| 3
85227 |
go
YUI 歌詞區 [複製鏈接] |
|
feel my soul
Ready to love
Swing of lie
LIFE
Blue wind
I can't say
Simply white
Just my way
Tomorrow's way
I know
TOKYO
Spiral & Escape
|
冷たいギターをケースに押し込む 人通りはまだ多いけど 今日の気分はここまで Getting all right 尊敬できない大人のアドバイス アタシはあなたみたいには なりたくないと思った 汚れたジーンズで乗り込んでいる 地下鉄の窓 映っている自分 変わってなんかない あの頃のまま お金なんてちょっとあればいいのよ How Crazy わかったようにアタシのこと話すのはやめてよ How Crazy 深い海に沈んでゆく船から逃げてきたの 夢に love love love いつも 純情じゃいられない How Crazy 駅前通り 地上へ続いている階段は いつも暗くて不安だ 夕暮れのコンビニの駐車場 明日を知らない子供が小さくアタシに手を振っている 知恵をつけなさい 将来負けないように 説得したいのに 上手く話せない そんなんじゃダメだ 納得もできない oh 神様ちょっと不公平だって思うよ How Crazy わかったようにアタシのこと話すのはやめてよ How Crazy 深い海に沈んでゆく船から逃げてきたの 夢に love love love いつも純情じゃいられない 努力を続けた学生だって 結果にならなきゃ 家族はきっと 悲しむ 世渡り上手が上手くはいっても そんなの尊敬できない人生 ~baby 矛盾ばっかな感情を 一体いつまで抱えて生きていくのでしょう? How Crazy わかったようにアタシのこと話すのはやめてよ How Crazy 深い海に沈んでゆく船から逃げてきたの 夢に love love love いつも 純情じゃいられない How Crazy 冷たいギター もう一度そっと 抱きかかえて一人で あの頃みたいに歌った | 把冰冷的guiter放進case裡 雖然行人仍然很多 但我想今天已經足夠了 Getting all right 不可敬的成人經常給我advice 我想著不能成為像他們的人 穿著污穢的jeans進入車廂 地下鐵的窗子 映照著自己 我一點也沒有改變 就像那時候一樣 金錢之類的 有一點就夠了啊 How Crazy 貌似很了解我的事情 請不要再說了 How Crazy 我只能從往深海下沉的船中逃走罷了 為對夢想 love love love 一直地 已經不能純情下去了 How Crazy 通往車站 延伸至地面的梯級 總是黑暗和令人不安的 黃昏時在便利店的停車場上 一個不知道明天的小孩 揮動著他那小小的手 "運用你的智慧吧 那就不用浪費將來了" 我想說服他 卻不知應該怎樣說 這樣是不行的 不能令他認同的 Oh 神啊 我想有點不公平啊 How Crazy 貌似很了解我的事情 請不要再說了 How Crazy 我只能從往深海下沉的船中逃走罷了 為對夢想 love love love 一直地 已經不能純情下去了 就連持續努力的學生 沒有好的成績 家人也一定會很悲傷的 即使渡世技巧能很快地便掌握了 這不是可敬的人生 ~baby 抱著矛盾的感情 到底能生存到何時? How Crazy 貌似很了解我的事情 請不要再說了 How Crazy 我只能從往深海下沉的船中逃走罷了 為對夢想 love love love 一直地 已經不能純情下去了 How Crazy 冰冷的guiter 再一次地 把它抱著 獨個兒地 像那時侯一樣唱起歌來 |
Tsumetai GITAA wo KEESU ni oshikomu Hitodoori wa mada ooi kedo Kyou no kibun wa kokomade Getting all right Sonkei dekinai otona no ADOBAISU Atashi wa anata mitai ni wa Naritakunai to omotta Yogoreta JEANS de norikondeiru Chikatetsu no mado utsutteiru jibun Kawatte nanka nai ano koro no mama Okane nante chotto are ba ii no yo How Crazy Wakatta you ni atashi no koto Hanasu no wa yameteyo How Crazy Fukai umi ni shizunde yuku Fune kara nigetekita no Yume ni LOVE LOVE LOVE itsumo Junjyou jya irarenai How Crazy Eki mae doori chijyou he tsutsuiteiru kaidan wa Itsumo kurakute fuan da Yuugure no KONBINI no chuushajou Asu wo shiranai kodomo ga Chiisaku atashi ni te wo futteiru Chie wo tsukenasai Shourai makenai youni Settoku shitai noni Umaku hanasenai Sonnan jya dame Nattoku mo dekinai Oh kamisama chotto fukouhei datte omou yo How Crazy Wakatta you ni atashi no koto Hanasu no wa yameteyo How Crazy Fukai umi ni shizunde yuku Fune kara nigetekita no Yume ni LOVE LOVE LOVE itsumo Junjyou jya irarenai Doryoku wo tsuzuketa gakusei datte Kekka ni naranakya Kazoku wa kitto kanashimu Yowatari jyouzu ga umaku wa ittemo Sonna no sonkei dekinai jinsei ~BABY Mujyun bakka na kanjyou wo Itai itsumade kakaete ikite yukuno deshou? How Crazy Wakatta you ni atashi no koto Hanasu no wa yameteyo How Crazy Fukai umi ni shizunde yuku Fune kara nigetekita no Yume ni LOVE LOVE LOVE itsumo Junjyou jya irarenai How Crazy Tsumetai GITAA Mou ichidou sotto dakikakaete Hitori de ano koro mitai ni utatta |
もう我慢ばっかしてらんないよ 言いたいことは言わなくちゃ 帰り道夕暮れのバス停 落ち込んだ背中にbye bye bye 君のfighting pose 見せなきゃ oh oh 夢にまで見たような世界は 爭いもなく平和な日常 oh oh でも現実は日々トラブって たまに悔やんだりしてるそんなRolling days 転んじゃったっていいんじゃないの そん時は笑ってあげる 乗り込んだバスの奧から 小さく微笑みが見えた 君を頼りにしてるよ oh oh 夢にまで見たようなsweet love 戀人たちは隠れ家を探すの でも現実は會えない日が 続きながらも信じてるの lonley days oh yeah oh 躓いたって way to go yeah yeah 泥だらけ Rolling star なるべく笑顔でいたいけれど 守り抜くためには仕方ないでしょう? きっと噓なんてそう 意味を持たないの all my loving そうじゃなきゃやってらんない 夢にまで見たような世界は 爭いもなく平和な日常 oh oh でも現実は日々トラブって たまに悔やんだりしてるそんな Rolling days oh yeah oh そうわかってるって oh yeah oh 躓いたって way to go yeah yeah 泥だらけRolling star | 不能再這樣一味忍受下去了 想說什麼就要大聲說出來 黃昏十分 在回家的車站旁 對自己失落的背影說ByeBye 讓我們看看你拼搏的背影 雖然在夢中向往著的世界 是和平安寧的平凡生活 可現在的每天都充滿著變故 那樣動蕩的日子 往往令人陷入懊悔 就算跌倒也沒什麼大不了 我仍會用笑容為你送行 讓乘上汽車漸漸遠去的你 看見窗外那小小的微笑 你就是我心中的依靠 向往著曾今夢見的甜美愛情 戀人們尋找著藏匿的地方 雖然在現實中始終難以找到 在動蕩的日子里 始終堅持著信仰 遭遇挫折仍要繼續向前 渾身泥濘依然百折不撓 雖然盡力想要保持笑容 可為了守護到底 有時也會無能為力 是的 謊言與掩飾 絕對沒有意義 愿愛你所有的一切 迫切的愿望令我坐立不安 雖然在夢中向往著的世界 是和平安寧的平凡生活 可現在的每天都充滿著變故 那樣動蕩的日子 往往令人陷入懊悔 是的 這些我都知道 遭遇挫折仍要繼續向前 渾身泥濘依然百折不撓 |
Mou gaman bakka shiterannai yo Iitai koto wa iwanakucha Kaerimichi yuugure no basutei Ochikonda senaka ni Bye Bye Bye Kimi no Fighting Pose misenakya Yume ni made mita you na sekai wa Arasoi mo naku heiwa na nichijou Demo genjitsu wa hibi torabutte Tama ni kuyandari shiteru Sonna Rolling Days Koronjattatte ii ja nai no Sonna toki wa waratte ageru Norikonda basu no oku kara Chiisaku hohoemi ga mieta Kimi wo tayori ni shiteru yo Yume ni made mita you na sweet love Koibitotachi wa kakure ga wo sagasu no Demo genjitsu wa aenai hi ga Tsuzukinagara mo shinjiteru no Lonely Days Oh yeah, yeah! Tsumazuitatte Way to go Yeah, yeah!! Doro darake Rolling Star Naru beku egao de itai keredo Mamori ni iku tame ni washikata nai deshou Kitto uso nante sou Imi wo motanai no All my loving Sou jainakya yatterannai Yume ni made mita you na sekai wa Arasoi mo naku heiwa na nichijou Demo genjitsu wa hibi torabutte Tama ni kuyandari shiteru Sonna Rolling Days Oh yeah, yeah! Sou wakatterutte Oh yeah, yeah! Tsumazuitatte Way to go Yeah, yeah, yeah! Doro darake Rolling Star |
泣いて 泣いて 忘れてしまおう 走り出した列車の窓には やりきれない想いのアタシが見えた もっと もっと 話してみなくちゃ わかりあえないこともあったよね? 駅のホームでは まだ君が手をふってる 本当は素直になって今日を取り戻したいの 真夏の流星に輝きが似てるそんな日常 いいことばっかは続かない 見逃すばっかじゃ叶わない 儚すぎる未来 It’s all right ほんの ちょっと 昔に戻れたら うまくやり直せそうだけど 遠くなってゆく もう君が見えない こんなんじゃ素敵な想い出を 曇らせてしまうよ 真夏の流星に輝きが似てるそんな日常 いいことばっかは続かない 見逃すばっかじゃ叶わない 儚すぎる未来 It’s all right きっと 瞬きしてたら 過ぎてゆく そんな気がしたの 今さらだって思っても このままなんてやりきれない 次の駅で降りてみる 真夏の流星に輝きが似てるそんな日常 いいことばっかは続かない 見逃すばっかじゃ叶わない 儚すぎる未来 It’s all right | 隨著哭泣 哭泣 已經忘記了 在開始行駛的列車的窗口 我看見自己堅持不了的記憶 更多 更多地 說出來和哭出來 明白有無可避免的事情嗎? 在車站的home 你的手仍然揮動著 真想變得率直和收回今天呢 仲夏的流星光輝像平日一樣 好事是不能持續的 眺望是不能實現的 即使未來很短暫 It's all right 只不過 稍微地 如果能回到過去 或許能糾正過來吧 但已經走遠了 再也看不見你了 這樣下去的話 美麗的記憶會被雲遮蓋的啊 仲夏的流星光輝像平日一樣 好事是不能持續的 眺望是不能實現的 即使未來很短暫 It's all right 必然地 眨眼間 一切就會過去了 這是我深深感受到的 即使至今我還在猶豫 來到這裡還有甚麼堅持不了 下一站便要下車了 仲夏的流星光輝像平日一樣 好事是不能持續的 眺望是不能實現的 即使未來很短暫 It's all right |
Naite naite wasurete shimaou Hashiridashita ressha no mado ni wa Yarikirenai omoi no atashi ga mieta Motto motto hanashite minakucha Wakariaenai koto mo atta yo ne? Eki no hoomu de wa mada kimi ga te wo futteru Hontou wa sunao ni natte kyou wo torimodoshitai no Mannatsu no ryuusei ni kagayaki ga niteru sonna nichijou Ii koto bakka wa tsudzukanai Minogasu bakka ja kanawanai Hakanasugiru mirai It’s all right Honno chotto mukashi ni modoretara Umaku yarinaosesou dakedo Tooku natte yuku mou kimi ga mienai Konnan ja sunao na omoide wo kumorasete shimau yo Mannatsu no ryuusei ni kagayaki ga niteru sonna nichijou Ii koto bakka wa tsudzukanai Minogasu bakka ja kanawanai Hakanasugiru mirai It’s all right Kitto mabataki shitetara sugite yuku Sonna ki ga shita no Ima sara datte omotte mo Kono mama nante yarikirenai Tsugi no eki de orite miru Mannatsu no ryuusei ni kagayaki ga niteru sonna nichijou Ii koto bakka wa tsudzukanai Minogasu bakka ja kanawanai Hakanasugiru mirai It’s all right |
風はもう冷たいけれど 懐かしい空のにおいがしたんだ ホームから海が見える この場所で君を探している 外れのサーフボードに あの夏はきっと生きてる タイヨウはずっと覚えていたはずさ ねぇ、聞こえてる? 涙は見せないって君はそう言って僕達は二人手を振った さよならは言わない だから手を振った 夕焼けに消えた I Remember you 錆びたギター抱えるたび あの歌が胸の奥をつかむけど 今もまださえない日々 この場所で僕は過ごしてる だけど思うんだ "誰かのためにきっと僕らは生きてる" タイヨウがきっと教えてくれたんだ ねぇ、聞こえてる? 涙は見せないって君はそう言って僕達は二人手を振った さよならは言わない だから手を振った 夕焼けに消えた I Remember you あれからの僕はあいかわらずだけど ほんの少し自信があるんだ 涙をこらえてる 約束だから 誰よりも強くならなくちゃ さよならは言わない だって目を閉じて すぐに会える I remember you | 就算吹來的風變得再冷也好 我仍能感到那片熟識的天空 從月台仍舊的看著海的方向 在這裡尋找著你季節 就算是不適時節也好 那日的衝浪板和那個夏天都會一直生存 我永遠都不會忘記那日的太陽 你能聽到嗎? "我不會讓眼淚逞現"你是這樣說的 然後我倆向著對方揮手 沒有把"再見"說出口 所以只是用揮手取代 你在夕陽之中消失 I Remember you 當抱住那個弘線已生鏽的結他時 心裡覺得難受是因為我仍能記起那首歌 現在那段迷濛的日子 就在這裡 在我身邊流逝而過 但我想 "每個人都會為了誰人而生存" 太陽告知了我這些 你能聽到嗎? "我不會讓眼淚逞現"你是這樣說的 然後我倆向著對方揮手 沒有把"再見"說出口 所以只是用揮手取代 你在夕陽之中消失 I Remember you 我仍舊是昨天的我 沒有改變到 但是 只是多了少許的一份自信 我不會讓淚水掉下 因為我們彼此的承諾 我要變得比誰人都堅強 沒有說"再見" 但只要把眼睛輕閉 便能很快與你會面 I remember you |
ka ze wa mo u tsu me ta i ke re do na tsu ka shi i so ra no ni o i ga shi ta n' da ho mu ka ra u mi ga mi e ru ko no ba sho de ki mi wo sa ga shi te ru ki se ts u ha zu re no sa fu bo do ni a no na tsu wa kitto i ki te ru tai you wa zutto o bo e te i ta ha zu sa ne e ki ko e te ru? na mi da wa mi se na i tte ki mi wa so u i tte bo ku ta chi wa fu ta ri te wo futta sa yo na ra wa i wa na i da ka ra te wo futta yu u ya ke ni ki e ta I remember you sa bi ta gi ta ka ka e ru ta bi ni a no u ta ga mu ne no o ku wo tsu ka mu ke do i ma mo ma da sa e n a i hi bi ko no ba sho de bo ku wa su go sh i te ru da ke do o mo u n' da da re ka no ta me ni kitto bo ku ra wa i ki te ru tai you ga kitto o shi e te ku re ta n' da ne e ki ko e te ru? na mi da wa mi se na i tte ki mi wa so u i tte bo ku ta chi wa fu ta ri te wo fu tta sa yo n a ra wa i wa na i da ka ra te wo fu tta yu u ya ke ni ki e ta I remember you a re ka ra no bo ku wa a i ka wa ra zu da ke do ho n no su ko shi ji shi n ga a ru n' da yeah... na mi da wo ko ra e te ru ya ku so ku da ka ra da re yo ri mo tsu yo ku na ra na ku cha sa yo na ra wa i ra na i datte me wo to ji te su gu ni a e ru I remember you |
楽屋で初めて会ったとき 彼女はギターを弾いていた Titleは想い出せないけど 好きな曲だった Who is she? 気になったまま 客席に戻った Who is she? ステージで見た 彼女は素敵で虜になってしまった ライブ終わりに コーラ飲み干して アタシも頑張るって そう決めた I love RUIDO | 在後台初次遇上她時 她正在彈guitar Title已經記不起了 但我很喜歡這首曲子 Who is she? 當我注意到她時 她已返回觀眾席了 Who is she? 看見在stage上的她 我竟被她的帥氣俘虜了 Live結束 把cola喝光後 "我也要努力啊" 如此我就決定了 I love RUIDO |
Gakuya de hajimete atta toki Kanojo wa GITAA wo hiite ita Title wa omoidasenai kedo Suki na kyoku datta Who is she? Ki ni natta mama Kyakuseki ni modotta Who is she? SUTEEJI de mita Kanojo wa suteki de toriko ni natte shimatta RAIBU owari ni KOORA nomi hoshite ATASHI mo ganbaru tte Sou kimeta I love RUIDO |
手のひらで震えた それが小さな勇気になっていたんだ 絵文字は苦手だった だけど君からだったら ワクワクしちゃう 返事はすぐにしちゃダメだって 誰かに聞いたことあるけど かけひきなんて出来ないの …好きなのよ ah ah ah ah 恋しちゃったんだ たぶん 気づいてないでしょう? 星の夜 願い込めて CHE.R.RY ~指先で送るキミへのメッセージ サクラが咲いている この部屋から見えてる景色を全部 今 キミが感じた世界と 10秒取り替えてもらうより ほんの一行でも構わないんだ キミからの言葉が欲しいんだ ウソでも信じ続けられるの …好きだから ah ah ah ah 恋しちゃったんだ たぶん 気づいてないでしょう? 星の夜 願い込めて CHE.R.RY ~指先で送るキミへのメッセージ 甘くなる果実がいいの 何気ない会話から育てたい ah ah ah ah 恋のはじまり 胸がキュンとせまくなる いつまでも待っているから 春の冷たい夜風にあずけてメッセージ 恋しちゃったんだ たぶん 気づいてないでしょう? 星の夜 願い込めて CHE.R.RY ~指先で送るキミへのメッセージ | 手心微微的顫抖 那也已成為是小小的勇氣 繪畫與文字都無法來形容 如果是從你那裡得到的話 我就已激動萬分 雖說不能立刻 從誰的口中聽到回復 難道就沒有辦法嗎? 我很喜歡你啊 ah ah ah ah 已經陷入了愛戀之中 可能 自己都沒有意識到吧? 星空的夜 滿載著我的願望 CHE.R.RY ~用我的指尖送上給你的message 櫻花盛放 比起從這個房間裡能欣賞到的全部景色 現在的我想用10秒鐘 來和你交換感受的世界 即使只有一點點的一起我也不介意 我只想聽到你說話 即使是謊言也會繼續相信下去 因為我喜歡你啊 ah ah ah ah 已經陷入了愛戀之中 可能 自己都沒有意識到吧? 星空的夜 滿載著我的願望 CHE.R.RY ~用我的指尖送上給你的message 甜蜜的果實好不好? 想從無意之間的對話裡培育出來 ah ah ah ah 戀愛的開始 胸口也好像噗 噗 起來 一直都在等待著 春天的微涼夜風所裝載著的你的message 已經陷入了愛戀之中 可能 自己都沒有意識到吧? 星空的夜 滿載著我的願望 CHE.R.RY ~用我的指尖送上給你的message |
Te no hira de furueta Sore ga chiisa na yuuki ni natte itanda Emoji wa nigate datta Dakedo kimi kara dattara Wakuwaku shichau Henji wa sugu ni shicha dame datte Dareka ni kiita koto aru kedo Kakehiki nante deki nai no ...Suki na no yo ah ah ah ah Koishi chattanda Tabun kiduite nai deshou? Hoshi no yoru negai komete CHE.R.RY ~Yubisaki de okuru kimi he no MESSEEJI Sakura ga saite iru Kono heya kara mieteru keshiki wo zenbu Ima kimi ga kanjita sekai to Juubyou tori kaete morau yori Honno ichigyou demo kamawa nain da Kimi kara no kotoba ga hoshiinda Uso demo shinji tsudukerareru no ...Suki dakara ah ah ah ah Koishi chattanda Tabun kiduite nai deshou? Hoshi no yoru negai komete CHE.R.RY ~Yubisaki de okuru kimi he no MESSEEJI Amaku naru kajitsu ga ii no Nanigenai kaiwa kara sodatetai ah ah ah ah Koi no hajimari Mune ga kyun to semaku naru Itsumademo matte iru kara Haru no tsumetai yokaze ni azukete MESSEEJI Koishi chattanda Tabun kiduite nai deshou? Hoshi no yoru negai komete CHE.R.RY ~Yubisaki de okuru kimi he no MESSEEJI |
秘密の手紙を 空き箱に隠している場所 遠い日の記憶を覗いたら 近づいてる 10代最後の日までに やり残した事がまだありそうで焦る 大人には なりたくないと思ってた だけど感謝してる Thank you My teens 歌うことばかり くやしさも またすぐ歌にした それだけでチカラに変えられた 友達には 少しでも よく思われたい 気にしてないつもりなのに見栄っぱりだ 新しい出会いが夢を支えた だから感謝してる Thank you My friends 大人には なりたくないと思ってた だけど二十歳になる Thank you My teens | 在把秘密的筆記 藏在空箱的地方 偷看遙遠日子的記憶 已很接近了 直至10代最後一天 我仍為好像有未做的事情而焦急呢 雖我還不想成為成人 但真的很感謝你們 Thank you my teens 唱歌是我的一切 我為後悔 而唱起歌來 這變成了我唯一的動力 只有少許朋友也好 我也非常掛念他們 察覺不了但已表現出來了 新的際遇支持著我的夢想 因此真的很感謝你們 Thank you my friends 雖我還不想成為成人 但已經20歲了 Thank you my teens |
Himitsu no tegami wo Akibako ni kakushite iru basho Tooi hi no kioku wo nozoitara Chikadzuiteru juudai saigo no hi made ni Yarinokoshita koto ga mada arisou de aseru Otona ni wa naritakunai to omotteta Dakedo kansha shiteru Thank you My teens Utau koto bakari Kuyashisa mo mata sugu uta ni shita Sore dake de CHIKARA ni kaerareta Tomodachi ni wa sukoshi demo yoku omowaretai Ki ni shite nai tsumori na no ni mieppari da Atarashii deai ga yume wo sasaeta Dakara kansha shiteru Thank you My friends Otona ni wa naritakunai to omotteta Dakedo hatachi ni naru Thank you My teens |
ちゃぷ ちゃぷ 雨がふる二丁目の路地 あなたを迎えに 駅までゆくの ちゃぷ ちゃぷ 本当はケンカしたから 放っておきたいけれど… 黒い傘 忘れてた だから 待ってるのよ ずっと待ってるの 許してあげる だから早く my darling 改札口が見える この場所で 困り果てた あなたの事 捜すけれど 今夜も帰りが遅いね ちゃぷ ちゃぷ 降り続く二人の間に 小さな水たまり 白い靴 汚れてた だけど 待ってるのよ ずっと待ってるの 許してあげる だから早く my darling 改札口が見える この場所で 手を振っている あなたの事 捜すけれど 今夜も帰りが遅いね わかってるはずなのに 雨が降るたび ここに来てしまう 今夜も 待ってるのよ ずっと待ってるの 許してほしい あたしのこと my darling 改札口が暗くなるたびに 優しかった あなたの事 想って泣いた 今夜も帰りが遅いね 今夜も帰りが遅いね | CHAPU CHAPU 雨下在二丁目的胡同上 為了迎接你回來 走到車站去 CHAPU CHAPU 今次真的吵起嘴來了 即使想丟開不去管 不過… 你忘記拿走那把黑色的雨傘 因此 我仍然會等待 一直等候著 請快快給序允許 my darling 在檢票口見到的這個地方 感到一片茫然 找尋著有關你的事情 但是 今夜同樣很遅才歸去呢 CHAPU CHAPU 雨不斷下在二人之間 小小的水窪 把白晢的鞋弄髒了 無論如何 我仍然會等待 一直等候著 請快快給序允許 my darling 在檢票口見到的這個地方 揮動著手 尋找著關於你的事情 但是 今夜同樣很遅才歸去呢 應該明白了 但每次下起雨的時候 總是會來到這兒 今夜同樣 在等候 一直等下去 希望你能允許 我所做的事 my darling 於檢票口的燈光變得暗淡之時 每當想起你那溫柔的事 都很想哭出來 今夜同樣很遅才歸去呢 今夜同樣很遅才歸去呢 |
Chapu chapu ame ga furu nichoume no roji Anata wo mukae ni eki made yuku no Chapu chapu hontou wa kenka shita kara Houtte okitai keredo... Kuroi kasa wasureteta dakara Matteru no yo zutto matteru no Yurushite ageru dakara hayaku my darling Kaisatsuguchi ga mieru kono basho de Komarihateta anata no koto sagasu keredo Kon'ya mo kaeri ga osoi ne Chapu chapu furitsudzuku futari no aida ni Chiisana mizutamari Shiroi kutsu yogoreteta dakedo Matteru no yo zutto matteru no Yurushite ageru dakara hayaku my darling Kaisatsuguchi ga mieru kono basho de Te wo futte iru anata no koto sagasu keredo Kon'ya mo kaeri ga osoi ne Wakatteru hazu na noni Ame ga furu tabi koko ni kite shimau Kon'ya mo matteru no yo zutto matteru no Yurushite hoshii atashi no koto my darling Kaisatsuguchi ga kuraku naru tabi ni Yasashikatta anata no koto omotte naita Kon'ya mo kaeri ga osoi ne Kon'ya mo kaeri ga osoi ne |
でもこのままじゃ終われない 終わりたくないでしょ? チャンスを待つのよ じっと チャンスを待つのよ 空港だってHarborだって逃げ切れそうもない 人生なんてそうそう たやすく見逃しちゃくれない お家にお帰り トットとお帰り 夜も同じだよ 抜け道などないから 空腹だって敗北だって逃げ切れそうもない 人生なんてそうそう たやすく見逃しちゃくれない やり直すことも 許してはくれない前だけ見てなよ テレビゲームじゃないの 環状線から高速に乗り込む そんなImageで 突き進む だけど現実は 奴の手の平で 転がってるだけなんだ 悔しくたって悲しくたって逃げ出しちゃいけない 人生なんてそうそう たやすく見逃しちゃくれない だけど諦めないでね 腐っちゃダメだよ チャンスは来るはず その日は近づいてる 環状線から高速に乗り込む そんなImageで 突き進む だけど今はまだ 奴の手の平で 転がってるだけなんだ でもこのままじゃ終われない 終わりたくないでしょ? いま耐え時よ チカラを蓄えながら チャンスを待つのよ じっと チャンスを待つのよ 環状線から高速に乗り込む そんなImageを 現実に変えてゆくために進んでゆくのよ ハイウェイ・チャンスを逃さないために よそ見は出来ない Bye Bye Bye すぐ追いつくからね | 但是 這樣下去是不會結束的(你)也不想結束吧 等待著機會 一動不動得 等待著機會 在機場 在港口 沒有想逃避的樣子 人生匆匆 不是很容易忽略有些事嗎 回到家 真的想回家 夜深人靜時也一樣 因為實在沒退路了 空著肚子也好 失敗也好 沒有想逃避的樣子 人生匆匆 不是很容易忽略有些事嗎 不能原諒重新再做一次同樣的事 只向前看 並不是 tv game吧 沿著環狀線高速推進 用這樣的image 衝破(枷鎖)但是現實是用你那雙手 也會跌倒的 後悔著 悲傷著 不能這樣逃避下去 人生匆匆 不是很容易忽略有些事嗎 但是 請不要放棄 失望墮落什麼的都不可以 一定能等到機會的到來 沿著環狀線高速推進 用這樣的image 衝破(枷鎖)但是現實是用你那雙手 也會跌倒的 但是 這樣下去是不會結束的(你)也不想結束吧 現在忍耐著並積蓄著力量 等待著機會 一動不動得 等待著機會 沿著環狀線高速推進 用這樣的image 為了去改變現狀 向前進吧 為了不讓highway.chance逃脫 不要往別處看 Bye Bye Bye 因為馬上就要追上了啊 |
Demo kono mama ja owarenai owaritakunai desho? CHANSU o matsu no yo Jitto CHANSU o matsu no yo Kuukou datte Harbor datte nigekire sou mo nai Jinsei nante sou sou tayasuku minogashi cha kure nai Ouchi ni okaeri totto to okaeri yoru mo onaji da yo Nukemichi nado nai kara Kuufuku datte haiboku datte nigekire sou mo nai Jinsei nante sou sou tayasuku minogashi cha kure nai Yarinaosu koto mo yurushite wa kurenai mae dake mite na yo Terebi geemu ja nai no Kanjousen kara kousoku ni norikomu sonna Image de Tsukisusumu dakedo genjitsu wa yatsu no tenohira de korogatteru dake na n da Kuyashiku tatte kanashiku tatte nigedashi cha ike nai Jinsei nante sou sou tayasuku minogashi cha kure nai Dakedo akirame nai de ne kusaccha dame da yo chansu wa kuru hazu Sono hi wa chikadzuiteru Kanjousen kara kousoku ni norikomu sonna Image de Tsukisusumu dakedo ima wa mada yatsu no tenohira de korogatteru dake na n da Demo kono mama ja owarenai owaritakunai desho? Ima tae toki yo chikara wo takuwae nagara Chansu o matsu no yo Jitto chansu o matsu no yo Kanjousen kara kousoku ni norikomu sonna Image wo Genjitsu ni kaete yuku tame ni susun de yuku no yo HAIWEI CHANSU wo nogasa nai tame ni Yosomi wa dekinai Bye Bye Bye sugu oitsuku kara ne |
Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you あなたに贈るバースディソングよ? OK? 驚かせてごめん 特別な日に 会えてよかった ローソクの火を消して 乾杯しましょ オメデトウ! Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you いつも アリガトウ! Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you あなたに贈るバースディソングよ? OK? いつも近くにいて 特別な夢 聞かせてほしい これからもよろしく プレゼントもあるよ オメデトウ! Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you いつも アリガトウ! Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you あなたに贈るバースディソングよ? OK? これからもずっと 辛い日だって一緒 そうやって歳をとってゆきたいの Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you いつも アリガトウ! Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you あなたに贈るバースディソングよ? OK? | Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you 送你一首生日歌? OK? 令你受驚對不起 在特別的日子與你相會實在太好了 把蠟燭的火焰吹熄 我們來乾杯吧 恭喜你! Happy Birthaday to you you Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you 一直以來 謝謝你 Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you 送你一首生日歌? OK? 一直陪伴著我的特別的夢 很渴望說給你聽 日後也請多多指教 還有禮物給你的 恭喜你! Happy Birthaday to you you Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you 一直以來 謝謝你 Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you 送你一首生日歌? OK? 日後即使艱辛的日子 也會一直與你一起 希望每一年也是如此渡過吧 Happy Birthaday to you you Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you 一直以來 謝謝你 Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you 送你一首生日歌? OK? |
Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you Anata ni okuru BAASUDEI SONGU yo? OK? Odorukasete gomen tokubetsu na hi ni aete yokatta ROOSOKU no hi wo keshite kanpai shimasho OMEDETOU Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you itsumo ARIGATOU! Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you Anata ni okuru BAASUDEI SONGU yo? OK? Itsumo chikaku ni ite tokubetsu na kikasete hoshii Korekara mo yoroshiku PUREZENTO mo aru yo OMEDETOU! Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you itsumo ARIGATOU! Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you Anata ni okuru BAASUDEI SONGU yo? OK? Korekara mo zutto zurai hi datte issho Sou yatte toshi wo totte yukitai no Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you itsumo ARIGATOU! Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you Anata ni okuru BAASUDEI SONGU yo? OK? |
渋谷で 渋滞なの 夕方5時の国道 Smoke の窓のむこう 自転車がすりぬけてゆく 昨日観たイタリア映画の台詞みたいに blue 七色の あの虹など 触ることが 出来ないように 同じ人を 愛してゆく事 出来るはずがないって言うのよ つまんない 話よね? ところで いま何時? スタートに間に合うかな? ライヴに行きたいのに? カーステレオだけじゃ不満なの歪ませて Guitar 退屈な 季節なんだ 年末らしく賑わうけれど 同じ景色 続いてゆくだけ 映りの悪いテレビを消してよ きっと来年の今頃のこと話してみても Ah~占いみたいに気やすめにもならないってさ わかっているんだ Winding road 日が暮れる 閉じ込められた 車の中で やりきれないよ 焦るだけじゃ 疲れちゃうし 先のことは 考えんのやめた きっとこのままライヴに間に合いそうにもないし Ah~イライラしたって何にも進むはずないってさ わかっているんだ Winding road | 黃昏5時交通擁擠的涉谷公路 模糊的煙霧蒸騰在窗上 踏著單車在之間穿插 昨天就像那套看過的意大利電影的台詞一樣blue 我觸摸不到那道七色的虹彩 對仍然愛著那同一個人的事 你對我說”不應該這樣”的說話 你能領會我所說的話嗎? 現在是幾點鐘? 什麼時間開始會比較配合? 一起去看live 好嗎? 不滿意車上的音響組合 那就掉結他看看吧 這是個無聊的季節 雖然在年末很熱鬧 相同的景色繼續持續著 請關掉那部映象壞透的電視吧 明年今日你一定會說出這番話 Ah~現在的心情就就好像去問卜占掛一樣 我明白了 Winding road 太陽下山 直到天空完全入黑 在車中 已不能再忍受了 現在的我不是感到著急 而是已經感到累了 在這之前 不如停下來想想吧 可能這個LIVE根本就不應該在這個時候開始 Ah~但就算感到不安緊張也好 都要繼續向前 我明白了 Winding road |
Shibuya de juutai na no yuugata 5(go)ji no kokudou Smoke no mado no mukou jitensha ga surinukete yuku Kinou mita itaria eiga no serifu mitai ni blue Nanairo no ano niji nado sawaru koto ga dekinai you ni Onaji hito wo ai shite yuku koto Dekiru hazu ga nai tte iu no yo Tsumannai hanashi yo ne? Tokoro de ima nanji? Suta-to ni maniau kana? Raivu ni ikitai noni Ka-sutereo dake ja fuman na no hizumasete guitar Taikutsu na kisetsu nan da Nenmatsu rashiku nigiwau keredo Onaji keshiki tsudzuite yuku dake Utsuri no warui terebi wo keshite yo Kitto rainen no imagoro no koto hanashite mitemo Ah~ uranai mitai ni kiyasume ni mo naranai tte sa Wakatte iru n' da winding road Hi ga kureru tojikomerareta Kuruma no naka de yarikirenai yo Aseru dake ja tsukarechau shi Saki no koto wa kangae n' no yameta Kitto kono mama raivu ni maniaisou ni mo nai shi Ah~ iraira shita tte nan ni mo susumu hazu nai tte sa Wakatte iru n' da winding road |
だからいま 会いにゆく そう決めたんだ ポケットの この曲を 君に聴かせたい そっとヴォリュームを上げて 確かめてみたよ oh Good-bye days いま 変わる気がする 昨日までに so long かっこよくない優しさがそばにあるから ~with you 片方の イヤフォンを 君に渡す ゆっくりと 流れ込む この瞬間 うまく愛せていますか? たまに迷うけど oh Good-bye days いま 変わり始めた 胸の奥 alright かっこよくない優しさがそばにあるから ~with you できれば 悲しい 想いなんてしたくない でもやってくるでしょ? そのとき 笑顔で Yeah hello!! my friend なんてさ 言えたならいいのに… 同じ唄を 口ずさむ時 そばにいて I wish かっこよくない優しさ に会えてよかったよ …Good-bye days | 因為現在 要去見你 所以決定了 口袋裡 這首歌 要給你聽聽 將音量打開 確定調較至最適合 oh good-bye days 現在 心情變壞了 昨日等待 so long 不需要有型 只要溫柔的在身邊 ~with you 將一邊 耳筒 交給你 在音樂 慢慢流入 這瞬間 我可以去愛你嗎 我也感到迷惑 oh good-bye days 現在 開始轉變 心中的深處 all right 不需要有型 只要溫柔的在身邊 ~with you 雖然悲傷 這想思想不想有 但是來吧 在那個時候 懷著笑臉 yeah hello y friend 怎麼樣 能這樣的說話 就好了 在唱同一首歌的時候 能在你的身邊 I wish 不需要有型 只想溫柔的去見你 …good-bye days |
Dakara ima ai ni yuku Sou kimetanda POKETTO no kono kyoku wo Kimi ni kikasetai Sotto VORYUUMU wo agete Tashikamete mita yo oh Good-bye days ima Kawaru ki ga suru Kinou made ni so long Kakkoyoku nai yasashi sa ga soba ni aru kara ~with you Katahou no IYAFON wo Kimi ni watasu Yukkuri to nagarekomu Kono shunkan Umaku aisete imasu ka? Tama ni mayou kedo oh Good-bye days ima Kawari hajimeta mune no oku alright Kakkoyoku nai yasashi sa ga soba ni aru kara ~with you Dekireba kanashii Omoi nante shitaku nai Demo yatte kuru desho? Sono toki egao de Yeah hello!! my friend nante sa Ieta nara ii no ni... Onaji uta wo kuchizusamu toki Soba ni ite I wish Kakkoyoku nai yasashi sa ni Aete yokatta yo ...Good-bye days |
あたし知っている あなたは隠してる 壊れてしまいそう 見つめられるたびに 心当りくらいはあるでしょう? さっきから笑ってばかりだね 悲しい気持ちがときどき溢れてたのよ 信じているつもりなのに どうして人は言葉を持ったのだろう? 心が見えにくくなる あてもなく歩いた旅人が見つけるものに いまのあたしも似てる あんまり深追いもできない きっと見間違えてたんでしょう? だったらそうだってもっと強く言って 悲しい気持ちがときどき溢れてたのよ 信じているつもりなのに どうしてあなたを疑ってるんだろう? 誰よりも大切だから どうして人は言葉を持ったのだろう? 心が見えにくくなる 怖くて たまに苦しくなるけれど 信じている 今だってずっと | 我知道你已漸漸遠離 感情好象就這樣破裂了 每當發現時 這只是我的猜想吧 從剛剛開始光這樣笑著 (你可知道) 悲傷的心情時時湧入我的心頭 本來相信著你 (你可知道) 為什麼人是有語言的動物嗎 很難看透你的心了 發現漫無目的流浪的旅行人 和現在的我是多麼的相似 都不能對這份感情追根問底了 一定是哪里看錯了吧 這樣的話我也可以更加有力的訴說 (你可知道) 悲傷的心情時時湧入我的心頭 本來想這麼相信著 為什麼要懷疑你呢 因為對我來說你比誰都要重要啊 害怕失去你雖然偶爾感到痛苦 但我依然相信你象現在這樣直到永遠 (你可知道) 為什麼人是有語言的動物嗎 很難看透你的心了 |
atashi shitteiru anata wa kakushiteru kowarete shimaisou mitsumerareru tabi ni kokoro atari kurai wa aru deshou sakki kara waratte bakari da ne kanashii kimochi ga tokidoki afureteta no yo shinjite iru tsumori na noni doushite hito wa kotoba wo motta no darou? kokoro ga mienikuku naru ate mo naku aruita tabibito ga mitsukeru mono ni ima no atashi mo niteru anmari fukaoi mo dekinai kitto mimachigaetetan deshou dattara sou datte motto tsuyoku itte kanashii kimochi ga tokidoki afureteta no yo shinjite iru tsumori na noni doushite hito wa kotoba wo motta no darou? kokoro ga mienikuku naru doushite anata wo utagatterun' darou dare yori mo taisetsu dakara kowakute tama ni kurushiku naru keredo shinjite iru ima datte zutto doushite hito wa kotoba wo motta no darou kokoro ga mienikuku naru |
I LOVED YESTERDAY
見上げたら ヒーコキ雲 明日へと消えた 僕は それでもずっと 自転車を漕ぎ続けた 上り坂 駆けあがる あの空の向こう いつか 追い越せるような そんな気がしているから 逸れそうな Get away Get away 情熱を Get away Get away 逃さないように 手を伸ばして… ちっぽけな事に悩んじゃって とにかく君に会いたくなった yeah 生まれたての春の匂いに 咲き誇る桜の花びら いつだって負けないように ねぇ そう 笑って そっと 笑って Laugh away そう 笑って いつも 笑って 丘の上 息を切らし 街を見下ろした 多分 君の家の 屋根くらいは見えるはず 窓のそと 海がすぐだよなんて 話してた だから あの場所あたり? 同じ”今”感じている 溢れそうな Get away Get away 情熱を Get away Get away こぼさないように 手を伸ばして… ちっぽけな事に悩んじゃって とにかく君に会いたくなった yeah 目の前に広がる景色を 忘れてはいけない気がした いつだって 負けないように Never mind. Never mind. 落ち込んだら yeah yeah ここに来て 風に吹かれたい 小さな笑顔が見たいから 僕だって強くなれるのさ Yeah 生まれたての春の匂いに 咲き誇る花びら いつだって負けないように ねぇ そう笑って いつも笑って | 如果抬頭就能看著那飛機的雲為了奔向明天而消失 即是是這樣我也只會踏著自行車走下去 往斜坡的上面跑去 看著天空的另一邊 總有一種自己有一天終能超過它的感覺 快要偏離了的 get away! get away! 為了不讓熱情從手心溜走 get away! get away! 伸展自己的手吧 雖然自己因一點小事而感到煩惱 但總而言之還是先去跟妳見面吧 yeah 剛誕生不久的春天所帶來的味道 盛開的櫻花的花瓣 希望無論在何時自己也不會輸給它們 吶 像這樣繼續笑下去吧 輕聲的笑著 Laugh away 就這樣笑著 無論何時也繼續笑下去吧 稍作休息的時候 在山上俯視著街上的房子 大概在這裡應該能夠看到妳家的屋頂 跟妳說過「望向窗外很快就能到達大海啊」之類的話 所以我再次去到那個地方 感受著和現在一樣的感覺 快要溢出來了吧的 get away!get away! 為了不讓自己的熱情表露出來 get away!get away! 伸展自己的手吧 雖然自己因一點小事而感到煩惱 但總而言之還是先去跟妳見面吧 yeah 清楚知道如果把在自己眼前不斷擴闊的景色 忘掉了的話是不能繼續下去的 希望無論在何時自己也不會輸給它 Never mind Never mind 如果跌倒了的話 yeah yeah 就來我這裡吧 很想一起被這樣的風吹拂著 因為想看見妳那小小的笑容 即使是這樣的我也會想變得更強啊 Yeah 剛誕生不久的春天所帶來的味道 盛開的櫻花的花瓣 希望無論在何時自己也不會輸給它們 吶 就這樣笑著 無論何時也繼續笑下去吧 |
mi a ge ta ra hi kou ki gu mo a shi ta e to ki e ta bo ku wa so re de mo zutto ji den sha wo ko gi tsu tsu ke ta YEAH no bo ri sa ka ka ke a ga ru a no so ra no mu kou i tsu ka o i ko se ru you na sonna ki ga shi te i ru ka ra ha gu re sou na get away! get away! jou ne tsu wo get away! get away! no ga sa nai you ni te wo no ba shi te chiiboke na ko to ni na ya n jatte to ni ka ku ki mi ni a i takku natta YEAH u ma re ta te no ha ru no na o i ni sa ki ho ko ru sa ku ra no ha na bi ra i tsu datte ma ke nai you ni nee sou wa ratte sotto wa ratte Laugh away sou wa ratte i tsu mo wa ratte o ka no u e i ki wo ki ra shi ma chi wo mi yo ro shi ta ta bun ki mi no u chi no ya ne ku rai wa mi e ru ha zu YEAH ma do no so to u mi ga su gu da yo nante ha na shi te ta da ka ra a no ba sho wa ta ri o na ji i ma kan ji te i ru a fu re sou na get away!get away! jou ne tsu wo get away!get away! ko bo sa nai you ni te wo no ba shi te chiiboke na ko to ni na yan jatte to ni ka ku ki mi ni a i takku natta YEAH me no ma e ni hi ro ga ru ke shi ki wa su re te wa i ka nai ki ga shi ta i tsu datte ma ke nai you ni Never mind Never mind o chi kon da ra yeah yeah ko ko ni ki te ka ze ni fu ka re tai chi i sa na e ga o ga mi ta i ka ra bo ku datte tsu yo ku na re ru no sa u ma re ta te no ha ru no ni oi ni sa ki ho ko ru sa ku ra no ha ba bi ra i tsu datte ma ke nai you ni nee sou wa ratte i tsu mo wa ratte |
グランドに吹いた風を 小さな窓から吸い込んで ため息 期待することに嫌になって 孤独になったけれど でも 諦めたつもりじゃなかった チャイムが鳴り終われば 現実はもっと早く進んでゆくでしょ 窓ガラスを割るような気持ちとは ちょっと違ってたんだ はじめから自由よ My dream 言葉に出来ないだけなのに 誰でもいいからと 傷つけて泣いた夜 分かって欲しいなんて 思わないけど 描いた夢を信じきれない弱さにただ 支配されてた Sixteen My dream 制服を脱ぎ捨てた 16のあたしに 負けたくはないから 後ろ指さされたって 振り向いたりしなかった あたしならまだやれるはずだって 犠牲に出来ないのは こみあげる希望 なくしたら また道に迷うだけ 邪魔なんてされたくない 分かっているの 覚悟があれば いつだって自由よ My dream 壊れることなんてないから 待ちきれない季節のなか 歩き始めたの うつ向いてた時間を取り戻して 描いた夢をつよく信じきれたときから かわる Generation Sixteen My dream ひびわれた校舎のかべにもたれて 誓ったの 叶えてみせるから My dream 言葉に出来ないだけなのに 描いた夢を信じきれない弱さにただ支配されてた Sixteen My dream | 從小小的窗外呼吸拂過地面的微風 即使這樣 我也輕輕的歎著氣 原本期待著的事也變得有點失望了 雖然倍感孤獨 但是 我可是並不準備輕言放棄的 鈴聲結束 現實是 需要我們更快的前進的吧 和打破玻璃窗一樣的心情 稍微有些不同 開始時的那種自由啊 my dream 無法用言語來表達 因為誰都會 在受傷哭泣的夜晚 情不自禁的想知道(原因) 只是被不完全堅信自己所描繪的夢想的小小的脆弱所支配 sixteen my dream 脫下制服 放在一旁 因為不想就這樣輸給16歲的自己 雖然指向後方 但已經決定不能回頭看了 是自己的話 相信應該還能繼續這樣做的 不能有任何的犧牲 如果失去夢想的話 只是會再一次小小得彷徨吧 不想被其他事所妨礙 如果有那樣的覺悟的話 那麼無論何時 自己都是自由的 my dream 因為好好的沒有被弄壞 在主動追逐夢想的季節裏 想回到剛開始啞啞學步時的時光 從堅信自己所描繪的夢想時開始 改變自己 generation sixteen my dream 靠在滿是裂縫的校舍牆壁上 發誓 一定要讓大家看到夢想成真的那一天 my dream 無法用言語來表達 只是被不完全堅信自己所描繪的夢想的小小的脆弱所支配 sixteen my dream |
GURANDO ni fuita kaze wo chiisana mado kara suikonde tameiki kitaisuru koto no iya ni natte kodoku ni natta keredo demo akirameta tsumori ja na katta CHAIMU ga nari owareba genjitsu wa motto hayaku susunde yukudesho mado GARASU wo waruyô na kimochi towa chotto chigattetanda hajime kara jiyu yo My dream kotoba ni dekinai dake nano ni dare demo ii kara to kizutsukete naita yoru wakatte hoshii nante omowanai kedo egaita yume wo shinjikirenai yowasa ni tada shihaisareteta Sixteen My dream seifuku wo nugisuteta juroku no atashi ni maketaku wa nai kara ushiro yubi sasaretatte furimuitarisha na katta atashi nara mada yareru hazudatte gizei ni dekinai nowa komiageru kibo nakushitara mada michi ni mayo dake jama nante saretakunai wakatte iru no kakugo ga areba itsu datte jiyu yo My dream kowareru koto nantenai kara machi kirenai kisetsu no naka aruki hajimeta no utsu muiteta jikan wo tori modoshite egaita yume wo tsuyoku shijikireta toki kara kawaru Generation Sixteen My dream hibiwareta kosha no kabe ni motarete chikatta no kanaete miseru kara My dream kotoba ni dekinai dake nano ni egaita yume wo shinjikirenai yowasa ni tada shihaisareteta Sixteen My dream |
悲しくなるニュースだって 聞きたくもないウワサだって 耳をふさいで 知らないふりしたって 隙間から 零れて 心 濡らすの 世界の何処かできっと (すぐに 見つけてほしい) あの日のあたしのように (早く 見つけてほしい) 涙こらえながら 現実に迷いながら 探しているの 次のドアを・・・ Find me 努力はいつも見えにくい 孤獨は愛情を求めている 耳を澄まして 聴こえてきた LOVE SONG 部屋の隅っこ一人で 心 震えた テレビに映っていた場所は (青空がきれいだった) 今でも何処かにあって (早く 見つけてほしい) 涙こらえながら 現実に迷いながら 探しているの 次のドアを・・・ Find me どうすればいいのか わからなくなるたび 見つけてほしいよと叫んでいる いまも変わらない 世界の何処かできっと (すぐに 見つけてほしい) あの日のあたしのように (早く 見つけてほしい) 涙こらえながら 現実に迷いながら 探しているの 次のドアを・・・ Find me | 無論是聽了會讓人覺得悲傷的新聞 還是自己完全不想聽見的流言也好 即使摀住自己的耳朵 裝作甚麼也不知道 這些聲音還是會從縫隙中流出 打濕了我的心 即使自己在世界的某一個角落 (也希望能夠馬上被發現) 就像那天的我一樣 (希望快點被人發現) 自己忍住淚水 一邊在現實中迷惘 我在尋找 那下一扇門… Find me 即使努力過了,也很難讓人看見 孤獨是為了去追求愛情 專心的話就能聽見這首LOVE SONG 一個人躲在房間的角落 心 在顫抖 電視上映照的那個場所 (那片藍天真的很漂亮啊) 到了現在我相信它仍在某一個角落 (希望能夠快點發現) 自己忍住淚水 一邊在現實中迷惘 我在尋找 那下一扇門… Find me 應該怎樣做才好呢 每當我又不知道怎樣做的時候 總會大叫著:「希望能夠發現(那扇門) 即使到現在也還是一樣 即使自己在世界的某一個角落 (也希望能夠馬上被發現) 就像那天的我一樣 (希望快點被人發現) 自己忍住淚水 一邊在現實中迷惘 我在尋找 那下一扇門… Find me |
ka na shi ku na ru NEWS datte ki ki ta ku mo na i u wa sa datte mi mi wo fu sa i de shi ra nai fu ri shi tatte su ki ma ka ra ko bo re te ko ko ro nu ra su no se kai no do ko ka de kitto (su gu ni mi tsu ke te ho shii) a no hi no a ta shi no you ni (ha ya ku mi tsu ke te ho shii) na mi da ko ra e na ga ra gen ji tsu ni ma yo i na ga ra sa ga shi te i ru no tsu ki no DOOR wo… Find me Do ryo ku wa i tsu mo mi e ni ku i ko do ku wa ai jou wo mo to me te i ru mi mi wo su ma shi te ki ko e te ki ta LOVE SONG he ya no su mikko hi to ri de ko ko ro fu ru e ta te re bi ni u tsuttei ta ba sho wa (a o so ra ga ki re i datta) i ma de mo do ko ka ni atte (ha ya ku mi tsu ke te ho shii) na mi da ko ra e na ga ra gen ji tsu ni ma yo i na ga ra sa ga shi te i ru no tsu ki no DOOR wo… Find me dou su re ba i i no ka wa ka ra na ku na ru ta bi mi tsu ke te ho shii yo to sa ken de i ru i ma mo ka wa ra na i se kai no do ko ka de kitto (su gu ni mi tsu ke te ho shii) a no hi no a ta shi no you ni (ha ya ku mi tsu ke te ho shii) na mi da ko ra e na ga ra gen ji tsu ni ma yo i na ga ra sa ga shi te i ru no tsu ki no DOOR wo… Find me |
もうイヤんなっちゃうよ! さっきからうわの空で ケータイを ずっと気にしてるけど 誰とメールしてるの? 顔上げてよ 紅茶も冷めちゃったし キモチだって冷めちゃうよ 返事を気にすることはあるよ だけど それは いつだって あなたにだけよ やっと會えたこと 喜んでたのに つまんないじゃない 最悪なんだから もう なんだったら 噓泣きでもしようかな? やっぱやめとくよ ああ~疲れるもん すねてみるけど やってられないよ No way | 自己已經感到厭倦了喔! 從剛剛開始你就一直心不在焉 只是一直在注意著手機啊 你在和誰傳Mail了? 把頭擡起來啊 紅茶也都變冷了 連我的心情也變得冷淡了喔 我也曾在意過別人有沒有回信啊 不過 那種事 無論何時 也只是對你一個才會這樣而已 終於能夠見面 明明應該是很高興的 但你這樣的話不是很沒趣嗎 這樣下去不行啊—— 真是的,自己該怎樣做呢 是不是要在你面前裝哭一下? 還是算了 啊啊~已經很累了 鬧一下脾氣就好 始終還是沒辦法做到呢 No way |
mo u i yan na tya u yo sa kki ka ra u wa no so ra de ke i ta i wo zu tto ki ni shi te ru ke do da re to me i ru shi te ru no ka wo a ge te yo ko u tya mo sa me tya tta shi ki mo chi da tte sa me tya u yo hen ji wo ki ni su ru ko to wa a ru yo da ke do so re wa i tu da tte a na ta ni da ke yo ya tto a e ta ko to yo ro kon da no ni tu man na i jya na i sa i a ku nan da ka ra mo u nan da tta ra u so na ki de mo shi yo u ka na ya ppa ya me to ku yo aa~ tu ka re ru mon su ne te mi ru ke do ya tte ra re na i yo no way |
嫌われているような 気がしてた 帰り道 見上げた部屋の灯り 今 どんな気持ちでいるのだろう? ケンカになればすぐ謝る よわくて アナタハ ズルイヒト なみだいろ 声が 聞こえない夜は 困らせてしまうほど わがままになりたい だいじょうぶ そう言ってみたけど そんなはずないでしょ… 水たまりに映る 哀しい顔 見慣れている ムリ 言わないつもり わかってるから 苦しくなるの 優しくされると泣けてくる やっぱり アナタハ ズルイヒト なみだいろ 声が 聞こえない夜は 困らせてしまうほど わがままになりたい だいじょうぶ そう言ってみたけど そんなはずないでしょ… あなたの前じゃ 嘘つきよ 気づいてほしいと 思っているの そんなに強いわけじゃないからね アタシ 涙こぼさない 決めていたのに 困らせてしまうよね? わがままになれない だいじょうぶ? なんてまた訊くけど そんなはずないでしょ… | 回家的路上 我感覺到 我惹你討厭了 抬頭望見房間透出的燈光 如今 是抱著怎樣的心情呢? 吵鬧的話 便馬上軟弱無力地道歉 你就是如此狡猾的人 淚色 萬籟俱靜的晚上 我多麼想任意妄為 讓你一嚐困擾不已的滋味 曾試著說「沒問題」 但其實也不盡然吧... 路上積水映照悲愁的臉 早己看慣 因為明白到我並不忍心說「不能這樣下去」感到無奈不已 得你溫柔對待 總是讓我落下淚來 果然你就是狡猾的人 淚色 萬籟俱靜的晚上 我多麼想任意妄為 讓你一嚐困擾不已的滋味 曾試著說「沒問題」 但其實也不盡然吧... 在你面前 我在撒謊 心裡總是希望你能察覺到 我可不是那麼堅強 明明己下定決心 不再流淚 為你造成困擾吧?我可不能任意妄為 你再次追問類似「沒問題吧?」的問題 但其實也不盡然吧... |
ki ra wa re te i ru you na ki ga shi te ta ka e ri mi chi mi a ge ta he ya no a ka ri i ma donna ki mo chi de i ru no da rou? ken ka ni na re ba su gu o ya ma ru yo wa ku te a na ta wa zu rui hi to namidairo ko e ga ki ko e nai yo ru wa ko ma ra se te shi mau ho do wa ga ma ma ni na ri tai dai jou bu sou itte mi ta ke do sonna ha zu nai de sho… mi zu ta ma ri ni u tsu ru ka na shii ka o mi na re te i ru mu ri i wa nai tsu mo ri wa katte ru ka ra ku ru shi ku na ru no ya sa shi ku sa re ru to na ke te ku ru yappa ri a na ta wa zu rui hi to Namidairo koe ga ki ko e nai yo ru wa ko ma ra se te shi mau ho do wa ga ma ma ni na ri tai dai jou bu so u itte mi ta ke do sonna ha zu nai de sho… a na ta no ma e jia u so tsu ki yo ki du i te ho shii to o motte i ru no sonna ni tsu yoi wa ke jia nai ka ra ne a ta shi na mi da ko bo sa nai ki me te i ta no ni ko ma ra se te shi mau yo ne? wa ga ma ma ni na re nai dai jou bu?nan te ma ta ki ku ke do sonna ha zu nai de sho? |
誰にも知られないようなスピードで Run away 赤い車走らせて街を出るの 現実はいつもテーブルの上 Faraway 頬杖をつきながら眠る ねぇ スリルがほしくなる ちょっと危険すぎるから 止めときなよと 言われても 後には 引き返すようなことはできない あたしが 最後 ひとり そこに残っても 戦うの 夢の中 空想の Daydreamer 誰かの叫ぶ声が聞こえたら Hurry up すぐに助けに行くからね 伝えて 現実はもっと情けないはど Ah cry うまくいかないと嘆いてる ねぇ 勇気がほしくなる そっと気持ち奮わせて かかと鳴らして 飛び出した 今なら 少しは自分を変えられそうよ あたしは いつも ひとり こんな結末を 想うだけ 夢の中 空想の Daydreamer Can I change?テレビでの 孤独なヒーローたち そんなことじゃないの もっとリアルに 輝きたいの 【 I change me!!】 ちょっと危険すぎるから 止めときなよと 言われても 後には 引き返すようなことはできない あたしが 最後 ひとり そこに残ったら 今度こそ 戦うの It's now or never Daydreamer | 以任誰都不清楚的速度 Run away 飆著紅色的車在街道上出現 現實在任何時候都一直在桌上 Faraway 托著臉頰甜甜的睡著 吶 想要得到一點刺激呢 真的有點太危險了 還是作罷好了 即使別人跟自己這樣說 在這之後 還是沒辦法中途退出 即使最後只剩下我自己一個留在這裡 也會繼續戰鬥 在夢裡空想的Daydreamer 假如聽見別人呼救的聲音 Hurry up 向他傳達「立即會來救你喔」的訊息 現實真的很令人無奈 Ah cry 自己感歎著總是無法事事如意 吶 我想要得到勇氣 靜靜的讓心情興奮起來 一邊來回的踱踱步 快步的跑出去 假如是現在的話 我覺得能夠一點點的改變自己呢 我只不過總是一個人想到像這樣的結局 在夢裡空想的Daydreamer Can I change?在電視上孤獨的英雄們 不就是這樣的嗎 希望能夠在現實中閃耀發光 【 I change me!!】 真的有點太危險了 還是作罷好了 即使別人跟自己這樣說 在這之後 還是沒辦法中途退出 即使最後只剩下我自己一個留在這裡 也會繼續戰鬥 It's now or never Daydreamer |
Dare ni moshira renai you na supiido de Run away Akai kuruma hashira se te machi o deruno Genjitsu wa itsumo no teeburu no ue Faraway Hoodue o tsuki nagara nemuru Ne? Suriru ga hoshiku naru Chotto kiken sugiru kara yame tokina yo to iwa retemo a to ni wa hikikaesu you na koto wa deki nai Atashi ga saigo hitori soko ni nokotte mo Tatakau no yume no naka kuusou no Daydreamer Dareka no sakebu koe ga kikoe tara Hurry up Sugu ni tasuke ni iku kara ne tsutae te Genjitsu wa motto nasakenai hodo Ah cry Umaku ika naito nagei teru Ne? Yuuki ga hoshiku naru Sotto kimochi furuwa se te kakato narashi te Tobidashi ta ima nara sukoshi wa jibun o kaerare sou yo Atashi wa itsumo hitori konna ketsumatsu o Omou dake yume no naka kuusou no Daydreamer Can I change~ terebi de no kodoku na hiiroo tachi Sonna koto ja nai no motto riaru ni kagayaki taino I change me!! Chotto kiken sugiru kara tome toki na yo to Iwa re te mo go ni wa hikikaesu you na koto wa dekinai Atashi ga saigo hitori soko ni nokottara Kondo koso tatakau no It's now or never Daydreamer |
昔目指してたなんて言うから 油断していたけどわかってはくれないね とぼけたカオして聞いてくるけどヘンだ All right お仕事なんですもんね? どうすれば評論家(あなた)みたいになれるの? きっと苦労話もあるんでしょう? いいこと書いてね やっと生まれた歌だから Love this song 疑ってるんでしょ? ニセモノだ ホンモノだ で、あなたはどうなの? マガイもの そうじゃないもの 集めて 値段をつけてる そんなんじゃ やっかいだ 困難だ どうなんの?この先 ・・・教えてほしい 手紙は読むより 書く方が 時間がかかること 想い出してみてよ 好き勝手言われても 気にしてちゃ いけないね お仕事ではないもんね くらべたがる あの人にも伝えて もうちょっと愛のある言葉で いいことなくても きっと生まれてきたんだし Love oneself 落ち込んでしまうけど ニセモノもホンモノも ないでしょ? マガイもの そうじゃないもの 集めて 値段をつけてる そんなんに 負けんなって 言ってんだ どうなんの?この先 ・・・教えてほしい 言われっぱなしの毎日で 何処にも行けないや 週刊誌に撮られちゃ いけないようなこともないし イマヤリタイコトガ イマヤレテマスカ? もちろんそうです いつだってそうです 望んでる答えも 見えるけど ah ah いい子にしてたら もっとうまくやれたのに Love is all 疑ってるんでしょ? ニセモノだ ホンモノだ で、あなたはどうなの? マガイもの そうじゃないもの 集めて 値段をつけてる そんなんに 負けんなって 言ってんだ どうなるか?この先 ・・・教えてあげる | 我在你面前跟你說著自己以前的目標 如果你漫不經心的在聽的話 是沒辦法瞭解我的喔 用一副裝傻的表情在聽 這樣也很奇怪喔 All right 這就是你的工作吧 該怎樣才能變成像評論家(你)一樣的人呢? 一定也有很多艱苦的時候吧? 寫一點好事下來吧 這總算是一首好不容易才能寫出來的歌呢 Love this song 你一直在懷疑吧? 是假的 還是真的? 那麼,你覺得是哪邊? 把仿冒品 非仿冒品 集合在一起 給它們上一個標價 那樣做的話是麻煩? 還是困難? 接下來又會如何? …希望你能夠告訴我 比起你只是去讀著那封信 我認為你想想寫來的人花了多少時間還比較好喔 儘管你告訴我「按自己的意思去做」 我也沒辦法在意這句話呢 因為這根本不是你的工作吧 再用多一點愛的話語 傳達給那個想要比較的人吧 儘管寫得不好 也一定是自己好不容易才寫出來的 Love oneself 儘管(銷量)跌下來了 也有可能是假的 到底是真還是假的? 把仿冒品 非仿冒品 集合在一起 給它們上一個標價 你說過不要輸給那些種種吧 接下來又會如何? …希望你會告訴我 在不斷被人告知的每日裡 哪也不能去吧 反正沒有甚麼是不能被週刑雜誌拍攝下來的 現在想做的事 還能繼續做下去吧? 當然可以啊 一直也是這樣的 我也希望能聽見這個一直期望的答案 ah ah 明明當個好孩子 就能把事情做得順利的 Love is all 你一直在懷疑吧? 是假的 還是真的? 那麼,你覺得是哪邊? 把仿冒品 非仿冒品 集合在一起 給它們上一個標價 你說過不要輸給那些種種吧 接下來又會如何? …讓我來告訴你吧 |
mukashi meza shiteta nante iu kara yudan shiteitakedo wakatte wa kurenaine toboketa kao shite kiite kurukedo henda all right oshigoto nandesu monne dousureba anata mitaini nareruno kitto kuroubanashi mo arun deshou i i koto kaitene yatto umareta uta dakara love this song utagatte run desho nisemono da honmono da de, anata wa dounano magaimono soujianaimono atsumete nedan wo tuketeru sonnanjya yakkaida konnan da dounan no konosaki …oshie te hoshii tegami wa yomuyori kaku houga jikan ga kakarukoto omoidashite miteyo sukikatte iwarete mo kinishitecha (AH) ikenai ne oshigoto dewanai monne kurabetagaru anohitoni mo tsutaete mou chotto ai noaru kotoba de i i koto nakutemo kitto umarete kitandashi love oneself ochikonde shimaukedo nisemono mo honmono mo na i desho magaimono soujianaimono atsumete nedan wo tsuketeru sonnan ni maken natte ittenda dou nanno konosaki …oshie te hoshii iwa reppanashi no mainichi de dokonimo ikenaiya shuukanshi ni torarecha ikenai youna koto mo naishi ima yaritai kotoga ima yarete masuka mochiron sou desu itsudatte sou desu nozon deru kotae mo mierukedo ah ah i i ko nishitetara motto umaku yaretanoni love is all utagga te run de sho nisemono da honmonoda de, anata wa dounano magaimono soujianaimono atsumete nedan wo tsuketeru sonnan ni maken natte ittenda dou nanno konosaki …oshie te ageru |
読みかけて閉じた あなたから 偶然の電話 連れ出してほしい 思い切って l say今これから ねぇ迎えに来て 面倒くさそうに 笑いながらも 受話器の向こうで 答えてくれたね あなた ほんの少しわかり合えた頃 そんな喜び 感じている I will love you. Tシャツにジーンズで 普段着のまま お洒落もしないで 鏡の自分を 覗き込む ごめんね 許してね クラクションが鳴る 面倒くさそうに 笑いながらも 車の窓から 手を振ってくれた あなた ほんの少しわかり合えた頃 そんな喜び 感じている I will love you. いつも恋が 走り出したら あたしは ネガティブな夢に 苦しんでたの そんな気持ちを忘れるほど 穏やかに 時間は流れる 目があったら 真面目な顔で いつもよりドキっとしたんだよ Ah 気のせいかな? ほんの少しわかり合えた頃 そんなあなたを感じている I will love you. I love you. | 把正在閱讀的書蓋上 收到了你突然打來的電話 你說希望能夠約我出來 毫不猶豫的我說著「那就現在好了」 吶 來接我吧 儘管覺得很麻煩 你也總是在笑著 在電話的另一邊 你也還是答應了我呢 當彼此能夠更熟悉大家更多 就能感受到那份喜悅 I will love you. 穿著普通的T-shirt和牛仔褲 只是和平常的一樣 並沒有刻意的打扮過 看著在鏡裡的自己 對不起喔 請願諒我 聽見門外有汽車的聲音 儘管覺得很麻煩 你也總是在笑著 一邊從車窗裡對著我揮手 當彼此能夠更熟悉大家更多 就能感受到那份喜悅 I will love you. 自己總是在 戀愛進行得太快的時候 想起了一些 負面的夢呢 但漸漸的自己就忘記了這些東西 因為時間正慢慢的流逝著 當四目相視的時候 你那張認真的臉 更讓人覺得怦然心動喔 Ah 是自己的錯覺嗎? 當彼此能夠更熟悉大家更多 就能感受到這樣的你 I will love you. I love you. |
yo mi ka ke te do ji ta a na ta ka ra guu zen no den wa tsu re da shi te ho shi i o mo i kitte I SAY i ma ko re ka ra ne e mu ka e ni ki te men dou ku sa sou ni wa ra i na ga ra mo juu wa ki no mu kou de ko ta e te ku re ta ne ANATA hon no su ko shi wa ka ri a e ta go ro sonna yo ro ko bi kan ji te i ru I WILL LOVE YOU. T-SHIRT ni Jeans de fu dan ki no ma ma o sha re mo shi na i de ka ga mi no ji bun wo no zo ki ko mu go men ne yu ru shi te ne Ku ra ku shunn ga na ru men dou ku sa sou ni wa ra i na ga ra mo ku ru ma no ma do ka ra te wo futte ku ra ta ANATA hon no su ko shi wa ka ri a e ta go ro sonna yo ro ko bi kan ji te i ru i tsu mo ko i ga ha shi ri da shi ta ra a ta shi wa NEGATIVE na yu me ni ku ru shin de ta no sonna ki mo chi wo wa su re ru ho do o da ya ka ni ji kan wa na ga re ru me ga atta ra ma ji me na ka o de i tsu mo yo ri do kitto shi tan da yo AH ki no sei ka na? hon no su ko shi wa ka ri a e ta go ro sonna a na ta wo kan ji te i ru I WILL LOVE YOU. I LOVE YOU. |
そんなはずはないなんて そんな事はよくあって 天気予報を見逃して 立ち止まるの うまく行かない事ばかりよ だけどご機嫌うかがって 話まるごと変えちゃって ちいさな傘借りちゃって 隠れるように 行く先替えてるあなたを このまま 見てられないのよ with you 仕方ないよって そんな顔やめて 被害者は誰? 加害者は誰? ずぶ濡れだって 笑っていようよ あたしがずっと側にいるから いつもあなたがそう言って 励ましてくれてんじゃん もっと強気になっちゃって 諦めないで 行く先替えることないよ I believe 忘れないでね with you 仕方ないよって そんな顔やめて 被害者は誰? 加害者は誰? ずぷ濡れだって 笑っていようよ あたしがずっと側にいるから だって 目指してきたじゃない? だって 我慢してきたじゃない? そんな あなたのこと ずっと 見て来たから 逃げないで We will go!! 仕方ないよって そんな顔やめて 被害者は誰? 加害者は誰? ずぷ濡れだって 笑っていようよ あたしがずっと側にいるから | 不可能做到之類的事 有很多啊 呆呆的站住 就這樣錯過了天氣預報 這個世界不如意的事有很多啊 但只要好好的觀察著 就能將整個結果改變 為了能夠隱去自己的身影 向你借了一把小小的傘 改變了我前路的你 不需要再繼續這樣凝視下去了 with you 這是沒辦法的啊 別再擺出這種樣子了 被害者是誰? 加害者又是誰呢? 即使全身都濕透了 也露出笑容吧 因為我一直都在你的身邊 你一直都說著的這句話 不是能夠鼓勵我嗎 變得更加堅強吧 不要放棄 沒有甚麼是沒辦法改變的喔 I believe 自己絕對不會忘記 with you 這是沒辦法的啊 別再擺出這種樣子了 被害者是誰? 加害者又是誰呢? 即使全身都濕透了 也露出笑容吧 因為我一直都在你的身邊 因為 你已經訂下了目標吧? 因為 你一直都在忍耐吧? 像這樣關於你的事 我一直都有留意著 不要逃避 We will go!! 這是沒辦法的啊 別再擺出這種樣子了 被害者是誰? 加害者又是誰呢? 即使全身都濕透了 也露出笑容吧 因為我一直都在你的身邊 |
sonna ha zu wa na i nan te sonna ko to wa yo ku atte ten ki yo hou wo mi no ga shi te ta chi to ma ru no u ma ku i ka nai ko to ba ka ri yo da ke do go gi ken u ka gatte ha ra shi ma ru go to ka e chatte chi i sa na ka sa ka ri chatte ka ku re ru you ni yu ku sa ki ka e te ru a na ta wo ko no ma ma mi te ra re nai no yo WITH YOU shi ka ta na i yotte sonna ka o ya me te hi gai sha wa da re? ka gai sha wa da re? zu pu nu re datte wa ratte i you yo a ta shi ga zutto so ba ni i ru ka ra i tsu mo a na ta ga sou itte ha ge ma shi te ku re ten jian motto tsu yo ki ni nachatte a ki ra me nai de yu ku sa ki ka e ru ko to na i yo I BELIEVE wa su re nai de ne WITH YOU shi ka ta na i yotte sonna ka o ya me te hi gai sha wa da re? ka gai sha wa da re? zu pu nu re datte wa ratte i you yo a ta shi ga zutto so ba ni i ru ka ra datte ma za shi te ki ta jia nai? datte ga man shi te ki ta jia nai? sonna a na ta no ko to zutto mi te ki ta ka ra ni ge nai de WE WILL GO!! shi ka ta na i yotte sonna ka o ya me te hi gai sha wa da re? ka gai sha wa da re? zu pu nu re datte wa ratte i you yo a ta shi ga zutto so ba ni i ru ka ra |
乗り遅れたら全部イヤんなることがあるでしょ? でも追いかけて落ち着いて取り戻さなきゃダメだよって Baby わかってるから Baby 急いでるんだよ Baby 駅まで走るよ 新しい朝 始まりの予感がする前に電車の中 OH YEAH ギリギリさ 時計の針をナンとかしてほしい um FU um FU um FU キボーの朝だ um FU um FU um FU チャンスを逃すな 早起き出来れば カーテンの向こうに見えてくる 朝焼けと話すんだ 必ず味方してくれそうだ Baby ほんの少し Baby 違うスタートに Baby 余裕の身だしなみ 新しい靴 初めての気分になれるならそれもいいね OH YEAH 悔やんでた 昨日にサヨナラさ カラっとゆくんだ um FU um FU um FU キボーの朝だ um FU um FU um FU ステキなことだ ほんとは期待してるよ ほんとにやるしかないんだよ そろそろ動きはじめるよ 新しい朝 始まりの予感がしてる何かありそうだ OH YEAH ギリギリさ 時計の針は正しく進んでる um FU um FU um FU キボーの朝だ um FU um FU um FU チャンスを逃すな | 當把事情耽誤了的時候 就有種討厭全部東西的感覺吧? 不過當自己追趕著 冷靜下來的時候 便會有種不取回來不行的感覺 Baby 因為我也明白喔 Baby 突然急起上來 Baby 來到車站為止也繼續跑下去吧 新一天的清晨 在電車中擁有快要開始的預感 OH YEAH 時鐘滴答滴答的走著 很想向時鐘借那負責行走的針 um FU um FU um FU 這是充滿希望的早晨 um FU um FU um FU 別讓機會逃走啊 如果能夠早早起床的話 那就望向窗簾的對面吧 與朝霞對話 它一定會成為自己的同伴呢 Baby 只有一點點也好 Baby 即使起點不同 Baby 也要看看的注意自己的臉容呢 新買的鞋子 假於有一種初次帶來的感覺也很不錯呢 OH YEAH 感到後悔了喔 很坦率的和昨天說再見了呢 um FU um FU um FU 這是充滿希望的早晨 um FU um FU um FU 這是很美麗的事情啊 真的很期待 不試試看的話真的不行 差不多時間要開始囉 新一天的清晨 有一種快要開始的預感應該有甚麼在這樣呢 OH YEAH 時鐘滴答滴答的走著 時鐘的針正穩定的前進著呢 um FU um FU um FU 這是充滿希望的早晨 um FU um FU um FU 別讓機會逃走啊 |
Nori okuretara Zenbu iyan narukoto arudesho? Demo oikakete otitsuite Tori modosanakya dame dayotte Baby wakatteru kara Baby isoiderundayo Baby eki made hashiruyo Atarashii asa Hajimari no yokangasuru mae ni densha no naka OH YEAH giri giri sa Tokei no hari wo nantokashite hoshii um FU um FU um FU Kibori no asa da um FU um FU um FU Chansu wo nogasuna Hayaoki dekireba Katen no mukou ni mieteru Asa yaketo hanasunda Kanaradzu mukatashite kure sou da Baby hon no sukoshi Baby tikau sutato ni Baby yoyu no midashinami Atarashii kutsu Hajimete no kibun ni nareru nara soremo iine OH YEAH kuyandeta Kinou ni sayonarasa karatto yukunda um FU um FU um FU Kibori no asa da um FU um FU um FU Suteki na koto da Honto wa itaishiteruyo Honto ni yarushikanaindayo Soro soro ugoki hajimeruyo yeah Atarashii asa Hajimari no yokangashiteru nanika arisou da OH YEAH giri giri sa Tokei no hari wa tadashiku susunderu um FU um FU um FU Kibori no asa da um FU um FU um FU Chansu wo nogasuna |
あの頃 あたしたちはいつも 偶然のふりをしていた 放課後のグランドで 行く場所もなくて 夕暮れをなんとなく見てた 帰り道 教えてくれた 初めて聴く 歌が今も この街で 流れるたびに なつかしくなるんだ だけど 誓い合った夢 辿るように あたしも頑張っているよ 季節が変われば いつまでも こうしちゃいられないよね?って バスを待つ長い影 恋人みたいに 並んでた なんとなく ずっと 元気ですか? あの歌を今も あなたは覚えてるでしょうか? いつまでも想い出のなかで うつむいているよ 好きだとは 言えなくて サヨナラも 言えなくて 大人になったけれど 帰り道 教えてくれた 初めて聴く 歌が今も この街で流れるたびに なつかしくなるんだ だから 誓い合った夢 辿るように あたしも頑張っているよ | 那個時候的我們 總是假裝偶然的遇上了彼此 站在下課後的操場上 沒有甚麼地方想去 不知不覺的看著夕陽西斜 你在回家的路上告訴我 那首自己第一次聽的歌曲 每當它現在又在這條街道上響起 總令人覺得懷念 不過 為了朝著我們彼此發誓過的夢想前進 我直到現在也在努力啊 記得我們說過:假如季節轉變了 我們就沒辦法繼續這樣下去了吧? 等著公車的背影 就像是情人一樣 不知不覺地我們就一直並肩站在一起 你還好嗎? 那首歌 直到現在你還記得起來吧? 在記憶中的我們彼此 總是在低著頭啊 不敢跟你說「喜歡你」 也不敢跟你說「再見了」 即使長大了也還是這樣 你在回家的路上告訴我 那首自己第一次聽的歌曲 每當它現在又在這條街道上響起 總令人覺得懷念 所以 為了朝著我們彼此發誓過的夢想前進 我直到現在也在努力啊 |
Ano koro atashi tachi wa itsumo Guuzen no furi o shiteita Houkago no gurando de iku basho mo nakute Yuugure o nantonaku miteta Kaerimichi oshiete kureta Hajimete kiku utaga imamo Kono machi de nagareru tabi ni Natsukashiku narunda da kedo Chikai atta yume tadoru you ni Atashi mo ganbatte iru yo Kisetsu ga kaware ba itsumade mo Kou shichai rare naiyo ne? tte Basu o matsu nagai kage koibito mitai ni Naran de ta nantonaku zutto Genki desu ka? ano uta o imamo Anata wa oboe teru deshou ka? Itsu made mo omoide no nakade Utsumui te iru yo Suki da to wa ie nakute Sayonara mo ie nakute Otona ni natta keredo Kaerimichi oshiete kureta Hajimete kiku utaga imamo Kono machi de nagareru tabi ni Natsukashiku narunda da kara Chikai atta yume tadoru you ni Atashi mo ganbatte iru yo |
こんなに想っている 時間は止まてくれない 空っぽの心は あなたの気持ちを まだ見つけられない 同じ絵を二度と書くこと出来ないのに アタシの感情は ただ繰り返してばかり ”あいのうた”を聴かせてよ その横顔 見つめた あなたのことを知りたいよ もう出逢ってしまってたの どなんに寂しくても また会える気がしているから 理由なんていらない 引き返せないことを知っている このままじゃ忘れ物になってしまうでしょ? アタシの感情は 涙の奥 輝いた ”あいのうた”を聴かせてよ その横顔 その先に あなたが今 見つめている ひとがいると わかっても 翼をくださいと 信じて歌うように アタシだって誓うよ 過去も全部 受け入れるって決めた ”あいのうた”を口ずさむ その笑顔 触れたい あなたが今 見つめている ひとがいる わかっても ”あいのうた”は終わらない もう出逢ってしまったの 。。。終わらない。。。LOVE & TRUTH | 如此不停想念的時間,不曾為我停止 空虛的心,還沒能夠發現你的心意 同一副畫沒有辦法重複畫兩次 但我的感情卻是不停反覆著 請讓你聽「愛之歌」,注視著那張側臉 想知道關於你的事,因為已經與你相遇了 不論多麼地寂寞,還是覺得能夠再見到你 不需要理由之類的,知道這已經覆水難收了 這個樣子會變成被你遺忘的東西吧? 我的感情是從眼淚深處閃閃發光著 請讓你聽「愛之歌」,那張側臉,在那之前 儘管我知道你現在已有正注視的人 請堅信著唱著:請給我翅膀。儘管是我也發誓著 決定了連過去的全部也都接受 哼著「愛之歌」,好想撫摸那張笑臉 儘管我知道你現在已有正注視的人 「愛之歌」不會結束的,因為我們已經相遇了 不會結束的,LOVE & TRUTH |
kon na ni o motte i ru ji kan wa to matte ku re nai ka rappo no ko ko ro wa a na ta no ki mo chi o ma da mi tsu ke ra re na i o na ji e wo ni do to e ga ku ko to wa de ki na i no ni a ta shi no kan jou wa ta da ku ri ka e shi te ba ka ri "a i no u ta" o ki ka se te yo so no yo ko ga o mi tsu me ta a na ta no ko to shi ri tai yo mou de atte shi matta no don na ni sa bi shi ku mo ma ta a e ru ki ga shi tei ru ka ra ri yuu nan te i ra nai i ki ka e se nai ko to o shitte i ru ko no ma ma ja wa su re mo no ni natte shi ma u de sho? a ta shi no kan jou na mi da no o ku ka ga ya i ta "a i no u ta" wo ki ka se te yo so no yo ko ga o so no sa ki ni a na ta ga i ma mi tsu me te ru hi to ga i ru to wa katte mo tsu ba sa o ku da sai to shi n ji te u ta u you ni a ta shi datte chi ka u yo ka ko mo zen bu u ke i re rutte ki me ta "ai no uta'" wo ku chi zu sa mu so no e ga o fu re tai a na ta ga i ma mi tsu me te ru hi to ga i ru to wa katte mo "ai no uta" wa o wa ra na i mou de atte shi matte no …o wa ra na i …LOVE & TRUTH |
黙っていた それはYESかNOだけで 決められないことだってすぐにわかったから 目をそらしたら たぶん 話し出すのね? あなたは・・・ こわいものなんてないの 失うものなんてないの 今日も歌を作りました 許してゆこうと歌いました それなのに・・・ 電話が鳴る 一時中断しただけで 笑ったりよくできるなと 見ていた 機嫌が悪いだけだと きっと思ってるんでしょう? あなたは・・・ 守るものはたったひとつ 心に嘘はつけないの 今日も歌を作りました 続けてゆこうと歌いました それなのに・・・ わかりあえないね あなたとは 困らせたりしたくないよ でも譲るわけにいかないよ 明日も歌を作るから 偽りなく生きていたいよ それなのに・・・それだけなのに ah ah Am I wrong? | 靜靜的不發一言 這只是一條YES或NO的問題 即使是自己沒辦法決定的事 也立即明白了 移開了目光的你 大概已經 想開口了吧? 沒有甚麼值得害怕 也沒有失去任何東西 今天我依然寫了歌 唱著「請你允許我繼續這樣吧」 明明只是這樣… 電話響起來 可是響了一下卻斷了 我常常注視著那個電話 靜靜的笑了起來 你一定一直都在想著 只不過是 我心情不好吧? 想守護的東西只有一樣 就是不想用真心說謊 今天我依然寫了歌 唱著「讓我這樣繼續下去」 明明只是這樣… 我們之間沒辦法彼此瞭解呢 我不想讓你感到困擾 可也請不要認為我會退讓 因為明天也會繼續寫歌 所以不想虛偽地活下去 明明是這樣…明明只是這樣 ah ah Am I wrong? |
damatte i ta so re wa YES ka NO da ke de ki me ra re nai ko to datte sugu ni wakatta ka ra me wo so ra shi ta ra tabun hana shi da su no ne? anata wa… kowai mo no nante na i no ushina u mo no nante na i no kyou mo uta wo tsuku ri ma shi ta yuru shi te yukou to uta i ma shi ta so re na no ni・・・ denwa ga naru ichi ji chudan shi ta da ke de waratta ri yo ku de ki ru na to me te i ta kigen ga waru i da ke da to kitto omotte i run de shou? a na ta wa… mamoru mo no wa tatta hitotsu kokoro ni uso wa tsu ke nai no kyou mo uta wo tsuku ri ma shi ta tsutsu ke te yukou to uta i ma shi ta so re na no ni… wa ka ri a e nai ne a na ta to wa koma ra se ta ri shi ta ku na i yo de mo yuzu ru wa ke ni i ka nai yo ashita mo uta wo tsuku ru ka ra itsuwa ri na ku i ki te i ta i yo so re na no ni…so re da ke na no ni AH AH Am I wrong? |
MY SHORT STORIES
I'll be 君のこと 想いだしていたんだ 旅立ちを 決めたんだね Together いつだって応援してるよ もし 挫けそうになったら ねぇ 部屋に こもっているだけじゃ ダメさ 街を歩いて 今日のような 気持ち取り戻して Oh Baby Try 何度だって "Play You" やるしかないんだから I'll be キミ色に 塗り替えてゆけばいい 迷うことも そりゃあるけどさ Together いつだって応援してるよ もし 孤独に負けそうなら ねぇ 好きな 歌を聴いてみてほしい 人ごみに 紛れたって 見つけ出せるから Oh Baby Try 笑顔って "Play You" チカラになるんだから I'll be 君のこと 想いだしていたんだ 旅立ちを 決めたんだね Together いつだって応援してるよ いつか誰かを そっと 愛してゆくとを 守れる勇気を 君の中に育ててゆくんだ I'll be ささいな失望を くりかえすたびに きっと やさしさに触れ合える 人生は 捨てたもんじゃないらしい I'll be キミ色に 塗り替えてゆけばいい 迷うことも そりゃあるけどさ Together いつだって応援してるよ | I'll be 你的一切一切 我都將不會忘記 已經決定 要朝下一個旅程邁進了對吧 Together 我會永遠會你加油的 如果感到挫折的話 嗯 只是躲在房間裡 是什麼也解決不了的阿 走在街頭 一如往常 找回你的感覺 Oh Baby Try 不論經過多少次 "Play You" 只能勇往向前了不是嗎 I'll be 多希望 我能替你換個顏色 雖然偶爾也會有疑惑困擾的事 Together我會永遠為你加油的 如果感覺自己快要敗給孤單時 希望你能聽一聽自己喜歡的歌曲 在人潮當中 迷失了自己相信你一定 可以找到自己的 Oh Baby Try 笑一個吧 "Play You" 一定會帶給你力量的 I'll be 你的一切一切 我都將不會忘記 已經決定 要朝下一個旅程邁進了對吧 Together 我會永遠會你加油的 有一天我應該會漸漸的 愛上一個人吧 希望能在你之中 得到能夠守護別人的勇氣 I'll be 在微小的失望 不斷重覆的旅程中 一定會和溫柔相遇 畢竟人生並不是這麼容易就能放棄的阿 I'll be 多希望 我能替你換個顏色 雖然偶爾也會有疑惑困擾的事 Together我會永遠為你加油的 |
I'll be キミ色に 塗り替えてゆけばいい 迷うことも そりゃあるけどさ Together いつだって応援してるよ I'll be 多希望 我能替你換個顏色 雖然偶爾也會有疑惑困擾的事 Together我會永遠為你加油的 I'll be kimi no koto omoi dashite i tannda tabitachi wo kimetan dane Together itsudatte ouen shiteru yo moshi kujike sou ni nattara nee heyani komotteiru dake ja dame sa machi wo aru ite kyou no youna kimochi wo torimodoshite Oh Baby Try nando datte "Play You" yaru shika nain dakara I'll be kimiiro ninurikaete yukeba ii mayou koto mo sorya arukedo sa Together itsudatte ouen shiteru yo moshi kotoku ni makesou nara nee sukina uta wo kiitemite hoshi hitogomi ni magire tatte mitsu ke daseru kara Oh Baby Try egao tte "Play You" chikara ni narun dakara I'll be kimi no koto omoi dashite i tanndatabitachi wo kimetan dane Together itsudatte ouen shiteru yo itsuka dare ka wo sotto aishite yuku to wo mamo reru yuuki wo kimi no naka ni sodatete yukunda I'll be sasaina shitsubou wo kurikaeru tabi ni kitto yasashisa ni fureaeru jinsei wa suteta mon janai rashii I'll be kimiiro ni nurikaete yukeba ii mayou koto mo sorya arukedo sa Together itsudatte ouen shiteru yo |
どうしたらいい? ねえ神様 ずっとモヤモヤ まだ きえない 試練なら耐えてみせる でも運命はあなた次第なの ラッキーガール そんなんじゃなく 軽いSTEPで ゆきたい 気持ちは高まるばかり 見つけてほしいの ah ah お願い Oh Baby Baby Oh Baby Baby 夢見てるのよ 小さな頃から Baby Baby 憧れだけが強くなる Oh Yeah! チャンスをください I believe mygod oh oh oh! I believe myself oh oh oh! Yeah! 神様 HELP! がんばってゆこう そんでのこりは 仕方ないもんね 手をあわせよう ほほえみもなくさないわ だから見つけてよ ah ah お願い Oh Baby Baby Oh Baby Baby 恋してるのよ あなたの事だけ Bbay Baby 意地悪なんてしないでね oh Yeah! チャンスをください I believe mygod oh oh oh! I believe myself oh oh oh! Yeah! 神様 HELP! Oh Baby Baby Oh Baby Baby 夢見てるのよ 小さな頃から Baby Baby 憧れだけが強くなる Oh Yeah! チャンスをください I believe mygod oh oh oh! I believe myself oh oh oh! Yeah! 神様 HELP! | 神呀! 我要怎樣做才好呀? 我需要你時你都不在這裡 如果這是個試練的話 我只好去接受 之後命運的安排就由得你去決定吧 我不是什麼lucky的女孩 我只是想把生存的STEP放鬆一點 我的心情一直高漲 想你能快點與我見面 拜託了 Oh Baby Baby Oh Baby Baby 我之所以做夢 是因為我還年輕 Baby Baby 我想能與你更接近 OH YEAH! 請給我CHANCE I believe mygod oh oh oh! I believe myself oh oh oh! Yeah! 神啊 HELP! 我已經盡力了 不過還有一些是我做不到的 此時 我會合十雙手向你禱告 你永遠都掛著那不變的笑容 所以想你能快點與我見面 拜託了 Oh Baby Baby Oh Baby Baby 我愛你 只愛你一個 Baby baby 不要故意的惡作劇吧 oh yeah 請給我chance! I believe mygod oh oh oh! I believe myself oh oh oh! Yeah! 神啊 HELP! Oh Baby Baby Oh Baby Baby 我之所以做夢 是因為我還年輕 Baby Baby 我想能與你更接近 OH YEAH! 請給我CHANCE I believe mygod oh oh oh! I believe myself oh oh oh! Yeah! 神啊 HELP! |
Doushitara ii? Nee kami-sama Zutto moyamoya mada kie nai Shiren nara taete miseru Demo unmei wa anata shidai nano RAKKII GAARU sonnan ja naku Karui STEP de yukitai Kimochi wa takamaru bakari Mitsukete hoshii no ah ah onegai Oh Baby Baby Oh Baby Baby Yumemiteru no yo chiisa na goro kara Baby Baby akogare dake ga tsuyoku naru Oh Yeah! CHANSU wo kudasai I believe mygod oh oh oh! I believe myself oh oh oh! Yeah! Kami-sama HELP! Ganbatte yukou sonde nokori wa Shikata nai mon ne te wo awase you Hohoemi mo nakusa nai wa Dakara mitsukete yo ah ah onegai Oh Baby Baby Oh Baby Baby Koishiteru no yo anata no koto dake Baby Baby ijiwaru nante shinai de ne oh Yeah! CHANSU wo kudasai I believe mygod oh oh oh! I believe myself oh oh oh! Yeah! Kami-sama HELP! Oh Baby Baby Oh Baby Baby Yumemiteru no yo chiisa na goro kara Baby Baby akogare dake ga tsuyoku naru Oh Yeah! CHANSU wo kudasai I believe mygod oh oh oh! I believe myself oh oh oh! Yeah! Kami-sama HELP! |
いつもの場所 夕暮れの国道見下ろして 家路に急ぐ人たちを ぼんやり追いかけた きっと同じ事 たぶん同じような事 繰り返しながら 進んでゆく いま 最終電車に乗って ここじゃない何処かへゆきたい If you were able to meet you 明日が始まる その前に I feel the distance with you. 僕らはいつも 間違って 悲しくもなる 逃げてばかりの昨日はもう置いてゆこう きっと君の事 たぶん今ならね あの頃よりも わかる気がしてる いま 最終電車に乗って ここにいない君に会いたい If you were able to meet you 明日が始まる その前に I feel the distance with you. 誰かの笑顔 誰かの言葉 Ah それだけで つよくなれるの Last Train いますぐ 飛び乗りたい 朝まで 待ちきれない My Feeling If you were able to meet you この気持ち なくしたくないよ yeah! 最終電車の窓 星空に浮かぶ言葉たち If you were able to meet you 君へと続いてゆくから I feel the distance with you. I feel the distance with you. | 一直在同一地方 凝視著那暮夕時分的公路 看到一群急趕著回家的人 像小孩般互相追趕著 同樣的事可能會發生在自己身上 置身在一個循環之中 現在 我乘上了那班尾班車 不想返回了 If you were able to meet you 就在明天來臨之前 I feel the distance with you. 我一直穿梭在悲傷間 唯一可以逃到的地方就是我們短暫的過去 我想我現在又瞭解多了一些你的事情 比我之前所知道的更多了 現在 我乘上了那班尾班車 想與你見面 但你已不在 If you were able to meet you 就在明天來臨之前 I feel the distance with you. 誰的笑容 誰的說話 Ah 這些都是能令我變得更強的 Last train 現在就飛快地躍進去 不能再待到明天了 my feeling If it were able to meet you 不想失去此刻的心情呢 yeah! 望出尾班車的車窗 可以看到你的說話浮現在星空之中 If you were able to meet you 所以車子繼續行駛 值到見到你為止 I feel the distance with you. I feel the distance with you. |
Itsumono basho yuugure no kokudou mioroshite Ieji ni isogu hito-tachi wo bonyari oikaketa Kitto onaji koto tabun onaji you na koto Kurikaeshi nagara susunde yuku Ima saishuudensha ni notte Koko ja nai doko ka he yukitai If you were able to meet you Asu ga hajimaru sono mae ni I feel the distance with you. Bokura wa itsumo machigatte kanashiku mo naru Nigete bakari no kinou wa mou oite yukou Kitto kimi no koto tabun ima nara ne Ano goro yori mo wakaru kigashiteru Ima saishuudensha ni notte Koko ni inai kimi ni ai tai If you were able to meet you Asu ga hajimaru sono mae ni I feel the distance with you. Dareka no egao dareka no kotoba Ah sore dakede tsuyoku nareru no Last Train imasugu tobi nori tai Asa made machi kire nai My Feeling If you were able to meet you Kono kimochi nakushitaku nai yo yeah! Saishuudensha no mado Hoshizora ni ukabu kotoba-tachi If you were able to meet you Kimi he to tsuduite yuku kara I feel the distance with you. I feel the distance with you. |
冬の早起きは どうしたって苦手なの 寒がりな時間 包まっていたいから もう少し このままで… Music 手を伸ばして Music 枕のむこう Music リモコンとって Music ステレオ狙って スイッチ入れた AM 07:00 部屋いっぱい広がる リズムが ここちよくて そろそろベッドから 出なくちゃってわかってるんだ でも もう少し このままで… Music 風のシュプール Music 描くみたいに Music 自由になって Music 叶えてくれる 幸せな AM 07:05 見えない魔法に とりつかれても 乗り越えてゆけるよ だいじょうぶ Music 落ち込んでた Music 昨日忘れ Music 耳を澄ませば Music 世界が変わった Music だけど起きなくちゃ Music 2度寝しちゃって Music ちょっとあわてた Music カーテン開けて 白い雪 AM 08:00 | 在大冬天的早晨起床 為什麼就是這樣的難受? 無比寒冷的時間 其實真的想把它給包裹起來 再一點點 一點點 就象這樣 Music伸出你的手 Music靠向你的軟枕 Music拿起遙控器 Music對著你的組合音響 打開她的開關 AM7:00 房間是如此的寬敞 旋律也讓人心曠神怡 哎 我也知道是時候 下床出門了 在一點點 一點點 就象這樣 Music微風拂過的淡淡痕跡 Music真的象去描繪這樣的風景 Music自由自在的 Music滿足我的願望吧 幸福的AM7:05 即使就象被看不見的 魔法給附體一樣 也想無所畏懼 得去超越一切 Music深深的陷入其中 Music忘記了昨天 Music讓耳朵聽到的聲音也清澈起來 Music改變我們的世界 Music但還是必須要起床 Music又第二次睡了下去 Music起來後稍稍有些慌張 Music打開屋子的窗簾 白色的雪花清晰可見 AM8:00 |
Fuyu no hayaoki wa Doushitatte nigate na no Samugari na jikan Tsutsumatte itai kara Mou sukoshi kono mama de... Music te wo nobashite Music makura no mukou Music RIMOKON totte Music SUTEREO neratte SUICCHI ireta AM 07:00 Heya ippai hirogaru RIZUMU ga kokochi yokute Sorosoro BEDDO kara Denakuchatte wakatterunda demo Mou sukoshi kono mama de... Music kaze no SHUPUURU Music egaku mitai ni Music jiyuu ni natte Music kanaete kureru Shiawase na AM 07:05 Mie nai mahou ni Tori tsukarete mo Norikoete yukeru yo Daijoubu Music ochikondeta Music kinou wasure Music mimi wo sumaseba Music sekai ga kawatta Music dakedo oki nakucha Music nido neshi chatte Music chotto awateta Music KAATEN akete Shiroi yuki AM 08:00 |
何度言えばいいの あなたが 想うほどいい子じゃない ガソリンスタンドの角を曲がる 古い倉庫の中 ライブハウス帰りのバンド達 集めてジャムる木曜日の夜 PUNK ROCKが好きなあいつは 夏でも皮ジャンを着てる ちょっとおかしく思うけれど 最高な時間 oh anarchy in the night Yeah! 明日テレビだよと電話が鳴る ごめんね帰らなくちゃ Punk's Not Dead! ヘンな顔して 笑わせてくれたね 迎えに来なくてもいいのに 免許とバイクが欲しくなってきちゃう PUNK ROCKが好きなあいつの レスポールは重すぎる あたしがドラム叩くから 最後にOh Baby oh anarchy in the night Yeah! 唇をちょっと尖らせて あいつの仕草を 真似てみる あたしのGuitarにだってMy Rocks 負けてるつもりはないからね PUNK ROCKが生きた時代は 今でもずっと続いてる ちょっとくらい 壊してゆかなくちゃ Oh Baby No Future oh anarchy in the night Yeah! | 儘管說了好幾遍也好 我不是你所想像的乖孩子 轉向加油站的角落 古舊的倉庫中 從live house回來的樂隊們 集合在星期四的夜晚一起JAM歌 喜歡PUNK ROCK的那傢伙 在夏天也穿著皮草 雖然覺得有點奇怪 但是最高興的時刻 oh anarchy in the night Yeah! 明天要上電視哦 電話響了 抱歉我不得不回家 Punk's Not Dead! 你那奇怪的表情 不禁逗我笑了 就算得不到也好 也想要駕駛執照和摩托車 喜歡PUNK ROCK的那傢伙 她(他)的Les Paul太重了 從我打鼓開始 到最後Oh baby oh anarchy in the night Yeah! 稍微遍了嘴 嘗試模仿那傢伙的舉動 對我來説本身的Guitar是My Rocks 肯定沒有打算輸呢 PUNK ROCK存在的時代 就算現在也肯定會繼續下去 只是不想破壞而已 Oh Baby No Future oh anarchy in the night Yeah! |
nando ie baiino anataga omou hodoii ko janai gaso rinsutando no kaku wo magaru furui souko no naka raibuhausu kaeri no bando tachi atsume te jamu ru mokuyoubi no yoru PUNK ROCK ga suki naaitsuwa natsu demo kawa jan wo kite ru chottookashiku omou keredo saikou na jikan oh anarchy in the night Yeah! ashita terebi dayoto denwa ga naru gomenne kaera nakucha PUNK's Not Dead! hen na kao shite warawa setekuretane mukae ni kona kutemoiinoni menkyo to baiku ga hoshi kunattekichau PUNK ROCK ga suki naaitsuno resupooru wa omosu giru atashiga doramu tataku kara saigo ni Oh Baby oh anarchy in the night Yeah! kuchibiru wochotto togara sete aitsuno shigusa wo mane temiru atashino Guitar nidatte My Rocks make terutsumorihanaikarane PUNK ROCK ga iki ta jidai wa ima demozutto tsudui teru chottokurai kowashi teyukanakucha Oh Baby No Future oh anarchy in the night Yeah! |
ちょっとだけ 考えすぎちゃうみたい 眠れない部屋のなか いっそもう 夜を飛びだしてみたい 窓辺にためいきが落ちる ツキアカリヲヌケテ 遠くまで 羽ばたいてみたいのに どうしたらいいのだろう? I want to fly well I want to fly well 飛び方を 知らないだけ… I want to fly well I want to fly well 誰か教えてくれたら いいのに きっとまだ 知らないことばかりだよ TVも嘘ばかりで アマヤドリノトチュウ いつまでも こうしてはいられない ずぶ濡れでも かまわない I want to fly well I want to fly well 飛び方を 知るためには… I want to fly well I want to fly well 空に出なくちゃいけない to skyline チャンスを待ちきれない 同じ朝を繰り返して いくつ数えただろう 描いてゆく skyline 飛び方は 知らないよ 飛べるかもわからないよ I want to fly well I want to fly well だけど ゆくよ I want to fly well I want to fly well 飛び方を 知るためには… I want to fly well I want to fly well 空に出なくちゃいけない to skyline | 被一些事情困擾著 在房間中睡不著 我想黑夜飛快離開 在窗臺邊歎著氣 想飛向遠方 但要怎樣做才行? I want to fly well I want to fly well 但我不知道飛行的方法 I want to fly well I want to fly well 有人可以教教我 就好了 我什麼都不知道 TV上所說的 都是謊言 當外面下著雨時 我只憧向裡走 不可以一直都這樣了 就算被雨水弄得濕透也沒所謂 I want to fly well I want to fly well 想知道怎樣去飛 I want to fly well I want to fly well 要在天空中翱翔 to skyline 不要再等待時機 每個早晨都是一樣的 已厭倦去計算 只管去描繪 skyline 不知道飛行的方法 也不確定自己是否真的可以 I want to fly well I want to fly well 但只要嘗試便可 I want to fly well I want to fly well 想知道怎樣去飛 I want to fly well I want to fly well 要在天空中翱翔 to skyline |
Chotto dake Kangae sugichau mitai Nemure nai heya no naka Issomou Yoru wo tobi dashite mitai Madobe ni tameiki ga ochiru Tsuki akari wo nukete tooku made Habataite mitai no ni Doushitara ii no darou? I want to fly well I want to fly well Tobi kata wo shira nai dake... I want to fly well I want to fly well Dareka oshiete kuretara ii no ni Kitto mada Shira nai koto bakari da yo TEREBI mo uso bakari de Amayadori no tochuu Itsumademo Koushite wa irare nai Zubu nure demo kamawa nai I want to fly well I want to fly well Tobi kata wo shiru tame ni wa... I want to fly well I want to fly well Sora ni denakucha ike nai to skyline CHANSU wo machi kire nai Onaji asa wo kurikaeshite Ikutsu kazoeta darou Egaite yuku skyline Tobi kata wa shira nai yo Toberu kamo wakara nai yo I want to fly well I want to fly well Dakedo yuku yo I want to fly well I want to fly well Tobi kata wo shiru tame ni wa... I want to fly well I want to fly well Sora ni denakucha ike nai to skyline |
飛べるだろう今は 闇をくぐり抜けて 海を越え山を越え 日常など気にせず 時間を超えジンジンと痛むような刺激を 今よりもっと何かを欲しがる日が来るだろう 鳥のように空を泳ぐ 一人よがり空を泳ぐ ひたすら夢を Let it be in your life 向かい風に逆らわず 身をまかせてみよう 余裕のない毎日に 笑いながら手を振ろう 風のように海を渡る 青く透明な海を渡る そしてさらけ出す言葉を Let it be in your life 烏のように空を泳ぐ 泣いていないで空を泳ぐ ひたすら夢を Let it be in your life | 現在我相信我可以飛越黑暗 飛過那海和山 就當是平常的事 超越時間感受刺激的痛楚 當我還在渴求更多時間時今天已經要來臨了 像小鳥一樣在空中暢泳 一個人在空中暢泳 伴隨熱切的夢Let it be in your life 迎面吹來的逆風 用身體與它對抗 在沒有休止的毎天中 我仍能手舞足動的笑 像風一樣橫渡海洋 飛渡那清澈的藍色海洋 然後把言語釋放出來Let it be in your life 像小鳥一樣在空中暢泳 在沒有哭泣的國度在空中暢泳 伴隨熱切的夢Let it be in your life |
Toberu darou ima wa yami wo kuguri nukete Umi wo koe yama wo koe nichijou nado ki ni sezu Jikan wo koe JINJIN to itamu you na shigeki wo Ima yori motto nanika wo hoshigaru hi ga kuru darou Tori no you ni sora wo oyogu hitori yogari sora wo oyogu Hitasura yume wo Let it be in your life Mukai kaze ni sakarawazu mi wo makasete miyou Yoyuu no nai mainichi ni warai nagara te wo furou Kaze no you ni umi wo wataru aoku toumei na umi wo wataru Soshite sarakedasu kotoba wo Let it be in your life... Tori no you ni sora wo oyogu naite inaide sora wo oyogu Hitasura yume wo Let it be in your life |
買ったばかりの手帳 なくしただけなのに 明日が見えない そんな気がしたの いっそのこと 忘れたいけど そんなこと考えていたら 怖くなった 捜しものは 何? I wanna be… なりたい自分に近づいていますか? 問いかけてみるたびに うなずいてみる I wanna be…“いちばん”に なんてならなくたっていいの 続けたい I wanna be… それだけなの もっとキラクになって 歌ってゆけたら 昨日の事など 悔やむはずはない いっそのこと ここまでなんだって そんな風に決めつけてみたら 孤独の先 ささやくのは 誰? I wanna be… なりたい自分は憧れの My Star 子供の頃からずっと 思い続けた I wanna be… 比べたりしない キリがないからね 目を閉じても I wanna be… 考えすぎたら ダメだってわかってるから ちょっとくらいなら 忙しいほうがいい I wanna be… なりたい自分に近づいていますか? 問いかけてみるたびに うなずいてみる I wanna be…“いちばん”に なんてならなくたっていいの 続けたい I wanna be… それだけなの | 明明只是把買回來的筆記弄不見了 卻有一種明天就看不見它的感覺 雖然曾有過乾脆把所有事都忘記吧的感覺 但當自己這樣想的時候 就會覺得可怕 自己一直想尋找的 是甚麼? I wanna be… 我能夠接近心目中的自己嗎? 每當自己問起這條問題的時候 得到的回應也是點頭 I wanna be…「最好的自己」 只要不是過去的自己就可以了 我想繼續下去 I wanna be… 就只是這樣而已 變得更輕鬆 繼續歌唱下去吧 這樣昨日的事情 就不會再令自己覺得後悔 乾脆在這裡把所有事情都忘掉吧 在這樣的風之中下定決心 在那孤獨的前方自言自語的 是誰? I wanna be… 想變成的是自己所憧憬的My Star 在自己還是小孩的時候 就一直這樣憧憬著了 I wanna be… 不希望和人比較 因為根本就沒有限制呢 就算閉上眼睛 I wanna be… 知道是自己想太多 也知道是自己做不到的事 或許稍微變點忙一點還會較好 I wanna be… 我能夠接近心目中的自己嗎? 每當自己問起這條問題的時候 得到的回應也是點頭 I wanna be…「最好的自己」 只要不是過去的自己就可以了 我想繼續下去 I wanna be… 就只是想這樣而已 |
Katta ba ka ri no tejou na ku shi ta da ka na no ni a shi ta ga mi e nai sonna ki ga shi ta no isso no ko to wa su re tai ke do sonna ko to kanga e te i ta ra ko wa ku natta sa ga shi mo no wa nani? I wanna be… na ri tai ji bun ni chi ka du i te i ma su ka? toi ka ke te mi ru ta bi ni u na zu i te mi ru I wanna be…「i chi ban」ni nan te na ra na ku tatte i i no tsu tsu ke tai I wanna be… so re da ke na no motto ki ra ku ni natte u tatte yu ke ta ra kinou no ko to na do ku ya mu ha zu wa nai isso no ko to ko ko ma de nan datte sonna ka ze ni ki me tsu ke te mi ta ra ko do ku no saki sa sa ya ku no wa da re? I wanna be… na ri tai ji bun wa a ko ga re no My Star ko do mo no go ro ka ra zutto o mo i tsu tsu ke ta I wanna be… ku ra be ta ri shi nai ki ri ga nai ka ra ne me wo do ji te mo I wanna be… Kangae su gi ta ra da me datte wa katte ru ka ra Chotto ku rai ka ra i so ga shi hou ga i i I wanna be… na ri tai ji bun ni ki du i te i ma su ka? toi ka ke te mi ru ta bi ni u na zu i te mi ru I wanna be…「i chi ban」ni nan te na ra na ku tatte i i no tsu tsu ke tai I wanna be… so re da ke na no |
謝ってしまえばいい 何度も考えたけど ホントの自分がきっと 僕のこと疑ってしまうよ 夜明けの空は眠そうに 逃げ遅れた星を隠す コトバもなく 人生なんて曖昧だ 些細なすれ違いだけで Oh My God 気まぐれなんだ ヨロコバレタリ オコラセタリ ah ah 平等なんかじゃないよ 気づいているはずなのに 同じ事してちゃダメだって 誰も教えてはくれないね あたらしい出逢いの中で さよならを繰り返している ナミダもなく 人生なんて曖昧だ 些細なすれ違いだけで Oh My God 気まぐれなんだ 計算はできない だけど人生に期待している 想いはいつか繋がってくる Oh My God 気まぐれなんだ ナイタリ ワラッタリシテサ… ah ah | 只要道歉過就可以了 雖然每次也這樣想著 但真正的自己一定 在懷疑關於自己的事啊 明亮的晚空好像覺得睏了 掩蓋著那些逃不開的星星 看著這情景的自己也不能說出任何話語 像人生這類的東西很暖昧呢 每個人也只有些微的分別 Oh My God 真的很反復無常啊 一時感到高興 一時卻又生氣了 ah ah 我不是要爭取平等之類的東西啊 明明你應該會注意到的 「老是做著同一件事是不行的」 任誰也沒跟自己說過這句話 在每個不同的相遇之中 大家雖都在重覆「再見」這句話 但卻不會流下眼淚 像人生這類的東西很暖昧呢 每個人也只有些微的分別 Oh My God 真的很反復無常啊 根本就不能計算得到 即是這樣我還是期待著人生 有一天能夠和思念連繫在一起 Oh My God 真的很反復無常啊 有時在哭 有時卻在笑著… ah ah |
ayamatte shimae ba ii nando mo kangae takedo honto no jibun ga kitto boku no koto utagatte shimauyo yoake no sora wa nemusouni nigeokureta hoshi wo kakusu kotoba mo naku jinsei nante aimai da sasaina surechigai dakede Oh My God kimagure nanda yorokoba retari okorase tari ah ah byoudou nanka janaiyo kitsuiteiru hazu nanoni onaji kotoshite ja damedatte dare mo oshiete wa kurenaine atarashii deai no naka de sayonara wo kurikaeshi teiru namida mo naku jinsei nante aimaida sasaina surechigai dakede Oh My God kimagure nanda keisan wa dekinai dakedo jinsei ni kitai shiteiru omoi wa itsuka tsunagattekuru Oh My God kimagure nanda naitari warattari shitesa ah ah |
なぜもっと 早く言えなかったの? …こんなんじゃ 悲しくって …こんなんじゃ 終われない わかってるみたいな 顔ばかりみせて 信じあって また疑って 距離を縮めてほしい everyday 途切れないように ah 会えないときには ケータイ見つめた メールだけでもよかった ah I want you. Because I love you ずっと待ってたのに 過ぎた時間は Cloudy love もしかして 好きな人でも出来たの? …そんなんじゃ 寂しくって …そんなんじゃ 譲れない わかってるみたいな 事ばかり言ったけど 信じてた 言葉を全部 距離は離れていた everyday どうしたらよかったの? ah 会えないときには ケータイ見つめた メールだけでもよかった ah I want you. Because I love you ずっと待ってたのに 過ぎた時間は Cloudy love | 為什麼 為什麼 沒有更早說呢? .....這樣的話 也許更悲傷 .....這樣的話 也許不會結束 好象我也明白 但總是看到你的臉龐 相信著 但更懷疑著 試著想要縮短你我之間的距離 everyday 想要不中斷你我之間的感情 ah 在看不到你的時候 找尋著行動電話 哪怕只有消息什麼的也好 ah i want you because i love you 永遠等待著 但流逝的時間是 cloudy love 假如 心愛的你 再一次的出現的話 .....那樣 也許會更孤獨 .....那樣 會更不捨得離別 好象我也明白 也總是提起那樣的事 相信著 你全部的話 雖然我們也已經隔開了距離 everyday 怎麼辦才好 怎麼辦才好 ah 在看不到你的時候 找尋著行動電話 哪怕只有消息什麼的也好 ah i want you because i love you 永遠等待著 但流逝的時間是 cloudy love |
naze motto hayaku ienakatta no? ...konna n' ja kanashiku tte ...konna n' ja owarenai wakatteru mitai na kao bakari misete shinjiatte mata utagatte kyori wo chidjimete hoshii everyday togirenai you ni ah aenai toki ni wa keitai mitsumeta ME-RU dake demo yokatta ah I want you. Because I love you. zutto matteta noni sugita jikan wa Cloudy love moshikashite suki na hito demo dekita no? ...sonna n' ja sabishiku tte ...sonna n' ja yuzurenai wakatteru mitai na koto bakari itta kedo shinjiteta kotoba wo zenbu kyori wa hanarete ita everyday doushitara yokatta no? ah aenai toki ni wa keitai mitsumeta ME-RU dake demo yokatta ah I want you. Because I love you. zutto matteta noni sugita jikan wa Cloudy love |
海まで行きたいな 免許が取れたなら 車に乗り込んで 一人でドライヴ 誰も見たことがない 太陽を越えてゆく 憧れている Sunset Driving today 気ままに生きてゆく そんなんじゃないけれど 赤い空見上げて 泣きたい気分 誰かのせいじゃない 風を感じていたい 都会の小鳥は鳴かない 鳴り続ける 電話のベル もう疲れてしまったよ 誰かに会いたくて 恋しくなったなら 帰るつもり Sunset Driving today | 真的想去大海邊遊玩 如果真的有駕駛執照的話 駕駛愛車 獨自兜風 誰也不曾看過 去試著越過太陽 憧憬著 sunset driving today 隨性的生活 雖然好象並不能這樣 仰望泛紅的天空 有種莫名的感傷 並不是誰的錯 只想感受和風的味道 連城市裡的小鳥出奇的安靜 電話鈴聲不停的鳴響 啊 我已經疲倦了 誰都不想見 感到眷戀的話 就收拾回家 sunset driving today |
Umi made ikitai na Menkyo ga toreta nara Kuruma ni norikonde Hitori de DORAIU- Dare mo mita koto ga nai Taiyou ga koeteyuku Akogareteiru Sunset Driving today Ki mama ni ikiteyuku Sonna janai keredo Akai sora miagete nakitai kibun Dareka no sei janai, kaze wo kanjiteitai Tokai no kotori wa nakanai Nari tsuzukeru denwa no BERU Mou tsukarete shimatta yo Dare ka ni aitaikute koishikunatta nara Kaeru tsumori Sunset Driving today |
たぶん泣いてた 帰り道 うつむいたままで 何も言えなかった ずっと側にいたけど 公園を横切って 近道して歩いた なんとなく わかってるよ あたしにだって 夕暮れに 伸びる 影 幸せのかたちが変わる ずっと一緒だよ そう言っていたのに 悲しみはいつだって 愛情の近くに潜んで 意地悪するよって 笑いながら話してた 正義の味方なんて もし本当にいたなら 困らせてしまうかもね なんて思った 夕暮れに 伸びる 影 幸せのかたちが変わる ずっと一緒には いられないから 責めてばかりいては 生きてゆけないよ だって間違いばかり …繰り返すんだ …繰り返すんだ 夕暮れに 伸びる 影 幸せのかたちが変わる 歩き始めた だいじょうぶだよ | 我大概哭了吧 在回家的路上 一直低著頭 雖然你一直就在身邊 我卻什麼都說不出來 橫越整座公園 抄了一條近路走 對我而言 慢慢開始了解 影子隨著夕陽而不斷變長 幸福卻也變了樣 是你跟我說 我要我們永遠在一起的耶 傷心曾幾何時 靠離愛情如此接近 我一邊笑著一邊說這真是太可惡了 如果真的有所謂正義的使者的話 我覺得 應該連他都會感到不爽吧 影子隨著夕陽而不斷變長 幸福卻也變了樣 因為無法跟你 一起直到永遠 一直責怪你 也不能改變些什麼 因為錯誤 不斷重複 不斷重複著同樣的錯誤 影子隨著夕陽而不斷變長 幸福卻也變了樣 準備出發吧 我已經療好傷了 |
tabun naiteta kaerimichi utsumuita mama de nani mo ienakatta zutto soba ni ita kedo kouen wo yokogitte chikamichi shite aruita nantonaku wakatteru yo atashi ni datte yuugure ni nobiru kage shiawase no katachi ga kawaru zutto issho da yo sou itte ita noni kanashimi wa itsu datte aijou no chikaku ni hisonde ijiwaru suru yo tte warainagara hanashiteta seigi no mikata nante moshi hontou ni ita nara komarasete shimau kamo ne nante omotta yuugure ni nobiru kage shiawase no katachi ga kawaru zutto issho ni wa irarenai kara semete bakari ite wa ikite yukenai yo datte machigai bakari ...kurikaesu n' da... kurikaesu n' da yuugure ni nobiru kage shiawase no katachi ga kawaru arukihajimeta daijoubu da yo |
ひだまりの中で はしゃぐ子供たち 水しぶき あがるけど うまく笑えなくて ただぼんやり そんな景色見てる 返事のないメールばかり 気にしてしまうのは もうやめよう 歩きだす 僕たちに 暖かい風が吹いた さよならのかわりに 答えなど 見つけられない出来事が これから また 僕らを悩ませる Baby 旅だちの crossroad 渡ってしまった 複雑に すれ違う 涙のカタチって みんな違うはずだって 言ってた 木漏れ日に目を細めたんだ まぶし過ぎる未来が 呼んでる 歩きだせ 僕たちは 暖かい風の中に 立ち止まってられない 答えなど 見つけられない出来事が これから また 僕らを悩ませる そばにいた あの頃が 想い出に変わってゆく さよならのかわりに 並木道 シャボン玉 遠くまで飛んで消えた good bye 悲しみの向こう 歩きだす 僕たちに 暖かい風が吹いた さよならのかわりに 答えなど 見つけられない出来事が これから また 僕らを悩ませる Baby good bye my love oh baby | 一些小孩在日光中玩耍 剛才輕盈的雨水都停止了 看著他們嬉戲的我 竟笑不出來 我發出的mail 還是未有回覆 不過今天我總算可以擺脫不再去想了 當我們開始邁步 溫暖的風撲面吹來 向過去說再見 但想起 看不見的答案時 依然使我們 懊惱起來 baby 我展開旅程踏上crossroad 這覆難的道路 每個人都無可避免的都要經過的 每個人落下的淚水 都擁有著自己獨有的形狀 陽光在樹蔭中溢出光線 從中我能看到耀眼的未來在呼喚自己 當我們開始邁步 縱然在溫暖的風中 但我們都不能夠止步 想起看不見 的答案時 依然使我們 懊惱起來 我懷抱著我們在一起時 那不變的時光 向過去說再見 肥皂泡飛得遠遠的 降落在地上 突然消失不見了 good bye 但不是悲傷的那一面 當我們開始邁步 溫暖的風撲面吹來 向過去說再見 但想起 看不見的答案時 依然使我們 懊惱起來 baby good bye my love oh baby |
Hidamari no naka de hashagu kodomo tachi Mizu shibuki agaru kedo Umaku warae nakute tada bonyari Sonna keshiki miteru Henji no nai MEERU bakari Ki ni shite shimau no wa mou yame you Aruki dasu boku-tachi ni Atatakai kaze ga fuita Sayonara no kawari ni Kotae nado Mitsukerare nai dekigoto ga Korekara mata Bokura wo nayamaseru Baby Tabidachi no crossroad Watatte shimatta Fukuzatsu ni sure chigau Namida no katachi tte Minna chigau hazu datte itteta Komorebi ni me wo hosometanda Mabushi sugiru mirai ga yonderu Aruki dase boku tachi wa Atatakai kaze no naka ni Tachidomatterare nai Kotae nado Mitsukerare nai dekigoto ga Korekara mata Bokura wo nayamaseru Soba ni ita ano goro ga Omoide ni kawatte yuku Sayonara no kawari ni Namikimichi shabon dama Tooku made tonde kieta good bye Kanashimi no mukou Aruki dasu boku tachi ni Atatakai kaze ga fuita Sayonara no kawari ni Kotae nado Mitsukerare nai dekigoto ga Korekara mata Bokura wo nayamaseru Baby good bye my love oh baby |
誰の為に生きているの? さえない日々を過ごして 弱さも痛みも どのくらい感じてるの? 足りない昨日におぼれ 夢に書いた今日 そろわなくても yeah yeah 夜明け前の瞬く星は 消えて行ったの? 明日へ行ったの? Tomorrow never knows It’s happy line 何を信じていけばいい? 見えない日々を過ごして どんな夜を見ても もう暗い顔しないで 誰もが幸せを呼ぶ笑顔 見えているの? 笑えなくても yeah yeah 明日への想いを胸に 赤い目を見て 笑ってみたの Tomorrow never knows It’s happy line 足りない昨日におぼれ 夢に書いた今日 そろわなくても yeah yeah 夜明け前の瞬く星は 消えて行ったの? 明日へ行ったの? Tomorrow never knows It’s happy line | 為了誰而生存? 經過了那些混沌的日子 我有沒有感覺到 自己的脆弱和痛楚? 昨天一直沒有止步的沈醉其中 直到今天都仍在描寫著自己的夢 就算迷失都無所謂 yeah yeah 在破曉前消失的星星 真的消失掉了嗎? 或許明天會再回來吧? Tomorrow never knows It’s happy line 有什麼東西值得我去相信? 時間在看不見時流逝 無論在黑夜中會看到什麼 只要在黑暗中還看到你就好了 每個人幸福的笑臉和呼歡聲 我能看得到嗎? 就算此時我已笑不出來 yeah yeah 在心中想麼明天 看到那哭紅的眼睛 我總算笑了 Tomorrow never knows It’s happy line 昨天一直沈醉其中 直到今天都仍在描寫著自己的夢 就算迷失都無所謂 yeah yeah 在破曉前消失的星星 真的消失掉了嗎? 或許明天會再回來吧? Tomorrow never knows It’s happy line |
Dare no tame ni ikite iru no? Sae nai hibi wo sugoshite Yowasa mo itami mo Dono kurai kanjiteru no? Tari nai kinou ni obore Yume ni kaita kyou Soro wa nakute mo yeah yeah Yoakemae no matataku hoshi wa Kiete itta no? Asu he itta no? Tomorrow never knows It’s happy line Nani wo shinjite ikeba ii? Mie nai hibi wo sugoshite Donna yoru wo mite mo Mou kurai kao shinai de Daremo ga shiawase wo yobu egao Miete iru no? Warae nakute mo yeah yeah Asu he no omoi wo mune ni Akai me wo mite Waratte mita no Tomorrow never knows It’s happy line Tari nai kinou ni obore Yume ni kaita kyou Soro wa nakute mo yeah yeah Yoakemae no matataku hoshi wa Kiete itta no? Asu he itta no? Tomorrow never knows It’s happy line |
Found Me 追いかけて ずっとさみしくて 一人きりのSad night 夜更け前の闇に溶け込んでた こんな風にいつも 消えそうなMy Soul 通りすぎていく 人の波に 飲まれ 流されていく いつも誰かが 助けてくれると信じてた 自分の足で I just be myself Bye my weakness Bye my sorrow ふみだす勇気 もっていくよ これからは Bye my weakness 輝く先 きっと この手につかむよ … Good day … Oh my self Need me この先に 君を探した たちどまらない everyday 夜明け前の空を 抱きしめてた 君が歌ってくれたSongs 今も忘れないよ 強くなれる I just be myself Bye my weakness Bye my sorrow ふみだす勇気 もっていくよ これからは Bye my weakness 輝く先 きっと この手につかむよ Bye my weakness Bye my sorrow ふみだす勇気 もっていくよ これからは Bye my weakness 輝く先 きっと この手につかむよ Bye my weakness Bye my sorrow ~これからは Bye my weakness 輝く先 きっと この手につかむよ | Found me 請快點吧 覺得很寂寞 在獨自一人的sad night 在夜更來臨前我便已經溶化在黑暗之中 隨著那風逐漸消失my soul 當風通過人群的時候 被人潮推擠著而被淹沒了 總是相信會有人幫助自己 但怎樣也要靠自己的雙腳走的 I just be myself Bye my weakness Bye my sorrow 我會得到勇氣 至此之後 Bye my weakness 我一定會得到光輝的前程 … Good day … Oh my self Need me 在此之前 我一直在尋找著你 無休止的 everyday 在朝日來臨之前 我擁抱著天空 我至今都未能忘記你唱給我聽的songs 我可以變得更強 I just be myself Bye my weakness Bye my sorrow 我會得到勇氣 至此之後 Bye my weakness 我一定會得到光輝的前程 Bye my weakness Bye my sorrow 我會得到勇氣 至此之後 Bye my weakness 我一定會得到光輝的前程 Bye my weakness Bye my sorrow 至此之後 Bye my weakness 我一定會得到光輝的前程 |
Found Me oikakete Zutto samishikute Hitorikiri no Sad night Yofuke mae no yami ni tokekondeta Konna fuu ni itsumo kiesou na My Soul Toori sugite yuku hito no nami ni nomare nagasarete iku Itsumo dareka ga tasukete kureru to shinjiteta Jibun no ashi de I just be myself Bye my weakness Bye my sorrow Fumidasu yuuki motte yuku yo kore kara wa Bye my weakness kagayaku saki kitto kono te ni tsukamu yo ...Good day... Oh my self Need me kono saki ni Kimi wo sagashita Tachi domara nai everyday Yoake mae no sora wo dakishimeteta Kimi ga utatte kureta Songs ima mo wasure nai yo Tsuyoku nareru I just be myself Bye my weakness Bye my sorrow Fumidasu yuuki motte yuku yo kore kara wa Bye my weakness kagayaku saki kitto kono te ni tsukamu yo Bye my weakness Bye my sorrow Fumidasu yuuki motte yuku yo kore kara wa Bye my weakness kagayaku saki kitto kono te ni tsukamu yo Bye my weakness Bye my sorrow ~kore kara wa Bye my weakness kagayaku saki kitto kono te ni tsukamu yo |
HOLIDAYS IN THE SUN
だって あなた 言ったじゃない 涙声うつむいたまま 嘘もつけなくなったら 生きてゆけなくなるよと 愛されていたいと思うから どんな痛みだって 笑ってみせた ah ah 悲しみって あたし一人だけなら 耐えられるのに 優しさって 残酷よね? 心まで みだれるもの ずっと一緒に居たいけど 嫌いなとこが増える日々 似たもの同士なんだよね? わかるような気もしてる 愛し合える人が出来たの そんな日がくれば 変われるかな ah ah 幸せって 魔法みたいに 輝いてくれないけど 憎しみって ささいなすれ違いでしょ? 泣かないで たかが運命なんて 変えてゆけるんだって 家を飛び出して夜に泣いた 誰もいない公園のベンチで 迎えに来てくれるのを待っていた 悲しみって 寄り添えば何処となく 温かくて 優しさって 側にあればふと 甘えてしまうもの ねぇ 幸せよ たぶん あたし あなたが 居たんだから | 可是 你不是說過嗎? 你垂著頭 嗚咽說: 「連謊話也不會說的話 就無法生存下去」 我就是想被寵愛 所以儘管怎樣痛苦 都展露笑容 ah ah 悲痛憂愁 只有我一個 都忍受得住 你的溫柔 卻真是殘酷呢? 使得我 都心亂如麻了 我想永遠跟你住在一起 奈何討厭的地方與日俱增 我們意氣相投吧? 總覺得你好像明白我 遇到彼此相愛的人 若然這一天到來的話 我會否改變呢 ah ah 幸福光芒 雖沒有像魔法般 為我照耀 憎惡之情 也不過因些微磨擦而起吧? 請別哭泣 你說區區的命運 還是能夠逐漸改變 我從家裡飛奔出去 夜裡哭泣 在空無一人的公園長椅上 等待你來迎接 哪怕悲傷 我依偎著你的話 總感受到溫暖 所謂溫柔 就是有你在旁 讓我不禁撒嬌 喂 我呢 或許 很幸福了 因為 有你存在 |
datte anata itta janai namida koe utsumuita mama uso motsukenaku nattara ikite yukenaku naru yo to aisarete itai to omou kara donna itami datte waratte miseta ah ah kanashimi tte atashi hitori dake nara taerareru noni yasashi satte zankoku yone ? kokoro made midareru mono zutto isshoni itai kedo kirai na toko ga fueru hibi nita mono doushi nanda yone ? wakaru youna kimo shite ru aishiaeru hito ga dekita no sonna hi gakureba kawa rerukana ah ah shiawase tte mahou mitai ni kagayaite kurenai kedo nikushimi tte sasai na sure chigai desho ? naka naide takaga unmei nante kaete yukerun datte ie wo tobidashi te yoru ni naita daremo inai kouen no benchi de mukae ni kite kureru nowo matte ita kanashimi tte yori soe ba doko tonaku atatakakute yasashi satte soba ni areba futo amaete shimau mono nee shiawase yo tabun atashi anataga ita ndakara |
夢のつづき 追いかけていたはずなのに 曲がりくねった 細い道 人につまずく あの頃みたいにって 戻りたい訳じゃないの 無くしてきた空を 探してる わかってくれますように 犠牲になったような 悲しい顔はやめてよ 罪の最後は涙じゃないよ ずっと苦しく背負ってくんだ 出口見えない感情迷路に 誰を待ってるの? 白いノートに綴ったように もっと素直に吐き出したいよ 何から 逃れたいんだ …現実ってやつ? 叶えるために 生きてるんだって 忘れちゃいそうな 夜の真ん中 無難になんて やってられないから …帰る場所もないの この想いを 消してしまうには まだ人生長いでしょ? 懐かしくなる こんな痛みも歓迎じゃん 謝らなくちゃいけないよね ah ごめんね うまく言えなくて 心配かけたままだったね あの日かかえた全部 あしたかかえる全部 順番つけたりは しないから わかってくれますように そっと目を閉じたんだ 見たくないものまで 見えんだもん いらないウワサにちょっと 初めて聞く発言どっち? 2回会ったら友達だって?? ウソはやめてね 赤いハートが苛立つように 身体ん中燃えているんだ ホントは 期待してんの …現実ってやつ? 叶えるために 生きてるんだって 叫びたくなるよ 聞こえていますか? 無難になんて やってられないから …帰る場所もないの 優しさには いつも感謝してる だから強くなりたい 進むために 敵も味方も歓迎じゃん どうやって次のドア 開けるんだっけ?考えてる? もう引き返せない 物語 始まってるんだ 目を覚ませ 目を覚ませ この想いを 消してしまうには まだ人生長いでしょ? やり残してるコト やり直してみたいから もう一度ゆこう 叶えるために 生きてるんだって 叫びたくなるよ 聞こえていますか? 無難になんて やってられないから …帰る場所もないの 優しさには いつも感謝してる だから強くなりたい 懐かしくなる こんな痛みも歓迎じゃん | 夢想的延續 本應繼續追尋 卻在羊腸小道 因別人而躊躇不前 其實並不是想回到 像過往那樣 只是尋找 失去了的天空 希望你了解我 別擺出像我已犧牲似的 悲傷表情 犯罪過後不是要哭著面對啊 而是要一直痛苦地背負下去 在看不見出口的感情迷宮上 等著誰呢? 宛如白色筆記本上所作的 想更坦率地發泄出來 究竟 想從甚麼逃出來 ...難道是所謂的現實嗎? 我是為實現夢想 而活著的 在深夜中 似乎快要忘記 如此平平庸庸 可受不了 ...已無處可歸 怎能打消這念頭 人生還很漫長吧? 多麼令人懷念 這般痛楚都歡迎又何妨 必須要道歉吧 ah 對不起啊 說得不清不楚 令人一直擔心著吧 那天所承擔的一切 明天要承擔的一切 我是不會 分甚麼先後次序 希望你了解我 已悄悄地閉上雙眼 因為連不想看見的東西 都看得見嘛 這點毫無意義的遙言 第一次是聽誰說的? 見過2次面就是朋友?? 別撒謊吧 為了讓赤熱之心焦急 身體裡已燃起烈火 其實 自己期待著的 …是所謂的現實嗎? 我是為實現夢想 而活著的 多想呼喊出來 你可聽到嗎? 如此平平庸庸 可受不了 …已無處可歸 對於大家的溫柔 總是心存感謝 所以才想變得堅強 為了邁步向前 是敵是友 全都歡迎又何妨 該怎樣才能打開下一扇門? 正思索著? 已無法回頭了 故事 現正展開 快醒覺吧 醒覺吧 怎能打消這念頭 人生還很漫長吧? 想把未完成的事 重新辦妥 再一次出發吧 我是為實現夢想 而活著的 想呼喊出來啊 你可聽到嗎? 如此平平庸庸 可受不了 …已無處可歸 對於大家的溫柔 總是心存感謝 所以才想變得堅強 多麼令人懷念 這般痛楚都歡迎又何妨 |
yume no tsuduki okikaketeita hazu nanoni ma ga rikunetta hosoi michi hito ni tsumazuku ano koro mitai nitte modoritai wake janai no nakushitekita sora wo sagashiteiru wakatte kuremasu youni gisei ni natta youna kanashii kao wa yamete yo tsumi no saigo wa namida janaiyo zutto kurushiku seotte kunda deguchi mienai kanjou meiro ni dare wo matteruno shiroi noto ni tsudutta youni motto sunao ni hakidashitaiyo nani kara nogaretainda genjitsu tte yatsuka kanaeru tameni ikiterunda tte wasurechaisouna yoru no mannaka bunan ni nante yatterarenai kara kaeru basho mo naino kono omoi wo keshite shimau ni wa mada jinsei nagai desho natsukashikun naru konna itami mo kangei jan ayamaranakucha ikenai yone ah gomenne umaku ienakute shinpaikaketa mama dattane ano hi kakaeta zenbu ashita kakaeru zenbu jyunban tsuketari wa shinaikara wakatte kuremasu youni sotto me wo tojitanda mitakunai mono made miendamon iranai uwasa ni chotto hajimete kiku hetsugen docchi nikai attara tomodachi datte uso wa yametene akai HATO ga iradatsu youni karadan chuu moeteirunda hontou wa kitaishitenno gennjitsu tte yatsuka kanaeru tame ni ikiterunda tte sakebitaku naruyo kikoeteimasu ka bunan ni nante yatterarenai kara kaeru basho mo naino yasashisa ni wa itsumo kanshashiteru dakara tsuyoku naritai susumu tameni teki mo mikata mo kangei jan doyatte tugi no doa akerundake kangaeteru mou hikikaesenai monogatari hajimatterunda me wo samese me wo samese kono omoiwo keshite shimau ni wa mada jinsei nagai desho yarinokoshiteru koto yarinaoshite mitai kara mou ichido ikouka kanaeru tameni ikiterunda tte sakebi taku naruyo kikoeteimasu ka bunan ni nante yatterannai kara kaeru basho mo naino yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru dakara tsuyoku naritai natsukashiku naru konna itami mo kangei jan |
秘密のまま付き合うの? 愛し合っているのに 昼間の渋谷で 会って 手を繋いで 歩いてもいいじゃない? 悪いことしてないわ 下を向いたままじゃ つまらない 食事も味気ないじゃない 大きな声で話していいよ 噂が怖いなんて言って 愛を語るのが苦手 車の中じゃ お喋り… あなたの友達に 会わせてよ 悪い人じゃないけれど 煮え切らない感じ ゆるせない 家へなんか行かないよ 驚いた顔しなくていいよ 人目ばかり気にして 意気地なしね がっかりしちゃう 悪いことしてないわ 下を向いたままじゃ つまらない パレードしたくなるほど 大きな声で 歌っていたいのに… la la la … la la la … あなたの側で 歌っていたいのに… | 就這樣秘密交往? 明明彼此相愛著 在白天的涉谷 與你相見 手牽手 踱踱步不好嗎? 我們可沒幹壞事 一直低著頭 真沒趣 連吃飯也乏味 放聲說話好了 你說是非可怕 又不善於談情 在車中 談天說地… 讓我見見 你的朋友吧 你可不是壞人 但是曖昧的態度 真是不能原諒 我不會去你家的 不用那麼慌張 總是在意別人的目光 多麼沒志氣 我會很失望的 我們可沒幹壞事 一直低著頭 真沒趣 多想四處炫耀 本想一直 高聲歌唱… la la la … la la la … 本想在你身邊 一直歌唱… |
himitsu no mama tsukiau no ? aishi atte iru noni hiruma no shibuya de atte te wo tsunaide arui temo ii janai ? warui kotoshite nai wa shita wo muita mama ja tsumaranai shokuji mo ajikenai janai ooki na koe de hanashite ii yo uwasa ga kowai nante itte ai wo kataru noga nigate kuruma no naka ja o shaberi ... anata no tomodachi ni awasete yo warui hito janai keredo niekiranai kanji yurusenai uchi he nanka ikanai yo odoroita kao shinakute ii yo hitome bakari kini shite ikuji nashi ne gakkari shichau warui koto shite nai wa shita wo muita mama ja tsumaranai pare-do shitaku naru hodo ooki na koe de utatte itai noni ... la la la ... la la la ... anata no soba de utatte itai noni ... |
大きなカーブを曲がって近づく… ぼんやりみえる あれが江ノ島ね? 134号線から 見渡したんだブルーの空 たぶん 恋してる あなたのすぐ側に あたしじゃダメかな? キラキラ光る 海の向こうに サーフボードが揺れる 蜃気楼? I'm in love 鎌倉あたり 歩くと思ってたから 知らない場所に浮かれているの 展望灯台に昇ったら そっとオマジナイをかけるわ ごめん 恋してる ファミレスの駐車場 渋滞してるみたいよ サラサラの髪 流れる人に 視線 気にする 心配だわ… I'm in love 参道ぬけ エスカーに乗って Oh Baby Oh Baby 頂上ついて風になって もうHappyだね そうHappyだね あなたのすぐ側に あたしじゃダメかな? キラキラ光る 涙の向こうに 笑顔が揺れる お願い Ve-nus… 帰り道の途中 眠ってしまった 夕暮れの江の電 手をふる子供 曖昧な Thank you… 蜃気楼? I'm in love | 拐過急彎便已靠近… 隱約看得見 那就是江之島吧? 從134號線 遙望那片藍藍天空 或許 我戀愛了 在你身旁的 就不可是我嗎? 閃閃生輝 海洋那邊 滑板搖曳 海市蜃樓? I'm in love 想在鎌倉附近走一走 而正流連於未知的地方 登上遙望燈塔 我會悄然帶上幸運符的 對不起 我戀愛了 家庭餐廳的停車場 似乎水泄不通 眼望人潮 留意四周 一把秀髮 真叫人擔心 I'm in love 穿過參道 登上電扶梯 Oh Baby Oh Baby 到達頂峰 置身風中 我已很 Happy吧 對 很Happy吧 在你身旁的 就不可是我嗎? 閃閃生輝 淚水背後 笑容搖曳 求求你 Ve-nus… 回歸途中 我睡著了 黎明的江之電 揮手的小孩 一句曖昧的Thank you… 海市蜃樓? I'm in love |
ooki na ka-bu wo magatte chikadu ku ... bonyari mieru are ga enoshima ne ? hayassanjuuyon gousen kara miwatashi tanda buru- no sora tabun koishi teru anata no sugu soba ni atashi ja dame kana ? kirakira hikaru umi no mukou ni sa-fubo-do ga yureru shinkirou? I'm in love kamakura atari aruku to omotte ta kara shiranai basho ni ukarete iru no tenbou toudai ni nobottara sotto omajinai wo kakeru wa gomen koishi teru famiresu no chuushajou juutaishite ru mitai yo sarasara no kami nagareru hito ni shisen ki ni suru shinpai dawa ... I'm in love sandou nuke esuka- ni notte Oh Baby Oh Baby choujou tsuite kaze ni natte mou Happy dane sou Happy dane anata no sugu soba ni atashi ja dame kana ? kirakira hikaru namida no mukou ni egao ga yureru o negai Ve-nus ... kaerimichi no tochuu nemutte shimatta yuugure no e no den te wo furu kodomo aimai na Thank you ... shinkirou? I'm in love |
譯按: 134號線:指國道134號線,是以神奈川縣横須賀市為起點,終點站為同縣中郡大磯町的鐵路 展望燈台:指江之島展望灯台,是江之島的最高點 参道:指參拜用的道路 Ve-nus:指愛神維納斯 江之電:指江之島電鐵,是一條穿梭於江之島海岸線的鐵路 |
いま僕たちは 出逢えたんだ クルージング 大きな海の真ん中で 誓い合う 昨日までのこと 明日からのこと Always どんな日々だって 楽しめるはずだから Boogieな夢を見て 吹き抜ける風になる ah! ah! 一緒に来ないか? Shake My Heart Yeah! Shake Your Heart Baby! この胸の高鳴りを Shake My Heart Yeah! Shake Your Heart Baby! 広げてゆけたら 素晴らしい Yeah 嘆くなよ はじまりだ きっと同じだよ 君だって同じでしょ? Freedom 本当に欲しいものはいつも 自由じゃない Boogieな夢のため 涙さえ惜しまない ah! ah! 一緒に来ないか? Shake My Heart Yeah! Shake Your Heart Baby! この胸の高鳴りを Shake My Heart Yeah! Shake Your Heart Baby! 広げてゆけたら 素晴らしい 追い風に乗って 帆を高く上げて OK? 小さな島を抜け出してゆく そんなイメージで Shake My Heart Yeah! Shake Your Heart Baby! この胸の高鳴りを Shake My Heart Yeah! Shake Your Heart Baby! 広げてゆけたら 素晴らしい Yeah さあ行こう はじまりだ fu… | 如今我們 可以見面了 巡航 在無邊無際之大海中心 相互起誓 昨天為止的事情 明天開始的事情 Always 無論日子怎麼樣 都應該能樂在其中 看著Boogie之夢 海風刮起來 ah! ah! 何不一起來? Shake My Heart Yeah! Shake Your Heart Baby! 將這內心之鼓動 Shake My Heart Yeah! Shake Your Heart Baby! 傳達開去的話 何等美好 Yeah 別慨嘆 將要啟航了 必定是一樣的 你都是一樣吧? Freedom 真正想要的東西 總是不可強求 為了Boogie之夢 連淚水都不在乎 ah! ah! 何不一起來? Shake My Heart Yeah! Shake Your Heart Baby! 將這內心之鼓動 Shake My Heart Yeah! Shake Your Heart Baby! 傳達開去的話 何等美好 順風而行 把船帆高高掛起 OK? 一直穿過細小的島嶼 就是這種感覺 Shake My Heart Yeah! Shake Your Heart Baby! 將這內心之鼓動 Shake My Heart Yeah! Shake Your Heart Baby! 傳達開去的話 何等美好 Yeah 來動身吧 將要啟航了 fu… |
ima boku tachi wa deae tanda kuru-jingu ooki na umi no mannaka de chikaiau kinou made no koto ashita kara no koto Always donna hibi datte tanoshimeru hazu dakara Boogie na yume wo mite fukinukeru kaze ni naru ah! ah! isshoni konai ka ? Shake My Heart Yeah! Shake Your Heart Baby! kono mune no takanari wo Shake My Heart Yeah! Shake Your Heart Baby! hirogete yuketara subarashii Yeah nageku nayo hajimari da kitto onaji dayo kumi datte onaji desho ? Freedom hontou ni hoshii mono wa itsumo jiyuu janai Boogie na yume no tame namida sae oshimanai ah! ah! isshoni konai ka ? Shake My Heart Yeah! Shake Your Heart Baby! kono mune no takanari wo Shake My Heart Yeah! Shake Your Heart Baby! hirogete yuketara subarashii oi kaze ni notte ho wo takakuagete OK ? chiisa na shima wo nukedashite yuku sonna ime-ji de Shake My Heart Yeah! Shake Your Heart Baby! kono mune no takanari wo Shake My Heart Yeah! Shake Your Heart Baby! hirogete yuketara subarashii Yeah saa yukou hajimari da fu ... |
魅惑の扉 将来の展望だって 揺らぎそうになる 青春時代で 人生が変わる? 恋したいのに 臆病になる 問題 山積みなんだ 答えを導く為には this feeling 切り捨てられない all my love ユメじゃないやいやいやいやい 手が届きそうなGLORIA たまに見えなくなって Cryやいやいやいやい 近道を探しても同じね また迷ってしまうでしょ? 成功者の声高々に 語るエピソード 他人事みたい 今のアタシ 小さな部屋で 考えている 空想の未来に... 問いかけてみるけれど bad feeling イメージできないのが all my love 負けてないやいやいやいやい 輝く先に GLORIA 近づいてるはずさ Cryやいやいやいやい もう誰のせいにもしないよ 全部抱きしめてゆく 夢中になれなきゃウソね wo~ サクラが咲く頃にきっと wo~ 新しい自分に出会えるの ユメじゃないはずよ 報われると信じてる 本当は怖いけど Cryやいやいやいやい くやしいキモチがあるから Get glory day 負けてないやいやいやい 輝く先に GLORIA 近づいてるはずさ Cryやいやいやいやい 眠れない夜にひとり 膝を抱え込んでも Bady 泣いてる時間はない | 想衝破魅惑之門 展望將來 但內心卻搖擺不定 在青春時代 人生會改變? 明明好想戀愛 卻膽怯不已 問題堆積如山 為了導出答案 this feeling 並不可以捨棄 all my love 不是遙不可及的 手看似夠得到的GLORIA 偶爾變得看不見 Cry ~~~~ 即使尋找捷徑也是徒然 還是會迷路吧? 成功者高聲宣揚 自己的小故事 好像是他人的事情 但現在的我 卻困在細小的房間 想個不停 那幻想的未來... 嘗試打聽一下 bad feeling 無法想像的是 all my love 還未輸掉的 光輝的前方 GLORIA 應該近在咫尺 Cry~~~~ 不要再埋怨別人 全部自己承擔下去 不能全力以赴是不行的 wo~ 櫻花盛放之時 wo~ 一定能與全新的自己邂逅 應該不是遙不可及的 相信有回報的一天 雖然前路是很可怕 Cry~~~~ 是因為有懊悔之意 Get glory day 還未輸掉的 光輝的前方 GLORIA 應該近在咫尺 Cry~~~~ 即使在無法入睡的夜晚 獨自抱膝而坐 Baby 亦沒有時間讓你哭哭啼啼 |
miwaku no tobira shourai no tenbou datte yuragisou ni naru seishunjidai de jinsei ga kawaru? koishi tainoni okubyou ninaru mondai yamadumi nanda kotae wo michibiku tameni wa this feeling kirisute rarenai all my love yume janai yaiyaiyaiyai te ga todoki souna GLORIA tamani mie nakunatte Cry yaiyaiyaiyai chikamichi wo sagashitemo onaji ne mata mayotte shimau desho ? seikousha no kowadaka ni kataru episo-do taningoto mitai ima no atashi chiisa na heya de kangaete iru kuusou no mirai ni ... toikakete miru keredo bad feeling ime-ji dekinai no ga all my love makete nai yaiyaiyaiyai kagayaku sakini GLORIA chikaduite ru hazu sa Cry yaiyaiyaiyai mou dare no sei nimo shinai yo zenbu dakishimete yuku muchuu ni narenakya uso ne wo~ sakura ga saku goro ni kitto wo~ atarashii jibun ni deaeru no yume janai hazu yo mukuwareru to shinjiteru hontou wa kowai kedo Cry yaiyaiyaiyai kuyashii kimochi ga aru kara Get glory day makete nai yaiyaiyai kagayaku sakini GLORIA chikaduite ru hazu sa Cry yaiyaiyaiyai nemurenai yoru ni hitori hiza wo daekondemo Bady naite ru jikan wa nai |
都会をくぐり抜ける 高速道路の向こうに 見えたアカリは 小さな痛みを 胸の奥 輝かせて 消えてしまうから 追いつけない そんな気がしたけど アタシは何も怖くないの まだ知らないことばかり スピードを上げて 走り抜ける 行く先もどうせわからないから I do it 赤い空を映す デジタルカメラみたいに 色を付け足して ムリにセンチメンタルな コトは止めてほしいって思うの だってやりきれないよ 壊れてゆく そんな気がするから アタシは耳をふさいでいる まだ知らないことばかり スピードを上げて 走り抜ける 立ち止まるわけにはいかないから 答えが欲しくて 問いかけてきたけど 前に進まなきゃ 見えて来ないと もう覚悟は出来ているよ アタシは何も怖くないの まだ知らないことばかり スピードを上げて 走り抜ける このまま終わりたくはないから I do it | 通過都市 在高速公路前方 所看到的光芒 能炫耀內心深處的小小痛楚 如今消逝不見 無法追趕 此感覺油然而生 我已無所懼怕 未知的事情多的是 加快速度 勇往直前 前途反正也是未知之數 I do it 映照紅色之天空 用數碼相機 為其增添色彩 我不想再作這種 無謂的多情善感 因為已經按捺不住了 逐漸崩潰 此感覺油然而生 我正捂住耳朵 未知的事情多的是 加快速度 勇往直前 因為再也不能停滯不前 欲求答案 而四處打聽 可是不邁步向前 就無法找到 我已作好覺悟了 我已無所懼怕 未知的事情多的是 加快速度 勇往直前 因為不想就此終束 I do it |
tokai wo kugurinukeru kousoku douro no mukou ni mieta akari wa chiisana itami wo mune no oku kagayakasete kiete shimau kara oitsukenai sonna ki ga shita kedo atashi wa nani mo kowakunai no mada shiranai koto bakari supi-do wo agete hashiri nukeru yukusaki mo douse wakaranai kara I do it akai sora wo utsusu dejitaru kamera mitaini iro wo tsuke tashite muri ni senchimentaru na koto wa yamete hoshiitte omou no datte yarikirenai yo kowarete yuku sonna ki ga suru kara atashi wa mimi wo fusaide iru mada shiranai koto bakari supi-do wo agete hashiri nukeru tachi tomaru wake niwa ikanai kara kotae ga hoshikute toi kakete kitakedo mae ni susuma nakya miete konai to mou kakugo wa dekite iru yo atashi wa nani mo kowakunai no mada shiranai koto bakari supi-do wo agete hashiri nukeru konomama owaritaku wa nai kara I do it |
そばにいてくれる? 情熱の隙間でそっと やすらぎはいつも 悲劇の先に見えなくなる 小さくなる愛のかけらを 拾い集めては ひとつ ふたつ 重ねているの 会いたいと ただ願うだけで こんなにも 涙あふれるから… my love 夜空に浮かべた ため息がこぼれる Please Stay With Me こらえてるけれど そっけなくならないでね 言葉っていつかは 真実に変わるから プライド才能聞こえない 夢のまま終われない ひとつ ふたつ 解き明かしてよ 会いたいと 言えば また苦しめてしまう? 涙あふれるのに… my love すれ違うたびに 愛しくなってゆく Please Stay With Me もっと知りたい あなたの声が聴きたい 泣きたくなって 戸惑って 弱いよね? 会いたいと ただ願うだけで こんなにも 涙あふれるから… my love 夜空に浮かべた ため息がこぼれる Please Stay With Me 会いたいと 言えば また苦しめてしまう? 涙あふれるのに… my love すれ違うたびに 愛しくなってゆく Please Stay With Me | 留在我身邊可以嗎? 在熱情的縫隙 悄悄然 風平浪靜 總是悲劇的先兆 把細小的愛之碎片 拾在一起是要 一片 兩片 將其重疊起來 願與你相見 僅是希望 便如此令我 眼淚盈眶 my love 浮現夜空之嘆息 灑落而下 Please Stay With me 我已抑制自己 你也可別太冷漠了 因為言語總有一天 會讓這個願望成真 聽不出我有傲慢的本事 夢境還不可以結束 一個 兩個 來解開種種誤會吧 願與你相見 若說出口 又會痛苦不堪? 我都眼淚盈眶了… my love 每當發生磨擦 便變得更心愛你 Please Stay With Me 多想了解你更多 多想聽到你聲音 泫然欲泣 不知所措 我真是軟弱吧? 願與你相見 僅是希望 便如此令我 眼淚盈眶 my love 浮現夜空之嘆息. 灑落而下 Please Stay With me 願與你相見 若說出口 又會痛苦不堪? 我都眼淚盈眶了… my love 每當發生磨擦 便變得更心愛你 Please Stay With Me |
soba n iite kureru ? jounetsu no sukima de sotto yasuragi wa itsumo higeki no saki ni mie naku naru chiisaku naru ai no kakera wo hiroi atsumete wa hitotsu futatsu kisanete iru no aitai to tada negau dake de konna nimo namida afureru kara ... my love yozora ni ukabeta tame iki ga koboreru Please Stay With Me koraete ru keredo sokkenaku nara naide ne kotoba tte itsuka wa shinjitsu ni kawaru kara puraido sainou kikoenai yume no mama owarenai hitotsu futatsu toki akirakashite yo aitai to ieba mata kurushimete shimau ? namida afureru noni ... my love surechigau tabi ni itoshiku natte yuku Please Stay With Me motto shiritai anata no koe ga kikitai nakitaku natte tomadotte yowai yone ? aitai to tada negau dakede konna ni mo namida afureru kara ... my love yozora ni ukabeta tame iki ga koboreru Please Stay With Me aitai to ieba mata kurushimete shimau ? namida afureru noni ... my love surechigau tabi ni itoshiku natte yuku Please Stay With Me |
太陽が味方する 日に焼けた君が 手をふるから 期待してんだ 約束の季節に 飛び込む 人魚みたいに 校舎のすみに ひまわりが咲く 照れてばかりじゃカッコ悪いね 青空にいま 叫びたいほど 君を想ってる 夏が来るから 海へ行こうよ ちょっとだけ 立ち止まって 迷う日もあるけど ヘコむ毎日 取り戻す日々 君に会って 笑いあって はじまるよ 夏休み lan la lan la~♪ 走り出した 背中には 嘘のないキモチが 映るから Tシャツの向こう側 キラキラ輝く 魔法みたいだ 花火の音に かき消されてる 君のコトバが 夜風と変わる 肝心なとこ 聞こえないけど わかりあえそうさ Ah long long long time 待ちこがれてた 青春って ほんのちょっと 意地悪だよね ヘコむ毎日 取り戻す日々 君に会って 笑いあって はじまるよ 夏休み lan la lan la~♪ 砂浜に 座り込んで ふたりで 時計 気にしていた 波の音 聞きながら 約束なんて出来ないまま 懐かしくなる いつか必ず 砂に書いた 未来なんて あてにデキナイ ヘコむ毎日 取り戻す日々 君に会って 笑いあって “真っ赤なブルーだ” 夏が来るから 海へ来たんだ 虹になった あの空を 忘れたくない ヘコむ毎日 取り戻す日々 君に会って 笑いあって はじまるよ 夏休み lan la lan la~♪ | 與太陽為伴 被陽光曬焦的你 向我招手 我正期待 投身躍進 約定之季節 彷如人魚一樣 校舍之角落 向日葵盛開 總是羞羞答答 真不像樣吧 多想對著青空 放聲大叫 我正想念你 夏日到來了 齊來去海邊吧 稍為停滯不前 感到迷惑的日子 儘管存在 飽受挫折的每天 重振精神的日子 都想與你相見 相互歡笑 暑假 要開始了 lan la lan la~♪ 動身而行 背影映照著 天真無邪的心境 T-Shirt的另一面 閃閃生輝 就像魔法一樣 被煙火聲音 掩蓋不見 你的言語 化作夜風 重要的地方 哪怕聽不到 我們都快可心靈相通了 Ah long long long time等得讓人心焦 所謂的青春 實在有點 愛玩弄人 飽受挫折的日子 重振精神的日子 都想與你相見 相互歡笑 暑假 要開始了 lan la lan la~♪ 在海濱沙灘 坐著等待 我倆一起 總是在意手錶 聽著海浪聲 甚麼約定 仍然無法履行 總有一天 必會懷念起來 在沙上寫下的 甚麼未來 根本靠不住 飽受挫折的每天 重振精神的日子 都想與你相見 相互歡笑 「一片藍天啊」 夏日到來 來到海邊 高掛彩虹的 那片天空 我絕不忘記 飽受挫折的每天 重振精神的日子 都想與你相見 相互歡笑 暑假 要開始了 lan la lan la~♪ |
taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara kitaishi tenda yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitaini kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotte ru natsu ga kuru kara umi he yukou yo chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo hekomu mainichi tori modosu hibi kimi ni atte warai atte hajimaru yo natsuyasumi lan la lan la ~ hashiri dashita senaka niwa uso nonai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kirakira kagayaku mahou mitaida hanabi no oto ni kaki kesarete ru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru kanjin na toko kikoenai kedo wakariaesou sa Ah long long long time machi kogareteta seishun tte honnochotto ijiwaru dayone hekomu mainichi tori modosu hibi kimi ni atte warai atte hajimaru yo natsuyasumi lan la lan la ~ sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekina i mama natsukashi kunaru itsuka kanarazu suna ni kaita mirai nante ateni dekinai heko mu mainichi tori modosu hibi kimi ni atte warai atte " makka na buru- da " natsu ga kuru kara umi he kitanda niji ni natta ano sora wo wasuretakunai heko mu mainichi tori modosu hibi kimi ni atte warai atte hajimaru yo natsuyasumi lan la lan la ~ |
la la la 雨の la la la 朝に 気づいたの 着信に 昨日早く 寝てしまったから 心配してるよね? 君の声が 寂しそうに 残っていた 明日もし晴れたなら 迎えにゆくよ もちろん嬉しいけど 天気予報 見てないのかな? 君らしいね 22:00の Message la la la すぐに la la la あたし かけなおしてみたけど まだ寝てるよね? メールしとくね 大きく伸びをする 君の声が 聞きたいけど 仕方がない シナモンの香りに 誘われるまま 食卓でゆっくりと 返事を待っている すれ違いの8:00(午前8時) 会いたくなる 雨の日はいつも 家にいるだけの My Story 連れ出してほしい 傘の中ふたりで… 二杯目のカプチーノを 飲み干したなら そろそろ電話してみよう Good morning シナモンの香りが 届くといいな あいにくの天気だけど 君を待っている 会いたくなる 会いたくなる 会いたくなる | la la la 毛毛小雨 la la la 清清早晨 我留意到 你的短訊 昨天 早就睡著了 你很擔心吧? 你的聲音 看來寂寞地 殘留於腦海中 明天若是晴天 我會去迎接你的 我當然高興 可是你是不會 看天氣預報吧? 真像你為人 22:00 的 Message la la la 按捺不住 la la la 心焦的我 馬上再打電話 你還在睡覺吧? 收一收短訊好嗎 大伸懶腰 你的聲音 我多想聽到 可是無可奈何 肉桂的漂香 一直向我招手 在餐桌上慢慢地 等待你的回覆 錯過的8:00(中午8時) 多想與你相見 下雨天 我通常 只會留在家中 My Story 想要你帶我外出 雨傘中 二人一起… 喝完第二杯 Cappuccino的話 我就試試打電話 Good morning 肉桂的漂香 你聞到的話多好 天氣不湊巧 仍等待著你 多想與你相見 多想與你相見 多想與你相見 |
la la la ame no la la la asa ni kiduita no chakushin ni kinou hayaku nete shimatta kara shinpai shite ru yone ? kimi no koe ga sabishi souni nokotte ita ashita moshi hareta nara mukae ni yuku yo mochiron ureshii kedo tenkiyohou mite nai no kana ? kimi rashii ne nicjuuni ji no Message la la la suguni la la la atashi kakenaoshite mita kedo mada nete ru yone ? me-ru shi toku ne ookiku nobi wo suru kimi no koe ga kiki taikedo shikata ga nai shinamon no kaori ni sasowareru mama shokutaku de yukkuri to henji wo matte iru surechigai no hachi ji aitaku naru ame no hi haitsumo uchi ni iru dake no My Story tsure dashite hoshii kasa no naka futari de ... nihaime no kapuchi-no wo nomihoshita nara sorosoro denwa shite miyou Good morning shinamon no kaori ga todoku to ii na ainiku no tenki dakedo kimi wo matte iru aitaku naru aitaku naru aitaku naru |
夏の冒険よ 借りた車で 真剣ドライヴ 気分最高 窓開けたら 想い出したの 今年も野外フェス 楽しくなりそうだ 初めての湾岸線走る 高速の入り口で 迷ってる場合じゃない Happy Life いいでしょ? 何処へだって行けるんだ Happy Days そうでしょ? うまくゆかない日だって あるけど Driving Happy Life ガソリンスタンド 探している あの雲のように ふわり浮かんでたいのに I LOVED YESTERDAY かけながら サービスエリアに寄って ひとまず休憩しよう Happy Life いいでしょ? 悲しむことはない Happy Days そうでしょ? 次に見えてくるものは何? Driving Happy Life 現実っていつも 行き止まりに感じちゃう でも道はあるんだよ 知らないだけだよ 地図のない旅は まだ続くよ Happy Life いいでしょ? 何処へだって行けるんだ Happy Days そうでしょ? 運転にも慣れてきた Happy Life いいでしょ? 悲しむことはない Happy Days そうでしょ? 次に見えてくるものは何? Driving Happy Life Driving Happy Life | 夏日之冒險 駕著借來的車 真正的駕駛 感覺多好 一打開窗子 就回憶以往 今年的野外慶典 似乎也會很開心 初次走過海岸線 高速公路的入口 可不是迷路的時候 Happy Life 不錯吧? 無論何處都能去到 Happy Days 對吧? 不濟的日子 雖也會存在 Driving Happy Life 加油站 我正在尋找 本想像那片雲般 輕輕隨意漂浮的 I LOVED YESTERDAY 邊聽邊駕車 泊在道路休息站 暫時休息一會吧 Happy Life 不錯吧? 沒有悲傷的事 Happy Days 對吧? 接一來將會見到甚麼? Driving Happy Life 所謂的現實總是 讓人感到停滯不前 其實道路一直都在 只是自己不知道吧 沒有地圖的旅程 還要繼續的 Happy Life 不錯吧? 無論何處都能去 Happy Days 對吧? 對於駕駛也越來越習慣了 Happy Life 不錯吧? 沒有悲傷的事 Happy Days 對吧? 接下來將會見到甚麼? Driving Happy Life Driving Happy Life |
natsu no bouken yo karita kuruma de shinken doraivu kibun saikou mado aketara omoide shita no konnen mo yagai fesu tanoshiku narisou da hajimete no wangansen hashiru kousoku no iriguchi de mayotte ru baai janai Happy Life ii desho ? doko he datte ike runda Happy Days soudesho ? umaku yukanai hi datte aru kedo Driving Happy Life gasorin sutando sagashite iru ano kumo no youni fuwari ukande tai noni I LOVED YESTERDAY kake nagara sa-bisueria ni yotte hitomazu kyuukei shiyou Happy Life ii desho ? kanashimu koto wa nai Happy Days sou desho ? tsugi ni miete kuru mono wa nani ? Driving Happy Life genjitsu tte itsumo ikidomari ni kanjichau demo michi wa arunda yo shiranai dake dayo chizu nonai tabi wa mada tsuduku yo Happy Life ii desho ? doko he datte ikerunda Happy Days sou desho ? unten nimo narete kita Happy Life ii desho ? kanashimu koto wa nai Happy Days sou desho ? tsugi ni miete kuru mono wa nani ? Driving Happy Life Driving Happy Life |
コバルト色彩に変わる夜さ 冷たく光る星空 コトバならもういらないから 涙に隠れた真実を 解き明かそうとするより 根拠もない占いのほうがマシ 灯りの無くなったベンチで 見上げたら 理想ばかり浮かぶ 流れ星でした ねぇ!教えてよ あるがまま生きてゆけるなら 銀河に広がる 奇跡集めて 乗り越えてみたいよ だって身体ん中 巡る感情に 支配されてんだ こんなんじゃダメさ ねぇ そうでしょ? サイコロ振るみたいに決めて 後悔なんて出来ないほど 次の場所へと進んでいたい 曖昧に作られたルールブック 臆病な分だけ出遅れて ライバルの背中見続けてんだ そんなのも 月明かり赤裸々 素っ裸の心からはぐれた 流れ星でした ねぇ!教えてよ あるがまま生きてゆけるほど 純情なんかじゃない 争う事も さけられないの きっと空回り 繰り返す教訓に 支配されてんだ どうすればいいの ねぇ ウソでしょ? 空想ばかり描いて 進めない 愛想よくもなれない 何故だろう? …It's all too much ねぇ!教えてよ あるがまま生きてゆくために せまる難題さえも ユーモアに変えて 笑い飛ばしたい だって解決出来ない 日常に埋もれる だから信じていたいよ 奇跡ってあるでしょ? ねぇ そうでしょ? | 變成蔚藍色彩的夜空 散發冰冷淡光的星空 已不用再說些甚麼 與其去解開 淚水背後的真相 倒不如相信毫無根據的占星掛相 坐在黯淡無光的長椅上 抬頭仰望 滿腦子浮現理想 是流星的出現 喂! 告訴我吧 若能活得自然率真的話 我會擴展到銀河 收集奇跡 想嘗試跨越重重困難 不過 被身體中的 感情輪迴所支配著 這樣是不行的 喂 對吧? 以擲骰子決定命運 想無悔無憾 往下一處地方前進 寫得模糊不清的遊戲規則 只要有一刻膽怯而猶豫不決 便要繼續凝視對手的背影 即使這樣 月光仍然澄明透徹 從坦率的心脫逸而出 是流星的飛逝 喂!告訴我吧 要能做到活得自然率真 不是要甚麼純情 紛擾爭鬥 亦是無可避免的 一定會 被接二連三 空忙一場的教訓所支配著 該怎麼辦才好 喂 這是一場騙局吧? 光靠空想 是無法向前邁進 亦無法變得和謁可親 為甚麼呢? …It's all too much 喂! 告訴我吧 為了活得自然率真 甚至連迫切的難題 都想轉換幽默的心情 一笑置之 可是 日常充斥不少 無法解決的難題 所以我想相信啊 所謂的奇跡 真的存在吧? 喂 對吧? |
KOBARUTO iro ni kawaru yoru sa tsumetaku hikaru hoshizora kotoba nara mou iranai kara namida ni kakureta shinjitsu wo tokiakasou to suru yori konkyo mo nai uranai no hou ga mashi akari no nakunatta benchi de miagetara risou bakari ukabu nagare boshi deshita nee !oshiete yo aru ga mama ikite yukeru nara ginga ni hirogaru kiseki atsumete norikoete mitai yo datte karadan naka meguru kanjou ni shihai sareten da konnan ja dame sa nee sou desho? saikoro furu mitai ni kimete koukai nante dekinai hodo tsugi no basho he to susunde itai aimai ni tsukurareta RUURU BUUKU okubyou na bun dake deokurete RAIBARU no senaka mitsuduketen da sonna no mo tsukiakari sekirara subbataka no kokoro kara hagureta nagare boshi deshita nee !oshiete yo aru ga mama ikite yukeru hodo junjou nanka janai arasou koto mo sakerarenai no kitto karamawari kurikaesu kyoukun ni shihai sareten da dou sureba ii no nee uso desho? kuusou bakari egaite susumenai aiso yoku mo narerai naze darou ? …It's all too much nee !oshiete yo aru ga mama ikite yuku tameni semaru nandai saemo YUUMOA ni kaete warai tobashitai datte kaiketsu dekinai nichijou ni umoreru dakara shinjite itai yo kisekitte aru desho? nee sou desho? |
Kiss me Oh Baby 偽りの愛を育てるの? I kiss you 世界は 真実それだけじゃ 矛盾してくるから 月夜に目閉じて 悟ったように話すけど 問いただしてみたい 絶望の手前 快楽の途中 yeah 涙? 出ないくらい シラけてるのよ 愛はもう終わったの 気づいているはずよ そんな目しないでよ ツマラナクナル In fact, I love you 傷つけてあげる …淡く想い出に消えて Kiss me Last Baby いつものジョークを聴かせてよ I kiss you 世界は 幻滅それだけじゃ ふさぎ込むだけ 積み重ねてきた 約束を壊してしまうの? 未来は変わってゆく 友情の手前 憎しみの途中 yeah 涙? 綺麗じゃない こんなに苦しい 夜をこえたら 癒されるかしら そんな目しないでよ キザマレルカラ In fact, I love you 好きだったんだから …ふかく心から深く I need you そんな日に もう戻るわけには 行かないんだって 決めたの a long long long way yeah 涙? 出ないくらい シラけてるのよ 愛はもう終わったの 気づいているはずよ そんな目しないでよ モドレナクナル In fact, I love you 傷つけてほしい …淡く想い出に消えて | Kiss me Oh Baby 你在孕育虛偽的愛情嗎? I kiss you 這世界 光是現實 就會生起矛盾 月夜之下閉上雙眼 你雖語帶醒悟 我還想向你提問 絕望面前 快樂途中 yeah 淚水? 想流也流不出來 我都心死了 愛情經已終結 你應該察覺得到吧 別這樣盯著我 變得沒意思了 In fact, I love you 才會給你傷害 …請淡淡消失於回憶當中 Kiss me Last Baby 讓我聽聽你平常的笑話吧 I kiss you 這世界 總感幻滅 就只會悶悶不樂 一個又一個的承諾 你要打破嗎? 未來會逐漸改變的 友情面前 憎惡途中 yeah 淚水? 可不美麗 如此痛苦 熬過今夜 不知會否釋懷呢 別這樣盯著我 我會難以忘懷的 In fact, I love you 因為我喜歡你 …打從心底愛著你 I need you 我已決定 再也不能夠 回返到 這種日子 a long long long way yeah 淚水? 想流也流不出來 我都心死了 愛情經已終結 我應該察覺得到吧 別這樣盯著我 無法回頭了 In fact, I love you 才想要你傷害 …請淡淡消失於回憶當中 |
Kiss me Oh Baby itsuwari no ai wo sodate ru no ? I kiss you sekai wa shinjitsu sore dake ja mujun shite kuru kara tsukiyoru ni me tojite satotta youni hanasu kedo toi tadashite mitai zetsubou no temae kairaku no tochuu yeah namida ? denai kurai shirake teru noyo ai wa mou owatta no kiduite iru hazu yo sonna me shinaide yo tsumaranaku naru In fact, I love you kizutsukete ageru ... awaku omoide ni kiete Kiss me Last Baby itsumo no jo-ku wo kikasete yo I kiss you sekai wa genmetsu sore dake ja fusagi komu dake tsumi kasanete kita yakusoku wo kowashite shimau no ? mirai wa kawatte yuku yuujou no temae nikushimi no tochuu yeah namida ? kire janai konna ni kurushii yoru wo koetara iyasareru kashira sonna me shinaide yo kizamareru kara In fact, I love you suki dattan dakara ... fukaku kokoro kara fukaku I need you sonna hi ni mou modoru wake niwa ikanai ndatte kimeta no a long long long way yeah namida ? dena ikurai shirakete ru noyo ai wa mou owatta no kiduite iru hazu yo sonna me shinaide yo modorenaku naru In fact, I love you kizutsukete hoshii ... awaku omoide ni kiete |
HOW CRAZY YOUR LOVE
Hello~ How many 恋してるの I can see すぐにわかるわ 真っ赤な Jealousy 抱えて 違う自分に気づいている 危険な夢 触れたくなる どうかしてる? あの楽園の先に憧れている でも ねぇ ちょっと 飛び込めないわ こんなアタシの事 アナタ きっと笑うでしょ? 惑わせる 優しい悪魔 Hello~ Don't stop 気のないフリして Any time 待ちこがれる 情熱 それは手強い 瞳の奥 映る影に かなわない気がするから 忘れたいわ でも楽園の先に憧れている 寄り添えば 目を閉じるだけ そんなアタシだったら アナタ きっと嫌うでしょ? 惑わせる 冷たい悪魔 いっそ出逢わなかったら 良かったのに… Say Hello, Say Goodbye 始まりの予感 止められない 悔しいけど 好きになる その後ろ姿に泣けてくるから たぶん そう きっと 戻れないね いつかアタシだって アナタ 夢中にさせる 微笑むの かわいい悪魔 Hello~ | Hello~ How many 正在戀愛 I can see 立刻就知道 心中懷著 純粹的 Jealousy 察覺到不一樣的自己 想要觸及 危險的夢想 到底是怎麼回事? 我憧憬著那片天堂的前方 可是呢 有點兒 無法全情投入下去 這樣的我 你 一定會取笑吧? 迷惑人心的 溫柔惡魔 Hello~ Don't stop 別裝作若無其事 Anytime 都等得焦急 熱情 真是難以抵擋 看著眼睛裡 映照的倒影 總覺得不適合自己 好想放棄啊 不過我憧憬著天堂的前方 只是靠近的話 就會閉緊眼睛 我是這樣的話 你 一定會討厭吧? 迷惑人心的 冷酷惡魔 寧可不曾遇見你 就好了… Say Hello, Say Goodbye 起初的預感 停不下來 真不甘心 我喜歡上你了 那背後的身影叫人不禁流淚 你大概 對 沒錯 不會回來吧 總有一天 我 也會讓你著迷的 展露微笑的 可愛惡魔 Hello~ |
Hello ~ How many koishite ru no I can see suguni wakaru wa makka na Jealousy kakaete chigau jibun ni kiduite iru kiken na yume furetaku naru doukashite ru ? ano rakuen no saki ni akogarete iru demo nee chotto tobikomenai wa konna atashi no koto anata kitto warau desho ? madowaseru yasashii akuma Hello ~ Don't stop kinonai furi shite Any time machi kogareru jounetsu sorewa tegowai hitomi no oku utsuru kage ni kanawanai ki ga suru kara wasuretai wa demo rakuen no saki ni akogarete iru yorisoeba me wo tojiru dake sonna atashi dattara anata kitto kirau desho ? madowaseru tsumetai akuma isso deawanakattara yokatta noni ... Say Hello, Say Goodbye hajimari no yokan tomerarenai kuyashii kedo suki ni naru sono ushiro sugata ni nakete kuru kara tabun sou kitto modorenai ne itsuka atashi datte anata muchuu ni saseru hohoemu no kawaii akuma Hello ~ |
lala lalala Separation 勝手なこと言わないで 覗き込む その目を避けた Easyな受け売りなら 聞きたくないから How Crazy Are You? I wanna say Yes or No...Crazy わからないの I am a baby あなたと一緒は…カナシィ 未熟なだけなの? 電話のベルさえ イヤだわ 背を向けるの 同じような事 繰り返しているの lala lalala Separation 返事ならしたはずよ 話すことはないわ How Crazy Are You? I wanna say Yes or No...Crazy? 許すだとか そんなんじゃないの 誤解だったとか…アタシ どっちでもいいのに 会いたいと言えば ユラユラ揺れるだけ キレイな離別を 仕掛けて欲しいわ Ohきっと触れるだけで すぐに懐かしい 痛みを思い出しちゃうから 留守番電話の 優しい声にさえ 油断出来ないの 繰り返しちゃダメよ 終わりにして 次のドアを開けたいの いっそ傷つけて 戻れない過去を捨てるの lala lalala Separation lala lalala Separation lala lalala | lala lalala Separation 別說一廂情願的話 避開了 那窺視的目光 若然要我Easy賣乖 就不想聽下去 How Crazy Are You? I wanna say Yes or No...Crazy 不得而知 I am a baby 與你一起真是…悲傷 只是未成熟嗎? 就連電話的鈴聲 都覺得討厭 轉身置之不理 同樣的事情 不斷重複發生 lala lalala Separation 我應該早已回覆 沒甚麼話可說了 How Crazy Are You? I wanna say Yes or No...Crazy? 原諒你甚麼的 並不是這樣 抑或誤會了你…我 本來怎樣也無所謂 若然說想見你的話 只會優柔寡斷 希望你主動 撇撇脫脫地分手 Oh 因為想必只要觸碰一下 便立刻戀戀不捨 喚起所有苦楚 就連對語音信箱的 溫柔聲音 都不可以鬆懈 對你回頭是不行的 多想畫下終結 打開下一扇門 乾脆受傷忍痛 捨棄無法往返的過去 lala lalala Separation lala lalala Separation lala lalala |
lala lalala Separation Kattena koto iwanaide nozokikomu sono mewo saketa Easy na ukeurinara Kikitakunai kara How Crazy Are You? I wanna say Yes or No...Crazy wakaranaino I am a baby anatato isshowa ... kanashii mijukuna dakenano ? denwano beru sae iya dawa sewo mukeruno onaji ouna koto kurikaeshite iruno lala lalala Separation Henjinara shita hazuyo hanasu kotowa naiwa How Crazy Are You? I wanna say Yes or No...Crazy? Yurusuda toka sonnanjanaino gokaidatta toka ... atashi docchi demo ii noni aitaito ieba yurayura yureru dake kireina ribetsuwo shikakete hoshii wa Oh kitto fureru dakede suguni natsukashii itamiwo omoidashichau kara rusubandenwa no yasashii koeni sae yudan dekinaino kurikaeshicha dame yo owarini shite tsugino doawo aketai no isso kizutsukete modorenai kakowo suteruno lala lalala Separation lala lalala Separation lala lalala |
難しく考え過ぎだわ 最終電車を 待ちながら ひとりつぶやいた Give me up ずっと期待されたい いつからだろう? そう思ったりした きっと自分の為に 欲しいものなど何もないから うつむいた電車の中で ため息をこらえて 吊り革に 手を伸ばした Give me up きっと世界のどこか 待ってくれてる人がいるはずと I wish 信じてなくちゃ 越えてゆけない夜だわ la la la Get Back Home 次の夢を探すの la la la Get Back Home さえない自分が 窓に映っている 昨日ふと気づいたら 流れ星をただ見過ごしてた きっと自分の為に 欲しいものなど何もないから 駅に停めてた自転車を探す 月明かり家へ帰ろう | 我想得過於複雜了 等待最後一班電車 獨自嘟嘟囔囔 Give me up 希望一直令人期待 打從何時開始?不時這樣想過 想必是因為自己 沒有甚麼想要的東西 垂頭喪氣在電車中 抑制著嘆息 把手伸向 扶手吊環 Give me up 世界某一處必定 應該有等待著我的人 I wish 我得相信 不然晚上會過不下去 la la la Get Back Home 尋找下一個夢想 la la la Get Back Home 不清醒的自己 映照在窗上 昨天忽然察覺 白白錯過了流星 想必是因為自己 沒有甚麼想要的東西 尋找停泊在電車站的單車 月光之下歸家而去 |
muzukashiku kangaesugidawa saishuu denshawo machinagara hitori tsubuyaita Give me up zutto kitaisaretai itsukara darou ? sou omottari shita kitto jibunno tameni hoshiimono nado nanimo nai kara utsumuita denshano nakade tame ikiwo koraete tsurikawani tewo nobashita Give me up kitto sekainodokoka matte kureteru ninga iru hazuto I wish shinjite nakucha Koete yukenai yoru dawa la la la Get Back Home tsugino yumewo sagasu no la la la Get Back Home saenai jibunga madoni utsutte iru kinou futo kiduitara nagareboshiwo tada misugoshite ta kitto jibunno tameni hoshiimono nado nanimo nai kara ekini tomete ta jitenshawo sagasu tsukiakari uchihe kaerou |
雨あがり光るアスファル卜 泣いた街に夜が来る 駐車場 三日月のSora 凍えている I change 冷えたシートで 叫んだ lock on lock on 退屈な大人になっていたわ トラブりそうな 相手を避けながら… 面倒なことはゴメンだけど ちょっと待ってよ そっちのせいじゃないの? Play Back アクセルを踏みこんでみても 断ち切れないわジレンマ シグナルが赤に変われば 想い出すの You change 愛想笑いは 危険ね lock on lock on 尖った泪持ち出すような ずるい女のやり方はしない 甘えた口元にため息で 泣いたってダメよ 解決しないのよ Play Back Ambitious もう お家へお帰り 冬の星座が邪魔する 昔の自分でも見ているような気になるから lock on lock on 退屈な大人になっていたわ ちょっとくらいなら 痛みも感じない 面倒なことはゴメンだけど いい人なだけじゃ 解決しないのよ Play Back | 下雨過後瀝青地泛起光芒 哭過的街道上暮夜來臨 停車場 新月的Sora 正在結霜 I change 於變冷的座位上 高聲呼叫 lock on lock on 我變成一個無聊的大人了 一直躲避 看似麻煩的對手… 雖然對麻煩的事情感到厭煩 不過等一下 這是你那邊的錯吧? Play Back 即使試著踩踏油門 可是不能截斷 進退兩難 交通燈轉為紅色的話 就想起來 You change 親切的笑容 真是危險 lock on lock on 我才不會做那種 掏出尖銳眼淚的狡猾女人 撒嬌的嘴角吐出嘆息 哭哭啼啼是不行的 解決不了問題 Play Back Ambitious 已經 回到家中 冬天星座十分礙眼 總覺得像看到過去的自己一樣 lock on lock on 我變成一個無聊的大人了 連稍微一點兒 苦楚也感受不到 雖然對麻煩的事情感到厭煩 不過只做一個好人 也解決不了問題 Play Back |
ameagari hikaru asufaruboku naita machini yoruga kuru chuushajou mikadukino Sora kogoete iru I change hieta shi^tode sakenda lock on lock on taikutsuna otonani natte itawa toraburisouna aitewo sakenagara ... mendouna kotowa gomen dakedo chotto matte yo socchino sei janaino ? Play Back akuseruwo fumikonde mitemo tachikirenai wa JIRENMA shigunaruga akani kawareba omoidesuno You change aisowaraiwa kiken ne lock on lock on togatta namida mochidasu youna zurui onnano yarikatawa shinai amaeta kuchimotoni tameiki e naitatte dame yo kaiketsushinai noyo Play Back Ambitious mou ouchi he okaeri fuyuno seizaga jamasuru mukashino jibundemo mite iru youna kini naru kara lock on lock on taikutsuna otonani natte itawa chotto kurai nara itamimo kanjinai mendouna kotowa gomen dakedo iihitona dakeja kaiketsushinai noyo Play Back |
恋人ってわけじゃない 彼女もいたはずよ 本当のとこ知らないけど ...いいの 汚れたユニフォームで 遠くから手を振ってくれた 憧れの先輩だったわ いつだってカッコ良かった 笑ってる顔も素敵なのに 試合にはたまにしか出ないの でもいいの とある日の公式戦 代打で現れた アタシの運全部つかう ...だから 見慣れたユニフォームに 遠くから夢をたくしていた 憧れの先輩だったわ あきらめない気持ちで 一塁へ滑り込む姿 アタシはずっと見ていた 好きだった 青春を駆け抜ける 白いボールに込めた Run & Run 憧れの先輩だったわ いつだって真剣だった 苦しい時もあったはずよ アタシはずっと見ていた …あなたを | 我們並不是戀人 他應該有女朋友 雖然不知道是否真確 …也罷 身穿骯髒的制服 從遠處向我招手 他是我傾慕的前輩 無論何時都很帥氣 笑著的臉也很燦爛 卻只偶爾出場比賽 不過也罷 某日的正式比賽 他以替補出場 我用盡全部運氣 …所以 從遠處把夢想 託付給熟悉的制服 他是我傾慕的前輩 以永不放棄的心情 滑進一壘時的姿態 我一直都在注視著 曾喜歡過他 追趕青春 專注於白色的棒球. Run & Run 他是我傾慕的前輩 無論何時都很認真 應有過苦惱的時候 我一直在注視著的 …就是你 |
Koibitotte wakejanai Kanojomo itahazuyo Hontouno toko shiranai kedo ... iino yogoreta yunifo^mude tooku kara tewo futtekureta akogareno senpai dattawa itsudatte kakkoyokatta waratteru kaomo sutekinanoni shiainiwa tamani shikadenaino demo iino toaru hino koushikisen daidade arawareta atashino un zenbu tsukau ... dakara minareta yunifo^muni tooku kara yumewo takushite ita akogareno senpai dattawa akiramenai kimochide ichiruihe suberikomu sugata atashiwa zutto mite ita suki datta seishunwo kakenukeru shiroi bo^runi kometa Run & Run akogareno senpai dattawa itsudatte shinken datta kurushii tokimo atta hazuyo atashiwa zutto mite ita ... anatawo |
買い物に 出かけるわ 今日はあなたと二人の 食卓になる テレビを観てる そのすきにそっと 切り抜いたレシピ覗いて Let's cooking 手際良く パンチェッタ炒めながら 今日は寒かったわねと 労うの ソファ越しに ふりむいている あなたとおしゃべりする 時間が好き 卵を二つ よくかき混ぜたら ひと摘みスパイス加えて Let's cooking 新鮮な赤いトマトはそのまま 張り切って見えないように 盛りつけた 本当は 得意じゃないの でも あなたに 褒めてもらうの 嬉しくて 恋してる 毎日が変わった 幸せの途中が 一番いい… 美味しいよと 目を丸くさせた あなたが 優し過ぎて 怖くなる I think while cooking | 我出門 買東西去了 今天會和你兩人 一同進餐 你在看電視 我趁著這個機會 偷偷看一看剪下來的食譜 Let's cooking 手法利索 一邊炒義大利培根 「今天真寒冷啊」這樣 一邊慰勞 隔著沙發 回過臉來 與你談天說地的時間 我十分喜歡 打入雞蛋 徹底攪拌均匀 然後加入一小撮香料 Let's cooking 新鮮紅色的蕃茄就這樣 急急忙忙像看不見般 盛盤上桌 其實我 並不擅長烹飪 但是 能得到 你的誇讚 就很高興 戀愛中 每天都在變更 在幸福的路上這一刻 是最美好… 「很美味啊」 讓我瞪大雙眼 你實在 過於溫柔 令人可怕 I think while cooking |
kaimononi dekakeruwa kyouwa anatato futarino shokutakuni naru terebiwo mite ru sono sukini sotto kirinuita reshipi nozoite Let's cooking tegiwa yoku panchietta itame nagara kyouwa samukattawane to negirauno sofa koshini furimuite iru anatato oshaberisuru jikanga suki tamagowo futatsu yoku kakimazetara hito tsumi supaisu kuwaete Let's cooking shinsenna akai tomatoha sonomama harikitte mienai youni sakaritsuketa hontouwa tokui janaino demo anatani homete morauno ureshikute koishiteru mainichiga kawatta shiawaseno tochuuga ichiban ii ... oishiiyoto mewo marukusaseta anataga yasashisugi te kowakunaru I think while cooking |
待ち合わせの夜 気がついていた 鏡の自分に問いかける 白いコート さえない顔 本当は期待してる? タクシーが捕まらないまま 国道沿いを 急いだ ah 傘がないなんて よくあること ずぶ濡れになって 歩いたクリスマスイヴ 誰のせいにも出来ないじゃない 自分勝手に描いたストーリー ほんの少しの幸せだけでいいの アナタハコナイ… わかってる Silent Night 時計を気にする人は苦手よ 失い続けた記憶がよぎる どうしたって 過去は無くせない いつまでも嘆かないで 特別じゃないわ 何度繰り返しても 同じ場所で迷うから 嘘はないさって 嘘はやめて 真相なんてわからない エピソード 傷つく事にも慣れている 矛盾だって 全部受け止めた すべてを壊す勇気なんてなかった アナタハコナイ… ひとりきり Silent Night Show Window 並んだ未来に夢見ていた あの頃のように ぼんやりと映った Candle に憧れた サヨナラだね? この雨がいつか 粉雪になって 悲しみをそっと 包み込む時 新しい希望に出逢うの いつだって Holy Night 楽しめた 大人ってちょっと 寂しがりだから 泣いたっていいんだ 始まりのSilent Night | 相約見面之夜 我豁然醒悟 對鏡自問 白色大衣 一臉喪氣 其實滿心期待著? 計程車沒攔住 就在國道旁邊 匆匆趕路 ah 沒有雨傘 可是常有的事 聖誕節前夕 滿身濕透 步步走過 誰也不能怪責吧 自己任意描寫的故事 些許幸福便已足夠 你是不會來… 我知道的 Silent Night 留意手錶的人真不好對付 久遠失去的記憶閃過腦海 不管怎樣 過去還是無法抹滅 老是慨嘆又奈何 沒甚麼稀奇 就算徘徊多少次 還是迷失於同一地方 你說沒有說謊 請不要說謊 這段插曲 真相不得而知 對於受傷亦已習以為常 種種矛盾 我全都接受 卻沒有勇氣打破一切 你是不會來的… 獨自一人 Silent Night 對Show Window 所排列的未來充滿夢想 就如那段時光一樣 Candle的朦朧燭光 實在叫人嚮往 我倆要分手吧? 這場雨水 總會化作粉雪 把悲傷憂愁 悄悄包裹之時 就會遇到新的希望 無論何時 Holy Night 都是快樂 只是長大成人後 稍為感到寂寥 哭了又何妨 起始之Silent Night |
machiawase no yoru ki ga tsuite ita kagami no jibun ni toi kakeru shiroi ko^to saenai kao hontou wa kitaishi teru ? takushi^ ga tsukamaranai mama kokudouzoii wo isoida ah kasa ga nai nante yoku aru koto zubunure ni natte aruita kurisumasu ivu dare no sei nimo dekinai janai jibun katte ni egaita suto^ri^ honnosukoshi no shiawase dakede ii no anata wa konai ... wakatte ru Silent Night tokei wo ki ni suru hito wa nigate yo ushinai tsuduketa kioku ga yogiru doushitatte kako wa nakusenai itsumademo nageka naide tokubetsu janai wa nando kurikaeshi temo onaji basho de mayou kara uso wa nai sa tte uso wa yamete shinsou nante wakaranai episo^do kizutsuku koto nimo narete iru mujun datte zenbu uketometa subete wo kowasu yuuki nante nakatta anata wakonai ... hitorikiri Silent Night Show Window naranda mirai ni yumemi teita ano goro no youni bonyari to utsutta Candle ni akogareta sayonara dane ? kono ame ga itsuka konayuki ni natte kanashimi wo sotto tsutsumi komu toki atarashii kibou ni deau no itsudatte Holy Night tanoshimeta otona tte chotto sabishigari dakara naita tte iinda hajimari no Silent Night |
Love Love Love 繰り返してゆくだけだわ Good night Good night おやすみ Love Love 眠りましょう | Love Love Love 只會繼續循環下去而已 Good night Good night 晚安 Love Love 睡覺吧 |
Love Love Love kurikaeshite yuku dakedawa Good night Good night Oyasumi Love Love numurimashou |
ずっと待っていたの 言えなかったけど 足りない日々をそっと 埋めるように 笑ってた 触れるだけで 壊れた 指先から 離れて 消えた さよなら あなたを忘れられるほど 素敵な夢をみたいの こんなに 綺麗な灯りともしたら うつむいてられないでしょ? もっと知りたいこと いくつもあるの 無くしたわけじゃない 元の場所へ 戻るだけ 違う人を 愛した わかるような 気がして 泣いた さよなら あなたを忘れられるほど 素敵な夢などないわ どんなに 綺麗な灯りともしても 鏡の前 立ち止まる 自信なんてないの きっと誰も同じはず… あなたの横顔 想い出していたの いつまでも あなたを忘れられないまま 夢の続きを探した 怖いものなんて なくならないんだ あたしにもわかってきたわ うつむいてられないでしょ? | 我一直在等待著 但是無法啟齒 為了把沒有你的日子 給悄悄地填補 而強顏歡笑 只是觸碰一下 便已崩潰 你的手 劃出我的指尖 消失而去 再見 多想做一個 可以忘記你的美夢 如果 這麼美麗的燈光亮起 就不能總是垂頭喪氣吧? 我有好幾件事 想了解清楚 其實並不是失去 只是返回 原本的地方 愛上了一個 不該愛的人 心裡 好像豁然醒悟 不禁哭泣 再見 根本沒有甚麼 可以忘記你的美夢 即使 多麼美麗的燈光亮起 亦在鏡子面前 躊躇不前 沒有甚麼自信 應該誰都是一樣… 曾經不時 想起你的側臉 無論何時 依然一直無法忘記你 尋找夢想的延續 可怕的東西 並不會消失的 我也逐漸開始明白了 不能總是垂頭喪氣吧? |
zutto matte ita no ienakatta kedo tarinai hibi wo sotto umeru youni waratte ta fureru dakede kowareta yubisaki kara hanarete kieta sayonara anata wo wasurerareru hodo suteki na yume wo mitai no konnani kirei na akari tomoshitara utsumuite rarenai desho ? motto shiritai koto ikutsu mo aru no nakushita wake janai moto no basho he modoru dake chigau hito wo aishita wakaru youna ki ga shite naita sayonara anata wo wasurerareru hodo suteki na yume nado nai wa donnani kirei na akari tomoshitemo kagami no mae tachitomaru jishin nantenai no kitto dare mo onaji hazu ... anata no yokogao omoideshite ita no itsumademo anata wo wasurerarenai mama yume no tsuduki wo sagashita kowai mono nante nakunaranai nda atashi nimo wakatte kita wa utsumuite rarenai desho ? |
It's My Life きっと大丈夫 マジメにやってきたじゃない 情熱なくさないように ススメRock'n roll Life 何事もトライ? それじゃ疲れちゃうわ 迷ってなんかないのよ I am all right 偽りの言葉で 明日はすれ違う 人ごみ交差点 ぶつかりあってExcuse me It's My Life きっと大丈夫 胸の奥で唱えるの Always a star 遠慮してたらNo No No 都会に吹き抜けるblue wind 生ぬるくなってきてイヤだわ 愛情なくさないように ススメRock'n roll Life Oh Friends 覚えてますか? 犠牲になって消えてった感情?love? 無くしたものばかり 悔やむ事はない ずっと繰り返している わりと人生は長い It's My Life きっと大丈夫 マジメにやってゆけたら Always a star つよがりは続いてゆく 都会に吹き抜けるblue wind 砂ぼこりに目を細めている 泣きたくはないんだ まだ歩かなきゃ 誤解されることだってある 少し強くならなくちゃ 進めない It's My Life きっと大丈夫 胸の奥で唱えるの Always a star 遠慮してたらNo No No 言い訳なんて 聞いてくれないし 歩いた分だけの My Story 情熱なくさないように ゆこうRock'n roll Life | It's My Life 一定沒問題的 不是已認真努力過嗎 別讓熱情溜走 前進吧 Rock'n roll Life 甚麼事也要嘗試? 這樣可會累壞的 才沒有甚麼猶豫 I am all right 虛假的說話使得 明天大家擦肩而過 在熙来攘往的十字路口 互相碰撞 Excuse me It's My Life 一定沒問題的 內心深處高呼吶喊 Always a star 有所顧慮的話 No No No 刮過都市的blue wind 暖不起來真討厭 別讓愛情溜走 前進吧 Rock'n roll Life Oh Friends 還記得嗎? 已犧牲並逐漸消失的是感情?love? 失去的東西多的是 用不著懊悔 一直循環不息 人生比想像中漫長 It's My Life 一定沒問題的 只要能夠認真努力 Always a star 逞強的性格會繼續下去 刮過都市的blue wind 揚起沙塵眯縫眼睛 我不要流淚 必須走下去 誰都會有被誤解的時候 不稍為變得堅強 就無法前進 It's My Life 一定沒問題的 內心深處高呼吶喊 Always a star 有所顧慮的話 No No No 辯解甚麼的 根本沒人會聽 除了我走過的 My Story 別讓熱情溜走 去吧 Rock'n roll Life |
It's My Life kitto daijoubu majime ni yatte kita janai jounetsu nakusanai youni susume Rock'n roll Life nanigoto mo torai ? soreja tsukare chau wa mayotte nanka nai noyo I am all right itsuwari no kotoba de asu wa sure chigau hitigomi kousaten butsukariatte Excuse me It's My Life kitto daijoubu mune no oku de tonaeru no Always a star Enryoshite tara No No No tokai ni fukinukeru blue wind namanuruku natte kite iya dawa aijou nakusanai youni susume Rock'n roll Life Oh Friends Oboete masu ka ? gisei ni natte kiete tta kanjou ?love? nakushita mono bakari kuyamu koto wa nai zutto kurikaeshite iru warito jinsei wa nagai It's My Life kitto daijoubu majime ni yatte yuke tara Always a star Tsuyogari wa tsuduite yuku tokai ni fukinukeru blue wind suna bokori ni me wo hosomete iru nakitaku wa nainda mada aruka nakya gokai sareru koto date aru sukoshi tsuyoku nara nakucha susume nai It's My Life kitto daijoubu mune no oku de tonaeru no Always a star enryo shite tara No No No iiwake nante kite kurenai shi aruita bun dakeno My Story jounetsu nakusanai youni yukou Rock'n roll Life |
待ち合わせた白いドアの喫茶店 大きな窓からスカイブルーに広がる世界 都会を離れて思った 呆気ないほど 日常はシンプルに 廻っているんだ 晴れのち曇り ときどき雨 答えようもない気持ち no reason reason...Baby 哀しみと no way no answer うまく付き合いたい 息を切らして あなたは来てくれた 「電話の声、ちょっと元気がなかったよ」と 優しい人で良かった 心配かけたよね? いつもごめん 嬉しかったわ 気まぐれだって 思うかな? 見えないこの気持ち 胸の奥で巡っている no way no answer やっかいな感情なの 湖の見えるこの場所 gone with the wind あなたが居てくれるなら 穏やかだわ 晴れのち曇り ときどき雨 答えようもない気持ち no reason reason...Baby 哀しみが no way no answer こみ上げてくるたび こんな弱いあたしの事 受け止めてくれるひと ありがとう 帰りはドライヴで 心ポッかり 風に流された | 約會之白色門口的咖啡館 從偌大的窗戶望出去是一片藍天的世界 想過離開都市 百無聊賴 日常生活正在 平凡地運轉 天晴轉陰 時而下雨 心情無以言狀 no reason reason...Baby 多想與憂愁 no way no answer 融洽地相處 喘不上氣 你為我到來 「電話的聲音,有點兒沒精打采」 這樣溫柔的人太好了 讓你擔心吧? 總是抱歉 我很欣慰 你會覺得我 任性嗎? 心情如此難以觸摸 內心正在循環著的 no way no answer 是難為的感情 看到湖泊的這個地方 gone with the wind 你在我身邊的話 就很安穩 天晴轉陰 時而下雨 心情無以言狀 no reason reason...Baby 每當憂愁 no way no answer 油然而生之時 這般軟弱的我 能夠包容的人 真是感謝 駕車回家時 心扉突然打開 被風吹拂而過 |
machiawaseta shiroidoano kissaten ookina madokara sukaiburu^ ni hirogaru sekai tokaiwo hanarete omotta akkenai hodo nichijouwa shinpuruni mawatte irunda hare nochi kumori tokidoki ame kotae youmonai kimochi no reason reason...Baby kanashimi to no way no answer umaku tsukiai tai ikiwo kirashite anatawa kite kureta ( denwano koe , chotto genkiga nakattayo ) to Yasashii hitode yokatta shinpai kaketayone ? itsumo gomen ureshikatta wa kimagure datte omou kana ? mienai kono kimochi muneno okude megutte iru no way no answer yakkaina kanjou nano mizuumi no mieru kono basho gone with the wind anataga ite kureru nara odayaka dawa hare nochi kumori tokidoki ame kotae youmonai kimochi no reason reason...Baby kanashimiga no way no answer komiagete kuru tabi konna yowai atashino koto uketomete kureru hito arigatou kaeriwa doraivude kokoro pokkari kazeni nagasareta |
カッコつけるのね Yeah わかったようなふりして キミのやりたいように um やればいいさとか言っちゃって 荒波を渡る まだ見ぬ街へ行く 独りよがりでは Yeah 危険過ぎるのよ リアルなDays 説得もする um そこは諦めちゃいけない 子供みたいな目で 無邪気なこと言うの Nobody Knows あなた想うより 人の気持ちは ah ah 複雑なパズル 甘く見ちゃいけない気がする ah Baby Baby Baby じれったいほど ah 悩んじゃって進めなくなるのよ だから頼りにしている I follow my friend 次を目指すときには 従うことだって 正しい選択 Nobody Knows 疑うだけなら たやすいこと oh oh ため息のパズル そっと並べ直してみるの ah Baby Baby Baby イライラして立ち止まって でも愚痴らずに耐えてみせるから ほっといてよ うっかり悩んだ顔なんて見せて なぐさめが始まったなら 長引いてしまうだけだわ いい子のふりで話を聞くのも ホントはね 疲れちゃうから Nobody Knows 強くありたい どこへ逃げても oh oh 追いかけてくる グズグズ出来ない Nobody Knows あなた想うより 人の気持ちは ah ah 複雑なパズル 甘く見ちゃいけない気がする ah Baby Baby Baby ah Baby Baby Baby | 你是故作瀟灑吧 Yeah 裝作了解一切的樣子 說甚麼 um 你想怎樣做就怎樣做 何不經歷風浪 前往未知的街道 自以為是 Yeah 太過於危險了 在現實的Days 忠告一句 um 不要輕易放棄 這宛如用小孩般的眼神 說天真幼稚的說話一樣 Nobody Knows 比你想像中 人的感情 ah ah 就像複雜的拼圖 並不是簡簡單單的東西 ah Baby Baby Baby 苦苦煩惱得 ah 令人焦急就變得無法前進 所以依靠他人 I follow my friend 以下次為目標的時候 依循跟隨 也是正確的選擇 Nobody Knows 只會懷疑 輕而易舉 oh oh 嘆息的拼圖 悄悄地嘗試重新拼回 ah Baby Baby Baby 心急如焚停滯不前 但是我會不抱怨而忍耐給你看的 別管我吧 若然不經意露出煩惱的臉 而開始受到安慰 只會拖拖沓沓 裝作乖孩子聽話 其實 已經夠了 Nobody Knows 多想變得更強 無論逃往哪裡 oh oh 都會追趕而來 不能夠磨磨蹭蹭 Nobody Knows 比你想像中 人的感情 ah ah 就像複雜的拼圖 並不是簡簡單單的東西 ah Baby Baby Baby ah Baby Baby Baby |
kakkotsukerunone Yeah wakatta youna furishite Kimino yaritai youni um yareba iisa toka icchatte aranamiwo wataru mada minumachihe yuku hitoriyogari dewa Yeah kiken sugiru noyo riaruna Days Settokumo suru um sokowa akirame chaikenai kodomo mitaina mede mujakina koto iu no Nobody Knows anata omou yori hitono kimochiwa ah ah fukuzatsuna pazuru amaku michaikenai kiga suru ah Baby Baby Baby jirettai hodo ah nayanjatte susumenaku naru noyo dakara tayorini shite iru I follow my friend tsugiwo mezasu toki niwa shitagaukoto datte tadashii sentaku Nobody Knows utagaudake nara tayasuikoto oh oh tameikino pazuru sotto narabe naoshite miruno ah Baby Baby Baby iraira shite tachitomatte demo guchirazuni taete miseru kara hottoiteyo ukkari nayanda kao nante misete nagusamega hajimatta nara nagabiite shimau dakedawa iikono furide hanashiwo kikunomo hontowane tsukarechau kara Nobody Knows tsuyoku aritai dokohe nigetemo oh oh oikakete kuru guzuguzu dekinai Nobody Knows anata omou yori hitono kimochiwa ah ah fukuzatsuna pazuru amaku michaikenai kiga suru ah Baby Baby Baby ah Baby Baby Baby |
愛、無力のまま噛み締めた 白く無情に嘆くより働いた 深夜のバーガーショップ 朝を待つ少女がひとり… アタシが無くしたものは何? 愛しても引き裂かれるほど oh your love あなたの温もりを想い出すoh tell me 正義って何だろう? 憎しみは何処へゆくの? oh baby ねぇ神様は誰の味方をするんだろう? Come a.live dance 踊るみたいに笑ったら ひらりスカートの裾 邪魔になった 都会をさまよって 奇麗なものに触れるたび 変われない自分に気づいてる 悲しみはいずれ優しさになる oh get back 優しさは人を守るチカラに but for me 精一杯だよ 今を生き抜くために oh baby ねぇ神様は誰を守ろうとしているの? いつだって未来を信じているから 同じ時代に生まれて来た あなたと一緒に 確かな手応えが欲しくて No No No Love...your love 苦しくもなるんだ なのに正義って何だろう? 憎しみは何処へゆくの?oh baby でも生きてゆかなくちゃ …Tomorrow’s way 愛しても引き裂かれるほど no crime 罪もなき 現実を受け止めるNo No No 十年先、灯す明かりのために oh baby いま明日へとむかうの あなたにも来て欲しい Come a.live | 愛,在無能為力中深深領會到 冷漠無情地慨嘆不如埋頭工作 深夜的漢堡店 有一個等待黎明的少女… 我失去了的是甚麼? 就算愛也終會被撕裂 oh your love 懷念你的溫暖 oh tell me 怎樣才算是正義? 憎恨該何去何從? oh baby 神 到底會站在誰哪方? Come a.live dance 如果笑得歡欣鼓舞 輕飄飄的裙子下擺 便成了累贅 徘徊都市 每當接觸華麗的東西 便會發覺不可改變的自己 悲傷終會化作溫柔 oh get back 溫柔會化作守護人的力量 but for me 竭盡所能 就是為了活在當下oh baby 神 究竟打算守護誰? 無論何時我都相信著未來的 與誕生於同一時代的你 一起攜手開拓 多想得到確切的反應 No No No Love...your love 心也難過起來 到底怎樣才算是正義? 憎恨該何去何從? oh baby 不過必須要活下去 …Tomorrow’s way 就算愛也終會被撕裂 no crime 雖沒有罪過 惟有接受現實 No No No 為了十年後,燈火通明 oh baby 現在要邁向明天 希望你也一起來 Come a.live |
ai , muryokuno mama kamishimeta shiroku mujouni nagekuyori hataraita shinyano ba^ga^shoppu asawo matsu shoujoga hitori ... atashiga nakushita monowa nani? aishitemo hikisakareruhodo oh your love anatano nugumoriwo omoidesu oh tell me seigitte nandarou? nikushimiwa dokoheyukuno? oh baby nee kamisamawa dareno mikatawo surundarou? Come a.live dance odorumitaini warattara hirari suka^tono suso jamani natta tokaiwo samayotte kireina mononi furerutabi kawarenai jibunni kiduiteru kanashimiwa izure yasashisani naru oh get back yasashisawa hitowo mamoruchikarani but for me seiippaidayo imawo ikinukutameni oh baby nee kamisamawa darewo mamorou toshite iruno? itsudatte miraiwo shinjiteiru kara onajijidaini umarete kita anatato isshoni tashikana tegotaega hoshikute No No No Love...your love Kurushikumo narunda nanoni seigitte nandarou? nikushimiwa dokohe yukuno ?oh baby demo ikiteyukanakucha ... Tomorrow ' s way ashitemo hikisakareruhodo no crime tsumimo naki genjitsuwo uketomeru No No No juunensaki , tomosuakarino tameni oh baby ima ashitaheto mukauno anatanimo kite hoshii Come a.live |
Other Singles
次の順番 狙ってんの? I don't know I don't know すぐに変えてしまうだけじゃ ゼロのまま… Oh Try Try Try Try again 本気を見せて頂戴 邪魔しないでいてあげたら? そんな気分 Are you all right? どっちの味方でもないわ Don't get me wrong このままが最高なんて思えない でもOne More Chance 賭けて欲しいと願ってる Let's get it done 実現の為にゆくのよ Let's face it 悪いひとばかりじゃないわ Don't get me wrong このままが最高なんて思えない でもOne More Chance 聴こえるはずよSOS Don't get me wrong このままが最高なんて思えない でもOne More Chance 最後に見せてくれるでしょ? Let's get it done 実現の為にゆくのよ Let's face it | 為下一位 伺機而動嗎? I don't know I don't know 光要馬上改變還是 毫無寸進… Oh Try Try Try Try again 請展示認真的一面 可不可以不要妨礙做事? 就是這種心情 Are you all right? 我並沒有站在哪一方 Don't get me wrong 我不覺得這樣下去是最好 不過 One More Chance 希望著的是你能豁出去 Let's get it done 來為實現而行 Let's face it 世上並不是只有壞人 Don't get me wrong 我不覺得這樣下去是最好 不過One More Chance 你應該聽得到的 SOS Don't get me wrong 我不覺得這樣下去是最好 不過 One More Chance 最後會展示給我看吧? Let's get it done 來為實現而行 Let's face it |
tsugino junban nerattenno ? I don't know I don't know suguni kaete shimau dakeja zerono mama ... Oh Try Try Try Try again honkiwo misete choudai jamashi naide ite agetara ? sonna kibun Are you all right? docchino mikata demonaiwa Don't get me wrong konomamaga saikounante omoenai demo One More Chance kakete hoshiito negatteru Let's get it done jitsugenno tameni yukunoyo Let's face it waruihito bakari janaiwa Don't get me wrong konomamaga saikou nante omoenai demo One More Chance kikoeruhazuyo SOS Don't get me wrong konomamaga saikou nante omoenai demo One More Chance saigoni misete kureru desho ? Let's get it done jitsugen no tameni yukunoyo Let's face it |
遠い昔 写真で見た 赤い屋根の続く街で la la la la 出逢う気がしていた それはきっと 偶然よりも もっと強い運命よ 笑っていた 空の色彩もどうしてかな? 初めてなのに 不思議 懐かしいの あなたの声 聴いていたわ 辛い夜を越えてゆけば いつかわかる そう歌っていた だからアタシ 信じていたの la la la la la la la… どれも本当 目の前の景色だって 忘れない 憧れてた 笑顔の先 どうしてだろう? 泣けてしまうのは… ずっと 待っていたの 遠い場所で 触れた奇跡 赤い屋根の続く街は 海のそばで 子供達の 夢にあふれ 輝いていた アタシの声 風になれ もう言葉ならいらないから la la la la 聴こえてくるでしょ? あなたの歌 思い出せば 辛い夜も越えてゆける 同じ今を生きた事を 忘れないわ 来てよかった la la la la la la la… um さよなら Thank you for power of love. Your Heaven | 在久遠以前 照片上看過的 紅色屋頂連綿不絕之街道 la la la la 好像遇見到你 這一定是 比起偶然 更強的命運所使然 不禁微笑 天空的色彩又是怎麼著? 明明是初次看見 真不可思議 有種懷念的感覺 你的聲音 我聽到了 若能熬過寂寞的夜晚 總有一天會明白 你這樣歌唱 所以我是 深信著的 la la la la la la la… 哪處都是真實 眼前的一景一物 都令人難忘 一心嚮往的 笑容背後 是怎麼著? 禁不住哭出來… 一直 等了好久 在遙遠的地方 所碰到的奇跡 就是紅色屋頂連綿不絕之街道 在海旁邊 小孩們的夢想 洋溢滿載 閃閃生輝 我的聲音 化作風吧 言語已不必要了 la la la la 聽得到吧? 回想起 你的歌聲 再寂寞的夜晚也能渡過 大家是生活在同一刻 我不會忘記的 來到太好了 la la la la la la la… um 再見 Thank you for power of love. Your Heaven |
tooi mukashi shashin de mita akai yane no tsuduku machi de la la la la deau ki ga shiteita sore wa kitto guuzen yorimo motto tsuyoi unmei yo waratte ita sora no iro mo doushite kana ? hajimete nanoni fushigi natsukashii no anata no koe kite ita wa tsurai yoru wo koe teyukeba itsuka wakaru sou utatte ita dakara atashi shinjite ita no la la la la la la la ... dore mo hontou menomae no keshiki datte wasurenai akogareteta egao no saki doushite darou ? nakete shimau nowa ... zutto matte itano tooi basho de fureta kiseki akai yane no tsuduku machi wa umi no soba de kodomotachi no yume ni afure kagayaite ita atashi no koe kaze ni nare mou kotoba nara iranai kara la la la la kikoete kuru desho ? anata no uta omoidaseba tsurai yoru mo koete yukeru onaji ima wo ikita koto wo wasurenai wa kite yokatta la la la la la la la ... um sayonara Thank you for power of love. Your Heaven |
きっと わかってるんだ きっと 笑ってるんだ 心の中 覗いて どうせ このまま 時間がたてば あたしは許してしまう キライにはなれない I'm a cry baby 知らないふり Oh Your way ずるいのね? 愛を育てて たまにこう ぶつかり合う日々も 嬉しいことだって 言える だけどね 聞いて ささいな出来事 それも受け止めてほしいよ あたしには あなただけよ 今日は もういいわ だって 面倒に 思われたくないから まったく 悪びれない そんな 顔してる アタシはあきれてしまう それでも笑ってる I can't understand. トボケている? Oh My way だまりこむ 愛を確かめて また二人 未来を語るの 深刻にならないで 過ごす毎日 だけど ささいな出来事 それも受け止めてほしいよ あたしには あなただけよ だってあなたがすべてになる それくらい大きな事よ 不器用だって思ってるから 苦しくて 苦しくて 愛を育てて ゆっくりと歩いてゆくよ あなたの側で 過ごしていたい だから ささいな出来事 それも受け止めてほしいよ あたしには あなただけよ | 我 一定理解的 我 一定笑著的 來探視 我心中 反正 就這樣子 隨著時間流逝 我都會原諒你 無法討厭你 I'm a cry baby 裝模作樣 Oh Your way 真是狡猾呢? 孕育愛情 偶爾像這樣 相互磨擦的日子 也可以說是 高興的事 可是 你聽我說 瑣碎小事 也希望你會包容 我心目中 可只有你一個 今天 已經足夠了 因為 不願意 讓你覺得我麻煩 真是的 擺出一副 滿不在乎的樣子 我愕然不已 儘管如此也笑著 I can't understand. 你在發呆? Oh My way 一言不發 確認愛情 我倆再次 談論將來 每天都過得 不甚深刻 但是 瑣碎小事 也希望你會包容 我心目中 可只有你一個 因為你已是我的一切 就好比如此重要 我覺得自己真沒用 好痛苦 好痛苦 孕育愛情 就慢慢地走下去吧 多想待在你的身邊 渡過每一天 所以 瑣碎小事 也希望你會包容 我心目中 可只有你一個 |
kitto wakatte runda kitto waratte runda kokoro no naka nozoite douse konomama jikan ga tateba atashi wa yurushite shimau kirai niwa narenai I'm a cry baby shiranai furi Oh Your way Zurui none ? ai wo sodate te tamanikou butsukariau hibi mo ureshii koto datte ieru dakedone kiite sasaina dekigoto soremo uketomete hoshii yo atashi niwa anata dake yo kyou wa mouiiwa datte mendou ni omowaretakunai kara mattaku akubirenai sonna kao shiteru atashi wa akirete shimau soredemo waratte ru I can't understand. tobokete iru ? Oh My way damarikomu ai wo tashikamete mata futari mirai wo kataru no shinkoku ni naranaide sugosu mainichi dakedo sasaina dekigoto soremo uketomete hoshii yo atashi niwa anata dake yo date anata ga subete ni naru sorekurai ookina koto yo bukiyou datte omotte ru kara kurushikute kurushikute ai wo sodate te yukkurito aruite yuku yo anata no soba de sugoshite itai dakara sasaina dekigoto soremo uketomete hoshii yo atashi niwa anata dake yo |
to me? why? その手を離して tonight tonight tonight getaway モテそうな人ね? 淡い 淡い 怖い 紫色に光る easylight 好きになれない 窓ガラスの向こう rainy blue fun fun la la love… fun fun love? 全然 馴染めないまま アタシは 冷静になる ごめんねサヨナラ runaway 浮かれた人ね? tonight tonight tonight 場違い 迷い込んだの 居たい? 痛い 痛い 探し物は何? 独り easydriver 気づかれないように ドアを開けてみる closing time fun fun la la love… fun fun love? I can’t change I can’t stop 夜明けを 待ってみるほど 素直でもない 今日を癒す為の時間なの? YES? NO? YES? 気になるの? 寄り道は出来ない 急がなくちゃ... fun fun la la love… fun fun love? 全然 馴染めないまま アタシは 冷静になる fun fun la la love… fun fun love? I can’t change I can’t stop 夜明けを 待ちきれないの ごめんねサヨナラ | to me? why? 你放開這雙手吧 tonight tonight tonight getaway 這人看來很受歡迎? 冷淡 真冷淡 真可怕 泛起紫色的光芒 easylight 我看不上眼 玻璃窗的對面 rainy blue fun fun la la love… fun fun love? 完完全全 適應不了 我要 冷靜下來 對不起 再見了 runaway 你是流浪漂泊的人? tonight tonight tonight 不合時宜 誤闖進來 你想留下? 難過 真難過 我所追求的是甚麼? —獨自 easydriver 以免被察覺 靜靜打開門 closing time fun fun la la love… fun fun love? I can’t change I can’t stop 等待一下 黎明的到來 也不是順順當當 這是為了治癒今天的時間? YES? NO? YES? 你很在意嗎? 無法繞道 我必須快點... fun fun la la love… fun fun love? 完完全全 適應不了 我要 冷靜下來 fun fun la la love… fun fun love? I can’t change I can’t stop 我已等不及 黎明的到來 對不起 再見了 |
to me? why? sono te wo hanashite tonight tonight tonight getaway mote souna hito ne ? awai awai kowai murasakiiro ni hikaru easylight suki ni narenai mado garasu no mukou rainy blue fun fun la la love ... fun fun love? zenzen najimenai mama atashi wa reisei ni naru gomen ne sayonara runaway ukareta hito ne ? tonight tonight tonight bachigai mayoikon dano itai ? itai itai sagashi mono wa nani ? hitori easydriver kidukarenai youni doa wo akete miru closing time fun fun la la love ... fun fun love? I can ' t change I can ' t stop yoake wo matte miru hodo sunao demo nai kyou wo iyasu tameno jikan nano ? YES ? NO ? YES ? ki ni naru no ? yorimichi wa dekinai isoga nakucha ... fun fun la la love ... fun fun love? zenzen najimenai mama atashi wa reisei ni naru fun fun la la love ... fun fun love? I can ' t change I can ' t stop yoake wo machi kirenai no gomen ne sayonara |
今年の冬は きっと 会えるような気がしていたんだよ 4年ぶりあなたはすぐ笑ってくれた 宮地嶽神社の帰り道 下り坂の途中で 凍えそうな 明日を暖めるように 手をふる 想い出の町 夕暮れに なつかしくなるより もっと早いスピード 時間が巻き戻ってゆくみたい 赤いマフラーが気になっているけれど たまには帰って来てるの? あなたは小さな声で あたしは頷いてみたけれど ・・・違う 彼女でも出来たかな? そんなこと考えていた ぼんやり もしかして そのマフラーも プレゼントなのかな? 偶然の再会って あっさりと 過ぎ去るほうがいい きっと想い出まで変わる 恋をしていた あの頃に戻れはしないさ そっとまた振り返るだけ 季節が変われば 二人は wo 離ればなれだね いつも話していた あの日ように 冷たい風が吹く 二人の間にちょっと意地悪なイタズラ 「さよなら」が かき消された 本当は呼び止めて くれたんじゃないかって思う 考えすぎだって わかってるんだけどね? ah ah la la la ・・・ 赤いマフラーを 見かけるたびに ずっと ah ah la la la ・・・ | 今年的冬天 我想過一定能與你相見的 4年沒見的你立刻便笑起來 宮地嶽神社的回家路上 下坡的途中 好像快要凍僵了 祈求太陽烘暖明天 揮揮手 這城市充滿回憶 黃昏時份 與其懷念 更想以飛快的速度返回過去 就像時光倒流一樣 其實很在意那紅色的圍巾 偶爾回來一下嗎? 你小聲提問 我連忙點一點頭 ・・・不是這樣的 交了女朋友嗎? 想過這般事情 弄得心神恍惚 難道 這條圍巾 也是她送的嗎? 這種偶然的重遇 還是過得平淡比較好 因為回憶亦一定會改寫 與你交往的那段時光是不會再復返的 只能靜悄悄地再回顧 季節轉變了的話 wo 我倆會分開吧 你經常這麼說著 就像那天 冰冷的風吹過 我倆之間淘氣玩耍的光景 「再見」一聲 煙消雲散 其實你是不是 想叫住我呢? 我知道的 想得太多了吧? ah ah la la la ・・・ 紅色的圍巾 每當看到時 一直 ah ah la la la ・・・ |
kotoshi no fuyu wa kitto aeru youna ki ga shite itanda yo yon nen buri anata wa sugu waratte kureta miyaji dake jinja no kaerimichi kudarizaka no tochuu de kogoe souna ashita wo atatameru youni te wo furu omoide no machi yuugure ni natsukashiku naru yori motto hayai supi-do jikan ga makimodotte yuku mitai akai mafura- ga ki ni natte iru keredo tamani wa kaette kite ru no ? anata wa chiisana koe de atashi wa unazuite mita keredo ... chigau kanojo demo dekita kana ? sonnakoto kangae teita bonyari moshikashite sono mafura- mo purezento na no kana ? guuzen no saikai tte assari to sugisaru houga ii kitto omoide made kawaru koi wo shite ita ano goro ni modore wa shinai sa sotto mata furikaeru dake kisetsu ga kawareba futari wa wo hanare banare dane itsumo hanashite ita ano hi youni tsumetai kaze ga fuku futari no aidani chotto ijiwaruna itazura ( sayonara ) ga kakikesareta hontou wa yobitomete kuretanjanai ka tte omou kangaesugi da tte wakatte run dakedo ne ? ah ah la la la ... akai mafura- wo mikakeru tabini zutto ah ah la la la ... |
やんなっちゃうけれど いい事があんのも人生 そうやって 続けんだ Baby!! Never mind. Never say die! 騙し合うこと それもあるでしょ? 鏡の中の君だって わかってるはず 上を見てたら 宇宙まで飛んだ 果てない碧空 明日はどっちだ? やんなきゃなんない事 やったってうまくゆかなくて 落ち込んじゃうときも Baby!! Never mind. Never say die! ずるいやつらと お人好しじゃ かなうわけない でも変われない 神様にすがりたくなって コイン投げこんだ It is all right! やんなっちゃうけれど いい事があんのも人生 そうやって 続けんだ Baby!! Never mind. Never say die! チカラ尽きて眠るとき 気はまぎれるけれど やんなきゃなんない事 またときどき 見えなくなって 立ち止まって考えんだ でも!Baby!! Never mind. Never say… やんなっちゃうけれど いい事があんのも人生 そうやって 続けんだ Baby!! Never mind. Never say die! | 雖然倍感厭倦 但是人生也有好事的 繼續抱著這種想法 Baby!! Never mind. Never say die! 彼此互相欺騙 這是平常不過吧? 即使是鏡中的你 也應該知曉 仰望上空 飛奔到宇宙 無邊無際的藍天啊 明天將去向何方? 非做不可的事情 想馬到功成 但不順心如意 即使倍感失落 Baby!! Never mind. Never say die! 老實巴交的人 不可能敵得過 一眾狡猾的人 但是又不可以蛻化變質 變得想投靠神明 擲下香錢 It is all right! 雖然倍感厭倦 但是人生也有好事的 繼續抱著這種想法 Baby!! Never mind. Never say die! 雖於疲睡之時 能忘卻憂愁 但非做不可的事情 有時還看不到結果 停下腳步 用心細想 不過!Baby!! Never mind. Never say… 雖然倍感厭倦 但是人生也有好事的 繼續抱著這種想法 Baby!! Never mind. Never say die! |
yannacchau keredo ii koto ga an nomo jinsei souyatte tsuduke nda Baby!! Never mind. Never say die! damashi au koto sore mo aru desho ? kagami no nakano kimi datte wakatteru hazu ue wo mite tara uchuu made tonda hate nai aozora ashita wa docchi da ? yannakyanannai koto yattatte umaku yukanakute ochikonjau toki mo Baby!! Never mind. Never say die! zurui yatsura to ohitoyoshi ja kanau wakenai demo kawarenai kamisama nisugaritaku natte koin nage konda It is all right! yannacchau keredo ii koto ga an nomo jinsei souyatte tsuduke nda Baby!! Never mind. Never say die! chikara tsukite nemuru toki ki wa magireru keredo yannakyanannai koto mata tokidoki mie nakunatte tachi tomatte kangae nda demo ! Baby!! Never mind. Never say ... yannacchau keredo ii koto ga an nomo jinsei souyatte tsuduke nda Baby!! Never mind. Never say die! |
落ち込んでしまうような事も 生きていれば当然のようにあるさって 柔らかな陽射しの中で Cry いつだって教えてくれる 風の中 微笑んでる ひまわりが咲く季節になったなら 会いにゆこう 会いにゆこう ah ah 優しくなれる あの海は今でも窓から見えますか? みんな みんな 元気ですか? ah ah …いつまでも泣いてちゃいけないね やすらぎの次にはまた試練だって そんな風に考えたら苦しくなるもんね 想い出は穏やかなまま Cry 残して置きたいのよ 波の音 聴こえてくる 砂浜を裸足で駆け回っていた 嬉しくて 嬉しくて ah ah 歌を口ずさんだ ふるさとの空を見上げたりしてますか? 忘れてた 忘れてた ah ah …いつまでも泣いてちゃいけないね すべてを欲しがってばかりじゃ 先へはちょっと la la la la 進めないって わかってるんだ あたしにだって あの頃に見えた未来は もっと輝いていたから ah ah ひまわりが咲く季節になったなら 会いにゆこう 会いにゆこう ah ah 優しくなれる あの海は今でも窓から見えますか? みんな みんな 元気ですか? ah ah …いつまでも泣いてちゃいけないね ah ah いつも ありがとう la la la la la la la la la oh my Sea | 「碰上令人失落的事也罷 只要是活著 就像理所當然似的」 在柔和的陽光照射下 Cry 無論何時 你都這樣告訴我 在風中 微笑著 到向日葵盛開的季節的話 去見個面吧 去見個面吧 ah ah 會令我變得溫柔起來 那片大海 現在往窗外還看得見嗎? 各位 各位啊 過得還好嗎? ah ah …不能老是哭哭啼啼吧 安穩過後又要面對考驗 這樣想的話就會覺得很痛苦呢 想就這樣 Cry 留下平凡安逸的回憶喔 海浪聲 聽得到了 曾經赤腳在沙灘上四處奔跑 很高興的 非常高興的 ah ah 一邊哼著歌 還仰望著故鄉的天空嗎? 忘記了 已經忘記了 ah ah …不能老是哭哭啼啼吧 光是希望擁有一切 是不能邁步前進的 la la la 這道理 連我都明白了 因為那時所見的未來 是更加光輝燦爛的 ah ah 到向日葵盛開的季節的話 去見個面吧 去見個面吧 ah ah 會令我變得溫柔起來 那片大海 現在往窗外還看得見嗎? 各位 各位啊 過得還好嗎? ah ah …不能老是哭哭啼啼吧 ah ah 總是感謝你們 la la la la la la la la la oh my Sea |
ochikonde shimau youna koto mo ikiteireba touzen no youni arusatte yawarakana hizashi no naka de CRY itsudatte oshiette kureru kaze no naka hohoenderu himawari ga saku kisetsu ni natta nara ai ni ikou ai ni ikou ah ah yasashiku nareru ano umi wa imademo mado kara miemasuka? minna minna genki desuka? ah ah ...itsumade mo naite cha ikenai ne yasuragi no tsugi ni wa mada shiren datte sonna fuuni kangaetara kurushiku narumon ne omoide wa odayakana mama CRY nokoshiteokitai noyo nami no oto kikoetekuru sunahama wo hadashi de kakemawatteita ureshikute ureshikute ah ah uta wo kuchizusanda furusato no sora wo miagetari shitemasuka? wasureteta wasureteta ah ah ...itsumade mo naite cha ikenai ne subete wo hoshigatte bakari ja saki he wa chotto la la la la susumenai tte wakatterunda atashi ni datte ano goro ni mieta mirai wo motto kagayaiteita kara ah ah himawari ga saku kisetsu ni natta nara ai ni ikou ai ni ikou ah ah yasashiku nareru ano umi wa imademo mado kara miemasuka? minna minna genki desuka? ah ah ...itsumade mo naite cha ikenai ne ah ah itsumo arigatou la la la la la la la la la oh my sea |
|
| |
|
| |
|
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
|
簽名被屏蔽
|
|
‹ 上一主題|下一主題 › |