が
一番いい…

美味しいよと
目を丸くさせた
あなたが
優し過ぎて
怖くなる

I think while
cooking
我出門
買東西去了

今天會和你兩人
一同進餐

你在看電視
我趁著這個機會
偷偷看一看剪下來的食譜

Let's cooking

手法利索
一邊炒義大利培根
「今天真寒冷啊」這樣
一邊慰勞

隔著沙發
回過臉來

與你談天說地的時間
我十分喜歡

打入雞蛋
徹底攪拌均匀
然後加入一小撮香料

Let's cooking

新鮮紅色的蕃茄就這樣
急急忙忙像看不見般
盛盤上桌

其實我
並不擅長烹飪

但是
能得到
你的誇讚
就很高興

戀愛中
每天都在變更
在幸福的路上這一刻
是最美好…

「很美味啊」
讓我瞪大雙眼
你實在
過於溫柔
令人可怕

I think while
cooking

kaimononi
dekakeruwa

kyouwa anatato futarino
shokutakuni naru

terebiwo mite ru
sono sukini sotto
kirinuita reshipi nozoite

Let's cooking

tegiwa yoku
panchietta itame nagara
kyouwa samukattawane to
negirauno

sofa koshini
furimuite iru

anatato oshaberisuru
jikanga suki

tamagowo futatsu
yoku kakimazetara
hito tsumi supaisu kuwaete

Let's cooking

shinsenna akai tomatoha sonomama
harikitte mienai youni
sakaritsuketa

hontouwa
tokui janaino

demo
anatani
homete morauno
ureshikute

koishiteru
mainichiga kawatta
shiawaseno tochuuga
ichiban ii ...

oishiiyoto
mewo marukusaseta
anataga
yasashisugi te
kowakunaru

I think while
cooking

Rain

待ち合わせの夜 気がついていた
鏡の自分に問いかける
白いコート さえない顔
本当は期待してる?
タクシーが捕まらないまま
国道沿いを
急いだ ah

傘がないなんて
よくあること
ずぶ濡れになって
歩いたクリスマスイヴ
誰のせいにも出来ないじゃない
自分勝手に描いたストーリー
ほんの少しの幸せだけでいいの
アナタハコナイ…
わかってる
Silent Night

時計を気にする人は苦手よ
失い続けた記憶がよぎる
どうしたって 過去は無くせない
いつまでも嘆かないで
特別じゃないわ
何度繰り返しても
同じ場所で迷うから

嘘はないさって
嘘はやめて
真相なんてわからない
エピソード
傷つく事にも慣れている
矛盾だって
全部受け止めた
すべてを壊す勇気なんてなかった
アナタハコナイ…
ひとりきり
Silent Night

Show Window
並んだ未来に夢見ていた
あの頃のように

ぼんやりと映った
Candle に憧れた
サヨナラだね?

この雨がいつか
粉雪になって
悲しみをそっと
包み込む時
新しい希望に出逢うの

いつだって
Holy Night 楽しめた
大人ってちょっと
寂しがりだから
泣いたっていいんだ
始まりのSilent Night
相約見面之夜 我豁然醒悟
對鏡自問
白色大衣 一臉喪氣
其實滿心期待著?
計程車沒攔住
就在國道旁邊
匆匆趕路 ah

沒有雨傘
可是常有的事
聖誕節前夕
滿身濕透 步步走過
誰也不能怪責吧
自己任意描寫的故事
些許幸福便已足夠
你是不會來…
我知道的
Silent Night

留意手錶的人真不好對付
久遠失去的記憶閃過腦海
不管怎樣 過去還是無法抹滅
老是慨嘆又奈何
沒甚麼稀奇
就算徘徊多少次
還是迷失於同一地方

你說沒有說謊
請不要說謊
這段插曲
真相不得而知
對於受傷亦已習以為常
種種矛盾
我全都接受
卻沒有勇氣打破一切
你是不會來的…
獨自一人
Silent Night

對Show Window
所排列的未來充滿夢想
就如那段時光一樣

Candle的朦朧燭光
實在叫人嚮往
我倆要分手吧?

這場雨水
總會化作粉雪
把悲傷憂愁
悄悄包裹之時
就會遇到新的希望

無論何時
Holy Night 都是快樂
只是長大成人後
稍為感到寂寥
哭了又何妨
起始之Silent Night

machiawase no yoru ki ga tsuite ita
kagami no jibun ni toi kakeru
shiroi ko^to saenai kao
hontou wa kitaishi teru ?
takushi^ ga tsukamaranai mama
kokudouzoii wo
isoida ah

kasa ga nai nante
yoku aru koto
zubunure ni natte
aruita kurisumasu ivu
dare no sei nimo dekinai janai
jibun katte ni egaita suto^ri^
honnosukoshi no shiawase dakede ii no
anata wa konai ...
wakatte ru
Silent Night

tokei wo ki ni suru hito wa nigate yo
ushinai tsuduketa kioku ga yogiru
doushitatte kako wa nakusenai
itsumademo nageka naide
tokubetsu janai wa
nando kurikaeshi temo
onaji basho de mayou kara

uso wa nai sa tte
uso wa yamete
shinsou nante wakaranai
episo^do
kizutsuku koto nimo narete iru
mujun datte
zenbu uketometa
subete wo kowasu yuuki nante nakatta
anata wakonai ...
hitorikiri
Silent Night

Show Window
naranda mirai ni yumemi teita
ano goro no youni

bonyari to utsutta
Candle ni akogareta
sayonara dane ?

kono ame ga itsuka
konayuki ni natte
kanashimi wo sotto
tsutsumi komu toki
atarashii kibou ni deau no

itsudatte
Holy Night tanoshimeta
otona tte chotto
sabishigari dakara
naita tte iinda
hajimari no Silent Night

Good night

Love
Love
Love

繰り返してゆくだけだわ

Good night
Good night
おやすみ

Love
Love

眠りましょう
Love
Love
Love

只會繼續循環下去而已

Good night
Good night
晚安

Love
Love

睡覺吧

Love
Love
Love

kurikaeshite yuku dakedawa

Good night
Good night
Oyasumi

Love
Love

numurimashou

YOU

ずっと待っていたの
言えなかったけど

足りない日々をそっと
埋めるように
笑ってた

触れるだけで
壊れた

指先から
離れて
消えた

さよなら
あなたを忘れられるほど
素敵な夢をみたいの

こんなに
綺麗な灯りともしたら
うつむいてられないでしょ?

もっと知りたいこと
いくつもあるの

無くしたわけじゃない
元の場所へ
戻るだけ

違う人を
愛した

わかるような
気がして
泣いた

さよなら
あなたを忘れられるほど
素敵な夢などないわ

どんなに
綺麗な灯りともしても
鏡の前 立ち止まる

自信なんてないの
きっと誰も同じはず…

あなたの横顔
想い出していたの

いつまでも
あなたを忘れられないまま
夢の続きを探した

怖いものなんて
なくならないんだ
あたしにもわかってきたわ
うつむいてられないでしょ?
我一直在等待著
但是無法啟齒

為了把沒有你的日子
給悄悄地填補
而強顏歡笑

只是觸碰一下
便已崩潰

你的手
劃出我的指尖
消失而去

再見
多想做一個
可以忘記你的美夢

如果
這麼美麗的燈光亮起
就不能總是垂頭喪氣吧?

我有好幾件事
想了解清楚

其實並不是失去
只是返回
原本的地方

愛上了一個
不該愛的人

心裡
好像豁然醒悟
不禁哭泣

再見
根本沒有甚麼
可以忘記你的美夢

即使
多麼美麗的燈光亮起
亦在鏡子面前 躊躇不前

沒有甚麼自信
應該誰都是一樣…

曾經不時
想起你的側臉

無論何時
依然一直無法忘記你
尋找夢想的延續

可怕的東西
並不會消失的
我也逐漸開始明白了
不能總是垂頭喪氣吧?

zutto matte ita no
ienakatta kedo

tarinai hibi wo sotto
umeru youni
waratte ta

fureru dakede
kowareta

yubisaki kara
hanarete
kieta

sayonara
anata wo wasurerareru hodo
suteki na yume wo mitai no

konnani
kirei na akari tomoshitara
utsumuite rarenai desho ?

motto shiritai koto
ikutsu mo aru no

nakushita wake janai
moto no basho he
modoru dake

chigau hito wo
aishita

wakaru youna
ki ga shite
naita

sayonara
anata wo wasurerareru hodo
suteki na yume nado nai wa

donnani
kirei na akari tomoshitemo
kagami no mae tachitomaru

jishin nantenai no
kitto dare mo onaji hazu ...

anata no yokogao
omoideshite ita no

itsumademo
anata wo wasurerarenai mama
yume no tsuduki wo sagashita

kowai mono nante
nakunaranai nda
atashi nimo wakatte kita wa
utsumuite rarenai desho ?

It's My Life

It's My Life
きっと大丈夫
マジメにやってきたじゃない

情熱なくさないように
ススメRock'n roll Life

何事もトライ?
それじゃ疲れちゃうわ
迷ってなんかないのよ
I am all right

偽りの言葉で
明日はすれ違う

人ごみ交差点
ぶつかりあってExcuse me

It's My Life
きっと大丈夫
胸の奥で唱えるの

Always a star
遠慮してたらNo No No

都会に吹き抜けるblue wind
生ぬるくなってきてイヤだわ

愛情なくさないように
ススメRock'n roll Life

Oh Friends
覚えてますか?
犠牲になって消えてった感情?love?

無くしたものばかり
悔やむ事はない
ずっと繰り返している
わりと人生は長い

It's My Life
きっと大丈夫
マジメにやってゆけたら

Always a star
つよがりは続いてゆく

都会に吹き抜けるblue wind
砂ぼこりに目を細めている

泣きたくはないんだ
まだ歩かなきゃ

誤解されることだってある
少し強くならなくちゃ
進めない

It's My Life
きっと大丈夫
胸の奥で唱えるの

Always a star
遠慮してたらNo No No

言い訳なんて
聞いてくれないし

歩いた分だけの
My Story

情熱なくさないように
ゆこうRock'n roll Life
It's My Life
一定沒問題的
不是已認真努力過嗎

別讓熱情溜走
前進吧 Rock'n roll Life

甚麼事也要嘗試?
這樣可會累壞的
才沒有甚麼猶豫
I am all right

虛假的說話使得
明天大家擦肩而過

在熙来攘往的十字路口
互相碰撞 Excuse me

It's My Life
一定沒問題的
內心深處高呼吶喊

Always a star
有所顧慮的話 No No No

刮過都市的blue wind
暖不起來真討厭

別讓愛情溜走
前進吧 Rock'n roll Life

Oh Friends
還記得嗎?
已犧牲並逐漸消失的是感情?love?

失去的東西多的是
用不著懊悔
一直循環不息
人生比想像中漫長

It's My Life
一定沒問題的
只要能夠認真努力

Always a star
逞強的性格會繼續下去

刮過都市的blue wind
揚起沙塵眯縫眼睛

我不要流淚
必須走下去

誰都會有被誤解的時候
不稍為變得堅強
就無法前進

It's My Life
一定沒問題的
內心深處高呼吶喊

Always a star
有所顧慮的話 No No No

辯解甚麼的
根本沒人會聽

除了我走過的
My Story

別讓熱情溜走
去吧 Rock'n roll Life

It's My Life
kitto daijoubu
majime ni yatte kita janai

jounetsu nakusanai youni
susume Rock'n roll Life

nanigoto mo torai ?
soreja tsukare chau wa
mayotte nanka nai noyo
I am all right

itsuwari no kotoba de
asu wa sure chigau

hitigomi kousaten
butsukariatte Excuse me

It's My Life
kitto daijoubu
mune no oku de tonaeru no

Always a star
Enryoshite tara No No No

tokai ni fukinukeru blue wind
namanuruku natte kite iya dawa

aijou nakusanai youni
susume Rock'n roll Life

Oh Friends
Oboete masu ka ?
gisei ni natte kiete tta kanjou ?love?

nakushita mono bakari
kuyamu koto wa nai
zutto kurikaeshite iru
warito jinsei wa nagai

It's My Life
kitto daijoubu
majime ni yatte yuke tara

Always a star
Tsuyogari wa tsuduite yuku

tokai ni fukinukeru blue wind
suna bokori ni me wo hosomete iru

nakitaku wa nainda
mada aruka nakya

gokai sareru koto date aru
sukoshi tsuyoku nara nakucha
susume nai

It's My Life
kitto daijoubu
mune no oku de tonaeru no

Always a star
enryo shite tara No No No

iiwake nante
kite kurenai shi

aruita bun dakeno
My Story

jounetsu nakusanai youni
yukou Rock'n roll Life

no Reason

待ち合わせた白いドアの喫茶店
大きな窓からスカイブルーに広がる世界

都会を離れて思った
呆気ないほど
日常はシンプルに
廻っているんだ

晴れのち曇り
ときどき雨
答えようもない気持ち
no reason reason...Baby
哀しみと
no way no answer
うまく付き合いたい

息を切らして
あなたは来てくれた

「電話の声、ちょっと元気がなかったよ」と

優しい人で良かった
心配かけたよね?

いつもごめん
嬉しかったわ

気まぐれだって
思うかな?
見えないこの気持ち

胸の奥で巡っている
no way no answer
やっかいな感情なの

湖の見えるこの場所
gone with the wind
あなたが居てくれるなら
穏やかだわ

晴れのち曇り
ときどき雨
答えようもない気持ち
no reason reason...Baby
哀しみが
no way no answer

こみ上げてくるたび
こんな弱いあたしの事

受け止めてくれるひと
ありがとう
帰りはドライヴで
心ポッかり
風に流された
約會之白色門口的咖啡館
從偌大的窗戶望出去是一片藍天的世界

想過離開都市
百無聊賴
日常生活正在
平凡地運轉

天晴轉陰
時而下雨
心情無以言狀
no reason reason...Baby
多想與憂愁
no way no answer
融洽地相處

喘不上氣
你為我到來

「電話的聲音,有點兒沒精打采」

這樣溫柔的人太好了
讓你擔心吧?

總是抱歉
我很欣慰

你會覺得我
任性嗎?
心情如此難以觸摸

內心正在循環著的
no way no answer
是難為的感情

看到湖泊的這個地方
gone with the wind
你在我身邊的話
就很安穩

天晴轉陰
時而下雨
心情無以言狀
no reason reason...Baby
每當憂愁
no way no answer

油然而生之時
這般軟弱的我

能夠包容的人
真是感謝
駕車回家時
心扉突然打開
被風吹拂而過

machiawaseta shiroidoano kissaten
ookina madokara sukaiburu^ ni hirogaru sekai

tokaiwo hanarete omotta
akkenai hodo
nichijouwa shinpuruni
mawatte irunda

hare nochi kumori
tokidoki ame
kotae youmonai kimochi
no reason reason...Baby
kanashimi to
no way no answer
umaku tsukiai tai

ikiwo kirashite
anatawa kite kureta

( denwano koe , chotto genkiga nakattayo ) to

Yasashii hitode yokatta
shinpai kaketayone ?

itsumo gomen
ureshikatta wa

kimagure datte
omou kana ?
mienai kono kimochi

muneno okude megutte iru
no way no answer
yakkaina kanjou nano

mizuumi no mieru kono basho
gone with the wind
anataga ite kureru nara
odayaka dawa

hare nochi kumori
tokidoki ame
kotae youmonai kimochi
no reason reason...Baby
kanashimiga
no way no answer

komiagete kuru tabi
konna yowai atashino koto

uketomete kureru hito
arigatou
kaeriwa doraivude
kokoro pokkari
kazeni nagasareta

Nobody Knows

カッコつけるのね
Yeah わかったようなふりして

キミのやりたいように
um やればいいさとか言っちゃって

荒波を渡る
まだ見ぬ街へ行く

独りよがりでは
Yeah 危険過ぎるのよ リアルなDays

説得もする
um そこは諦めちゃいけない

子供みたいな目で
無邪気なこと言うの

Nobody Knows
あなた想うより
人の気持ちは
ah ah
複雑なパズル
甘く見ちゃいけない気がする
ah Baby Baby Baby

じれったいほど
ah 悩んじゃって進めなくなるのよ

だから頼りにしている
I follow my friend
次を目指すときには

従うことだって
正しい選択

Nobody Knows
疑うだけなら
たやすいこと
oh oh
ため息のパズル
そっと並べ直してみるの
ah Baby Baby Baby

イライラして立ち止まって
でも愚痴らずに耐えてみせるから
ほっといてよ

うっかり悩んだ顔なんて見せて
なぐさめが始まったなら
長引いてしまうだけだわ
いい子のふりで話を聞くのも
ホントはね
疲れちゃうから

Nobody Knows
強くありたい
どこへ逃げても oh oh
追いかけてくる
グズグズ出来ない

Nobody Knows
あなた想うより
人の気持ちは
ah ah
複雑なパズル
甘く見ちゃいけない気がする
ah Baby Baby Baby
ah Baby Baby Baby
你是故作瀟灑吧
Yeah 裝作了解一切的樣子

說甚麼
um 你想怎樣做就怎樣做

何不經歷風浪
前往未知的街道

自以為是
Yeah 太過於危險了 在現實的Days

忠告一句
um 不要輕易放棄

這宛如用小孩般的眼神
說天真幼稚的說話一樣

Nobody Knows
比你想像中
人的感情
ah ah
就像複雜的拼圖
並不是簡簡單單的東西
ah Baby Baby Baby

苦苦煩惱得
ah 令人焦急就變得無法前進

所以依靠他人
I follow my friend
以下次為目標的時候

依循跟隨
也是正確的選擇

Nobody Knows
只會懷疑
輕而易舉
oh oh
嘆息的拼圖
悄悄地嘗試重新拼回
ah Baby Baby Baby

心急如焚停滯不前
但是我會不抱怨而忍耐給你看的
別管我吧

若然不經意露出煩惱的臉
而開始受到安慰
只會拖拖沓沓
裝作乖孩子聽話
其實
已經夠了

Nobody Knows
多想變得更強
無論逃往哪裡 oh oh
都會追趕而來
不能夠磨磨蹭蹭

Nobody Knows
比你想像中
人的感情
ah ah
就像複雜的拼圖
並不是簡簡單單的東西
ah Baby Baby Baby
ah Baby Baby Baby

kakkotsukerunone
Yeah wakatta youna furishite

Kimino yaritai youni
um yareba iisa toka icchatte

aranamiwo wataru
mada minumachihe yuku

hitoriyogari dewa
Yeah kiken sugiru noyo riaruna Days

Settokumo suru
um sokowa akirame chaikenai

kodomo mitaina mede
mujakina koto iu no

Nobody Knows
anata omou yori
hitono kimochiwa
ah ah
fukuzatsuna pazuru
amaku michaikenai kiga suru
ah Baby Baby Baby

jirettai hodo
ah nayanjatte susumenaku naru noyo

dakara tayorini shite iru
I follow my friend
tsugiwo mezasu toki niwa

shitagaukoto datte
tadashii sentaku

Nobody Knows
utagaudake nara
tayasuikoto
oh oh
tameikino pazuru
sotto narabe naoshite miruno
ah Baby Baby Baby

iraira shite tachitomatte
demo guchirazuni taete miseru kara
hottoiteyo

ukkari nayanda kao nante misete
nagusamega hajimatta nara
nagabiite shimau dakedawa
iikono furide hanashiwo kikunomo
hontowane
tsukarechau kara

Nobody Knows
tsuyoku aritai
dokohe nigetemo oh oh
oikakete kuru
guzuguzu dekinai

Nobody Knows
anata omou yori
hitono kimochiwa
ah ah
fukuzatsuna pazuru
amaku michaikenai kiga suru
ah Baby Baby Baby
ah Baby Baby Baby

Green a.live

愛、無力のまま噛み締めた
白く無情に嘆くより働いた

深夜のバーガーショップ
朝を待つ少女がひとり…
アタシが無くしたものは何?

愛しても引き裂かれるほど
oh your love
あなたの温もりを想い出すoh tell me

正義って何だろう?
憎しみは何処へゆくの? oh baby
ねぇ神様は誰の味方をするんだろう?
Come a.live

dance 踊るみたいに笑ったら
ひらりスカートの裾
邪魔になった

都会をさまよって
奇麗なものに触れるたび
変われない自分に気づいてる

悲しみはいずれ優しさになる
oh get back
優しさは人を守るチカラに but for me

精一杯だよ
今を生き抜くために oh baby
ねぇ神様は誰を守ろうとしているの?

いつだって未来を信じているから
同じ時代に生まれて来た
あなたと一緒に

確かな手応えが欲しくて
No No No
Love...your love
苦しくもなるんだ

なのに正義って何だろう?
憎しみは何処へゆくの?oh baby
でも生きてゆかなくちゃ
…Tomorrow’s way

愛しても引き裂かれるほど
no crime 罪もなき
現実を受け止めるNo No No

十年先、灯す明かりのために oh baby
いま明日へとむかうの
あなたにも来て欲しい
Come a.live
愛,在無能為力中深深領會到
冷漠無情地慨嘆不如埋頭工作

深夜的漢堡店
有一個等待黎明的少女…
我失去了的是甚麼?

就算愛也終會被撕裂
oh your love
懷念你的溫暖 oh tell me

怎樣才算是正義?
憎恨該何去何從? oh baby
神 到底會站在誰哪方?
Come a.live

dance 如果笑得歡欣鼓舞
輕飄飄的裙子下擺
便成了累贅

徘徊都市
每當接觸華麗的東西
便會發覺不可改變的自己

悲傷終會化作溫柔
oh get back
溫柔會化作守護人的力量 but for me

竭盡所能
就是為了活在當下oh baby
神 究竟打算守護誰?

無論何時我都相信著未來的
與誕生於同一時代的你
一起攜手開拓

多想得到確切的反應
No No No
Love...your love
心也難過起來

到底怎樣才算是正義?
憎恨該何去何從? oh baby
不過必須要活下去
…Tomorrow’s way

就算愛也終會被撕裂
no crime 雖沒有罪過
惟有接受現實 No No No

為了十年後,燈火通明 oh baby
現在要邁向明天
希望你也一起來
Come a.live

ai , muryokuno mama kamishimeta
shiroku mujouni nagekuyori hataraita

shinyano ba^ga^shoppu
asawo matsu shoujoga hitori ...
atashiga nakushita monowa nani?

aishitemo hikisakareruhodo
oh your love
anatano nugumoriwo omoidesu oh tell me

seigitte nandarou?
nikushimiwa dokoheyukuno? oh baby
nee kamisamawa dareno mikatawo surundarou?
Come a.live

dance odorumitaini warattara
hirari suka^tono suso
jamani natta

tokaiwo samayotte
kireina mononi furerutabi
kawarenai jibunni kiduiteru

kanashimiwa izure yasashisani naru
oh get back
yasashisawa hitowo mamoruchikarani but for me

seiippaidayo
imawo ikinukutameni oh baby
nee kamisamawa darewo mamorou toshite iruno?

itsudatte miraiwo shinjiteiru kara
onajijidaini umarete kita
anatato isshoni

tashikana tegotaega hoshikute
No No No
Love...your love
Kurushikumo narunda

nanoni seigitte nandarou?
nikushimiwa dokohe yukuno ?oh baby
demo ikiteyukanakucha
... Tomorrow ' s way

ashitemo hikisakareruhodo
no crime tsumimo naki
genjitsuwo uketomeru No No No

juunensaki , tomosuakarino tameni oh baby
ima ashitaheto mukauno
anatanimo kite hoshii
Come a.live

Other Singles

Other Singles

Let's face it

次の順番 狙ってんの?
I don't know
I don't know
すぐに変えてしまうだけじゃ
ゼロのまま…

Oh
Try
Try
Try
Try again
本気を見せて頂戴
邪魔しないでいてあげたら?
そんな気分

Are you all right?
どっちの味方でもないわ

Don't get me wrong
このままが最高なんて思えない
でもOne More Chance
賭けて欲しいと願ってる

Let's get it done
実現の為にゆくのよ
Let's face it

悪いひとばかりじゃないわ

Don't get me wrong
このままが最高なんて思えない
でもOne More Chance
聴こえるはずよSOS

Don't get me wrong
このままが最高なんて思えない
でもOne More Chance
最後に見せてくれるでしょ?

Let's get it done
実現の為にゆくのよ
Let's face it
為下一位 伺機而動嗎?
I don't know
I don't know
光要馬上改變還是
毫無寸進…

Oh
Try
Try
Try
Try again
請展示認真的一面
可不可以不要妨礙做事?
就是這種心情

Are you all right?
我並沒有站在哪一方

Don't get me wrong
我不覺得這樣下去是最好
不過 One More Chance
希望著的是你能豁出去

Let's get it done
來為實現而行
Let's face it

世上並不是只有壞人

Don't get me wrong
我不覺得這樣下去是最好
不過One More Chance
你應該聽得到的 SOS

Don't get me wrong
我不覺得這樣下去是最好
不過 One More Chance
最後會展示給我看吧?

Let's get it done
來為實現而行
Let's face it

tsugino junban nerattenno ?
I don't know
I don't know
suguni kaete shimau dakeja
zerono mama ...

Oh
Try
Try
Try
Try again
honkiwo misete choudai
jamashi naide ite agetara ?
sonna kibun

Are you all right?
docchino mikata demonaiwa

Don't get me wrong
konomamaga saikounante omoenai
demo One More Chance
kakete hoshiito negatteru

Let's get it done
jitsugenno tameni yukunoyo
Let's face it

waruihito bakari janaiwa

Don't get me wrong
konomamaga saikou nante omoenai
demo One More Chance
kikoeruhazuyo SOS

Don't get me wrong
konomamaga saikou nante omoenai
demo One More Chance
saigoni misete kureru desho ?

Let's get it done
jitsugen no tameni yukunoyo
Let's face it

Your Heaven

遠い昔
写真で見た
赤い屋根の続く街で
la la la la
出逢う気がしていた

それはきっと
偶然よりも
もっと強い運命よ
笑っていた
空の色彩もどうしてかな?
初めてなのに
不思議
懐かしいの

あなたの声
聴いていたわ

辛い夜を越えてゆけば
いつかわかる
そう歌っていた

だからアタシ
信じていたの

la la la la
la la la…

どれも本当
目の前の景色だって
忘れない
憧れてた
笑顔の先 どうしてだろう?
泣けてしまうのは…
ずっと
待っていたの

遠い場所で
触れた奇跡
赤い屋根の続く街は
海のそばで
子供達の
夢にあふれ
輝いていた

アタシの声
風になれ
もう言葉ならいらないから
la la la la
聴こえてくるでしょ?

あなたの歌
思い出せば

辛い夜も越えてゆける
同じ今を生きた事を

忘れないわ
来てよかった

la la la la
la la la…

um
さよなら
Thank you for power of love.
Your Heaven
在久遠以前
照片上看過的
紅色屋頂連綿不絕之街道
la la la la
好像遇見到你

這一定是
比起偶然
更強的命運所使然
不禁微笑
天空的色彩又是怎麼著?
明明是初次看見
真不可思議
有種懷念的感覺

你的聲音
我聽到了

若能熬過寂寞的夜晚
總有一天會明白
你這樣歌唱

所以我是
深信著的

la la la la
la la la…

哪處都是真實
眼前的一景一物
都令人難忘
一心嚮往的
笑容背後 是怎麼著?
禁不住哭出來…
一直
等了好久

在遙遠的地方
所碰到的奇跡
就是紅色屋頂連綿不絕之街道
在海旁邊
小孩們的夢想
洋溢滿載
閃閃生輝

我的聲音
化作風吧
言語已不必要了
la la la la
聽得到吧?

回想起
你的歌聲

再寂寞的夜晚也能渡過
大家是生活在同一刻

我不會忘記的
來到太好了

la la la la
la la la…

um
再見
Thank you for power of love.
Your Heaven

tooi mukashi
shashin de mita
akai yane no tsuduku machi de
la la la la
deau ki ga shiteita

sore wa kitto
guuzen yorimo
motto tsuyoi unmei yo
waratte ita
sora no iro mo doushite kana ?
hajimete nanoni
fushigi
natsukashii no

anata no koe
kite ita wa

tsurai yoru wo koe teyukeba
itsuka wakaru
sou utatte ita

dakara atashi
shinjite ita no

la la la la
la la la ...

dore mo hontou
menomae no keshiki datte
wasurenai
akogareteta
egao no saki doushite darou ?
nakete shimau nowa ...
zutto
matte itano

tooi basho de
fureta kiseki
akai yane no tsuduku machi wa
umi no soba de
kodomotachi no
yume ni afure
kagayaite ita

atashi no koe
kaze ni nare
mou kotoba nara iranai kara
la la la la
kikoete kuru desho ?

anata no uta
omoidaseba

tsurai yoru mo koete yukeru
onaji ima wo ikita koto wo

wasurenai wa
kite yokatta

la la la la
la la la ...

um
sayonara
Thank you for power of love.
Your Heaven

a room

きっと わかってるんだ
きっと 笑ってるんだ

心の中 覗いて

どうせ このまま
時間がたてば
あたしは許してしまう

キライにはなれない
I'm a cry baby

知らないふり
Oh Your way
ずるいのね?

愛を育てて
たまにこう ぶつかり合う日々も
嬉しいことだって
言える

だけどね
聞いて

ささいな出来事
それも受け止めてほしいよ

あたしには あなただけよ

今日は もういいわ
だって 面倒に
思われたくないから

まったく 悪びれない
そんな 顔してる
アタシはあきれてしまう

それでも笑ってる
I can't understand.

トボケている?
Oh My way
だまりこむ

愛を確かめて
また二人 未来を語るの
深刻にならないで
過ごす毎日

だけど

ささいな出来事
それも受け止めてほしいよ

あたしには あなただけよ

だってあなたがすべてになる
それくらい大きな事よ
不器用だって思ってるから
苦しくて 苦しくて

愛を育てて
ゆっくりと歩いてゆくよ
あなたの側で
過ごしていたい

だから

ささいな出来事
それも受け止めてほしいよ

あたしには あなただけよ
我 一定理解的
我 一定笑著的

來探視 我心中

反正 就這樣子
隨著時間流逝
我都會原諒你

無法討厭你
I'm a cry baby

裝模作樣
Oh Your way
真是狡猾呢?

孕育愛情
偶爾像這樣 相互磨擦的日子
也可以說是
高興的事

可是
你聽我說

瑣碎小事
也希望你會包容

我心目中 可只有你一個

今天 已經足夠了
因為 不願意
讓你覺得我麻煩

真是的 擺出一副
滿不在乎的樣子
我愕然不已

儘管如此也笑著
I can't understand.

你在發呆?
Oh My way
一言不發

確認愛情
我倆再次 談論將來
每天都過得
不甚深刻

但是

瑣碎小事
也希望你會包容

我心目中 可只有你一個

因為你已是我的一切
就好比如此重要
我覺得自己真沒用
好痛苦 好痛苦

孕育愛情
就慢慢地走下去吧
多想待在你的身邊
渡過每一天

所以

瑣碎小事
也希望你會包容

我心目中 可只有你一個

kitto wakatte runda
kitto waratte runda

kokoro no naka nozoite

douse konomama
jikan ga tateba
atashi wa yurushite shimau

kirai niwa narenai
I'm a cry baby

shiranai furi
Oh Your way
Zurui none ?

ai wo sodate te
tamanikou butsukariau hibi mo
ureshii koto datte
ieru

dakedone
kiite

sasaina dekigoto
soremo uketomete hoshii yo

atashi niwa anata dake yo

kyou wa mouiiwa
datte mendou ni
omowaretakunai kara

mattaku akubirenai
sonna kao shiteru
atashi wa akirete shimau

soredemo waratte ru
I can't understand.

tobokete iru ?
Oh My way
damarikomu

ai wo tashikamete
mata futari mirai wo kataru no
shinkoku ni naranaide
sugosu mainichi

dakedo

sasaina dekigoto
soremo uketomete hoshii yo

atashi niwa anata dake yo

date anata ga subete ni naru
sorekurai ookina koto yo
bukiyou datte omotte ru kara
kurushikute kurushikute

ai wo sodate te
yukkurito aruite yuku yo
anata no soba de
sugoshite itai

dakara

sasaina dekigoto
soremo uketomete hoshii yo

atashi niwa anata dake yo

Tonight

to me? why?
その手を離して
tonight tonight tonight

getaway
モテそうな人ね?
淡い 淡い 怖い

紫色に光る easylight
好きになれない

窓ガラスの向こう
rainy blue

fun fun la la love…
fun fun love?

全然 馴染めないまま

アタシは
冷静になる

ごめんねサヨナラ

runaway
浮かれた人ね?
tonight tonight tonight

場違い
迷い込んだの
居たい? 痛い 痛い

探し物は何?
独り easydriver

気づかれないように
ドアを開けてみる
closing time

fun fun la la love…
fun fun love?

I can’t change
I can’t stop

夜明けを
待ってみるほど
素直でもない

今日を癒す為の時間なの?
YES? NO? YES?
気になるの?

寄り道は出来ない
急がなくちゃ...

fun fun la la love…
fun fun love?

全然 馴染めないまま

アタシは
冷静になる

fun fun la la love…
fun fun love?

I can’t change
I can’t stop

夜明けを
待ちきれないの

ごめんねサヨナラ
to me? why?
你放開這雙手吧
tonight tonight tonight

getaway
這人看來很受歡迎?
冷淡 真冷淡 真可怕

泛起紫色的光芒 easylight
我看不上眼

玻璃窗的對面
rainy blue

fun fun la la love…
fun fun love?

完完全全 適應不了

我要
冷靜下來

對不起 再見了

runaway
你是流浪漂泊的人?
tonight tonight tonight

不合時宜
誤闖進來
你想留下? 難過 真難過

我所追求的是甚麼?
—獨自 easydriver

以免被察覺
靜靜打開門
closing time

fun fun la la love…
fun fun love?

I can’t change
I can’t stop

等待一下
黎明的到來
也不是順順當當

這是為了治癒今天的時間?
YES? NO? YES?
你很在意嗎?

無法繞道
我必須快點...

fun fun la la love…
fun fun love?

完完全全 適應不了

我要
冷靜下來

fun fun la la love…
fun fun love?

I can’t change
I can’t stop

我已等不及
黎明的到來

對不起 再見了

to me? why?
sono te wo hanashite
tonight tonight tonight

getaway
mote souna hito ne ?
awai awai kowai

murasakiiro ni hikaru easylight
suki ni narenai

mado garasu no mukou
rainy blue

fun fun la la love ...
fun fun love?

zenzen najimenai mama

atashi wa
reisei ni naru

gomen ne sayonara

runaway
ukareta hito ne ?
tonight tonight tonight

bachigai
mayoikon dano
itai ? itai itai

sagashi mono wa nani ?
hitori easydriver

kidukarenai youni
doa wo akete miru
closing time

fun fun la la love ...
fun fun love?

I can ' t change
I can ' t stop

yoake wo
matte miru hodo
sunao demo nai

kyou wo iyasu tameno jikan nano ?
YES ? NO ? YES ?
ki ni naru no ?

yorimichi wa dekinai
isoga nakucha ...

fun fun la la love ...
fun fun love?

zenzen najimenai mama

atashi wa
reisei ni naru

fun fun la la love ...
fun fun love?

I can ' t change
I can ' t stop

yoake wo
machi kirenai no

gomen ne sayonara

Muffler

今年の冬は きっと
会えるような気がしていたんだよ
4年ぶりあなたはすぐ笑ってくれた

宮地嶽神社の帰り道
下り坂の途中で
凍えそうな
明日を暖めるように

手をふる
想い出の町 夕暮れに
なつかしくなるより
もっと早いスピード
時間が巻き戻ってゆくみたい
赤いマフラーが気になっているけれど

たまには帰って来てるの?
あなたは小さな声で
あたしは頷いてみたけれど
・・・違う

彼女でも出来たかな?
そんなこと考えていた ぼんやり

もしかして そのマフラーも
プレゼントなのかな?

偶然の再会って あっさりと
過ぎ去るほうがいい
きっと想い出まで変わる
恋をしていた あの頃に戻れはしないさ
そっとまた振り返るだけ

季節が変われば 二人は wo
離ればなれだね
いつも話していた

あの日ように
冷たい風が吹く
二人の間にちょっと意地悪なイタズラ
「さよなら」が かき消された

本当は呼び止めて
くれたんじゃないかって思う
考えすぎだって
わかってるんだけどね?

ah ah la la la ・・・

赤いマフラーを
見かけるたびに

ずっと ah ah la la la ・・・
今年的冬天
我想過一定能與你相見的
4年沒見的你立刻便笑起來

宮地嶽神社的回家路上
下坡的途中
好像快要凍僵了
祈求太陽烘暖明天

揮揮手
這城市充滿回憶
黃昏時份 與其懷念
更想以飛快的速度返回過去
就像時光倒流一樣
其實很在意那紅色的圍巾

偶爾回來一下嗎?
你小聲提問
我連忙點一點頭
・・・不是這樣的

交了女朋友嗎?
想過這般事情 弄得心神恍惚

難道 這條圍巾
也是她送的嗎?

這種偶然的重遇
還是過得平淡比較好
因為回憶亦一定會改寫
與你交往的那段時光是不會再復返的
只能靜悄悄地再回顧

季節轉變了的話 wo
我倆會分開吧
你經常這麼說著

就像那天
冰冷的風吹過
我倆之間淘氣玩耍的光景
「再見」一聲 煙消雲散

其實你是不是
想叫住我呢?
我知道的
想得太多了吧?

ah ah la la la ・・・

紅色的圍巾
每當看到時

一直 ah ah la la la ・・・

kotoshi no fuyu wa kitto
aeru youna ki ga shite itanda yo
yon nen buri anata wa sugu waratte  kureta

miyaji dake jinja no kaerimichi
kudarizaka no tochuu de
kogoe souna
ashita wo atatameru youni

te wo furu
omoide no machi yuugure ni
natsukashiku naru yori
motto hayai supi-do
jikan ga makimodotte yuku mitai
akai mafura- ga ki ni natte iru keredo

tamani wa kaette kite ru no ?
anata wa chiisana koe de
atashi wa unazuite mita keredo
... chigau

kanojo demo dekita kana ?
sonnakoto kangae teita bonyari

moshikashite sono mafura- mo
purezento na no kana ?

guuzen no saikai tte assari to
sugisaru houga ii
kitto omoide made kawaru
koi wo shite ita ano goro ni modore  wa shinai sa
sotto mata furikaeru dake

kisetsu ga kawareba futari wa wo
hanare banare dane
itsumo hanashite ita

ano hi youni
tsumetai kaze ga fuku
futari no aidani chotto ijiwaruna itazura
( sayonara ) ga kakikesareta

hontou wa yobitomete
kuretanjanai ka tte omou
kangaesugi da tte
wakatte run dakedo ne ?

ah ah la la la ...

akai mafura- wo
mikakeru tabini

zutto ah ah la la la ...

Never say die

やんなっちゃうけれど
いい事があんのも人生
そうやって 続けんだ

Baby!!
Never mind.
Never say die!

騙し合うこと
それもあるでしょ?
鏡の中の君だって
わかってるはず

上を見てたら
宇宙まで飛んだ
果てない碧空
明日はどっちだ?

やんなきゃなんない事
やったってうまくゆかなくて
落ち込んじゃうときも

Baby!!
Never mind.
Never say die!

ずるいやつらと
お人好しじゃ
かなうわけない
でも変われない

神様にすがりたくなって
コイン投げこんだ

It is all right!

やんなっちゃうけれど
いい事があんのも人生
そうやって 続けんだ

Baby!!
Never mind.
Never say die!

チカラ尽きて眠るとき
気はまぎれるけれど

やんなきゃなんない事
またときどき
見えなくなって
立ち止まって考えんだ

でも!Baby!!
Never mind.
Never say…

やんなっちゃうけれど
いい事があんのも人生
そうやって 続けんだ

Baby!!
Never mind.
Never say die!
雖然倍感厭倦
但是人生也有好事的
繼續抱著這種想法

Baby!!
Never mind.
Never say die!

彼此互相欺騙
這是平常不過吧?
即使是鏡中的你
也應該知曉

仰望上空
飛奔到宇宙
無邊無際的藍天啊
明天將去向何方?

非做不可的事情
想馬到功成 但不順心如意
即使倍感失落

Baby!!
Never mind.
Never say die!

老實巴交的人
不可能敵得過
一眾狡猾的人
但是又不可以蛻化變質

變得想投靠神明
擲下香錢

It is all right!

雖然倍感厭倦
但是人生也有好事的
繼續抱著這種想法

Baby!!
Never mind.
Never say die!

雖於疲睡之時
能忘卻憂愁

但非做不可的事情
有時還看不到結果
停下腳步
用心細想

不過!Baby!!
Never mind.
Never say…

雖然倍感厭倦
但是人生也有好事的
繼續抱著這種想法

Baby!!
Never mind.
Never say die!

yannacchau keredo
ii koto ga an nomo jinsei
souyatte tsuduke nda

Baby!!
Never mind.
Never say die!

damashi au koto
sore mo aru desho ?
kagami no nakano kimi datte
wakatteru hazu

ue wo mite tara
uchuu made tonda
hate nai aozora
ashita wa docchi da ?

yannakyanannai koto
yattatte umaku yukanakute
ochikonjau toki mo

Baby!!
Never mind.
Never say die!

zurui yatsura to
ohitoyoshi ja
kanau wakenai
demo kawarenai

kamisama nisugaritaku natte
koin nage konda

It is all right!

yannacchau keredo
ii koto ga an nomo jinsei
souyatte tsuduke nda

Baby!!
Never mind.
Never say die!

chikara tsukite nemuru toki
ki wa magireru keredo

yannakyanannai koto
mata tokidoki
mie nakunatte
tachi tomatte kangae nda

demo ! Baby!!
Never mind.
Never say ...

yannacchau keredo
ii koto ga an nomo jinsei
souyatte tsuduke nda

Baby!!
Never mind.
Never say die!

Sea

落ち込んでしまうような事も
生きていれば当然のようにあるさって

柔らかな陽射しの中で Cry
いつだって教えてくれる

風の中
微笑んでる

ひまわりが咲く季節になったなら
会いにゆこう 会いにゆこう ah ah

優しくなれる

あの海は今でも窓から見えますか?
みんな みんな 元気ですか? ah ah

…いつまでも泣いてちゃいけないね

やすらぎの次にはまた試練だって
そんな風に考えたら苦しくなるもんね

想い出は穏やかなまま Cry
残して置きたいのよ

波の音
聴こえてくる

砂浜を裸足で駆け回っていた
嬉しくて 嬉しくて ah ah

歌を口ずさんだ

ふるさとの空を見上げたりしてますか?
忘れてた 忘れてた ah ah

…いつまでも泣いてちゃいけないね

すべてを欲しがってばかりじゃ
先へはちょっと la la la la

進めないって わかってるんだ
あたしにだって

あの頃に見えた未来は
もっと輝いていたから ah ah

ひまわりが咲く季節になったなら
会いにゆこう 会いにゆこう ah ah

優しくなれる

あの海は今でも窓から見えますか?
みんな みんな 元気ですか? ah ah

…いつまでも泣いてちゃいけないね

ah ah いつも ありがとう

la la la la la la la la la
oh my Sea
「碰上令人失落的事也罷
只要是活著 就像理所當然似的」

在柔和的陽光照射下 Cry
無論何時 你都這樣告訴我

在風中
微笑著

到向日葵盛開的季節的話
去見個面吧  去見個面吧 ah ah

會令我變得溫柔起來

那片大海 現在往窗外還看得見嗎?
各位  各位啊  過得還好嗎? ah ah

…不能老是哭哭啼啼吧

安穩過後又要面對考驗
這樣想的話就會覺得很痛苦呢

想就這樣 Cry
留下平凡安逸的回憶喔

海浪聲
聽得到了

曾經赤腳在沙灘上四處奔跑
很高興的  非常高興的 ah ah

一邊哼著歌

還仰望著故鄉的天空嗎?
忘記了  已經忘記了  ah ah

…不能老是哭哭啼啼吧

光是希望擁有一切
是不能邁步前進的 la la la

這道理
連我都明白了

因為那時所見的未來
是更加光輝燦爛的 ah ah

到向日葵盛開的季節的話
去見個面吧  去見個面吧 ah ah

會令我變得溫柔起來

那片大海 現在往窗外還看得見嗎?
各位  各位啊  過得還好嗎? ah ah

…不能老是哭哭啼啼吧

ah ah 總是感謝你們

la la la la la la la la la
oh my Sea

ochikonde shimau youna koto mo
ikiteireba touzen no youni arusatte

yawarakana hizashi no naka de CRY
itsudatte oshiette kureru

kaze no naka
hohoenderu

himawari ga saku kisetsu ni natta nara
ai ni ikou ai ni ikou ah ah

yasashiku nareru

ano umi wa imademo mado kara miemasuka?
minna minna genki desuka? ah ah

...itsumade mo naite cha ikenai ne

yasuragi no tsugi ni wa mada shiren datte
sonna fuuni kangaetara kurushiku narumon ne

omoide wa odayakana mama CRY
nokoshiteokitai noyo

nami no oto
kikoetekuru

sunahama wo hadashi de kakemawatteita
ureshikute ureshikute ah ah

uta wo kuchizusanda

furusato no sora wo miagetari shitemasuka?
wasureteta wasureteta ah ah

...itsumade mo naite cha ikenai ne

subete wo hoshigatte bakari ja
saki he wa chotto la la la la

susumenai tte wakatterunda
atashi ni datte

ano goro ni mieta mirai wo
motto kagayaiteita kara ah ah

himawari ga saku kisetsu ni natta nara
ai ni ikou ai ni ikou ah ah

yasashiku nareru

ano umi wa imademo mado kara miemasuka?
minna minna genki desuka? ah ah

...itsumade mo naite cha ikenai ne

ah ah itsumo arigatou

la la la la la la la la la
oh my sea





------------------------------------------

-)歌詞區資料將定期更新
-)資料來源:YUI-net、YUI國際聯盟、YUI@HK、Yahoo知識、紫熊部屋
-)翻譯:官方、Ross@YUI國際聯盟、紫熊、google翻譯
-)歌詞翻譯內容未必100%準確,如發現有錯誤可於本帖回覆或pm本人

------------------------------------------
已有 1 人評分Good 收起 理由
×咖啡..◇貓! + 5 羊哥太強了

總評分:  Good + 5   查看全部評分

Rank: 10

UID
725288 
帖子
6175 
積分
13163 
Good
411  
註冊時間
06-8-20 
在線時間
3548 小時 

十週年勳章(賀詞) K歌達人

2#
發表於 11-2-23 10:42 AM |只看該作者
YUI作為一位創作歌手,音樂中那獨特的歌詞當然是

她吸引到不少fans的原因,因此為著能夠讓更多人

了解到YUI的音樂,所以於各網站收集了YUI出道至今

所有歌曲的 [中、日、羅] 歌詞,綜合製作成這個歌詞區。


在此特別再次感謝YUI國際聯盟的Ross,

本帖中大部份的歌詞也是由Ross所翻譯,

他對YUI的熱愛及支持,絕對值得表揚

另外也很感謝紫熊部屋的紫熊,在Namidairo的

翻譯上更可說是我所看過的版本中最好的,

可見其所花的時間及努力。最後再一次感謝譯者的努力,

讓很多不會日語的fans也能明白歌曲的意思。

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
1085956 
帖子
18031 
積分
1046 
Good
568  
註冊時間
08-6-3 
在線時間
1228 小時 

十週年勳章(賀詞)

3#
發表於 11-2-23 07:26 PM |只看該作者
good..........

UID
4804798 
帖子
387 
積分
-577 
Good
0  
註冊時間
20-12-24 
在線時間
2 小時 
4#
發表於 20-12-25 08:57 PM |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
簽名被屏蔽
‹ 上一主題|下一主題
你需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

聯絡我們|Archiver| 2000FUN論壇

SERVER: 2 GMT+8, 24-11-24 01:21 PM , Processed in 0.107168 second(s), 14 queries , Gzip On.

Sponsor:工作間 , 網頁寄存

Powered by Discuz! X1.5.1

© 2001-2010 Comsenz Inc.